Готовый перевод The Golden County Magistrate / Магистр Золотого округа: Глава 35

«Вот именно!»

С горькой улыбкой на лице Сюн Юйфэй вспомнил то время. Подумая об этом, Чэнь Ян выглядел спокойно и уверенно, даже он чувствовал себя натянутым по сравнению с ним.

«Я всё еще помню, как, услышав о том, что тысячи бандитов нападают на город, Чэнь Ян был очень взволнован. Его оригинальные слова тогда были, что эти свободные рабочие действительно пришли вовремя.»

Тан Юнь удивилась. Если бы не слова Сюн Юйфэя, она бы никогда не поверила в это.

Сюн Юйфэй можно считать самым преданным генералом Тан Юнь. Хотя он не является простым и честным человеком, он никогда не будет говорить ерунду.

Чэнь Ян действительно смел.

Тысячи бандитов приближаются к городу, а он считает их всего лишь бесплатными рабочими.

«И как он может победить?»

Тан Юнь выглядела озадаченной. С таким огромным разрывом в военной мощи, как может Чэнь Ян победить?

Сюн Юйфэй долго думал и наблюдал за Тан Юнь. Он чувствовал, что даже если скажет правду, Тан Юнь не станет наказывать Чэнь Яна.

Стиснув зубы, он продолжил: «Ваше Величество, как вы оцениваете боевую эффективность тех тысячи всадников, которых я привел с собой в тот день?»

«Неуязвимые, не подверженные ударам мечей и оружия,» — ответила Тан Юнь.

Неуязвимость, о которой говорили, относилась к воздействию тысячи всадников, приведенных Сюн Юйфэем. Непробиваемые доспехи, конечно, касались брони на этих всадниках, включая защиту важных частей лошадей, столь прочных, что обычное оружие не могло им навредить.

Именно поэтому эти доспехи произвели на Тан Юнь сильное впечатление, что она изо всех сил старалась выяснить происхождение этой брони и в итоге наткнулась на Циншань.

Сюн Юйфэй покачал головой: «По сравнению с Нафу Циншань, всадники, которых я привел, не стоят и упоминания.»

Тан Юнь внезапно встала, её лицо было полным ужаса. Сюн Юйфэй появился на поле боя в тот день, изменив ход сражения, и это уже произвело на неё сильное впечатление. Теперь он утверждает, что его всадники не заслуживают внимания по сравнению с Нафу в Циншань. Если это так, насколько же сильна боевое могущество Нафу в Циншань?

Тан Юнь не могла в это поверить, не потому что не доверяла Сюн Юйфэю, поскольку он был одним из людей, которых она больше всего доверяла. Однако разум подсказывал ей, что это невозможно.

«Неужели, неужели у Чэнь Яна есть более мощные доспехи и оружие?» — спросила Тан Юнь с дрожащим голосом.

Сюн Юйфэй покачал головой: «Я не говорю о преимуществах в оружии. Оружие и доспехи Нафу из Циншань схожи с теми, что были у тысячи всадников, которых я привел.»

«Так ты хочешь сказать, что...» — Тан Юнь становилась все более озадаченной. Если оружие и доспехи схожи, то как Нафу может заслужить похвалу от Сюн Юйфэя? Вы же знаете, Сюн Юйфэй управляет наиболее элитными войсками Великого Чжоу.

Теперь, когда он говорит, что наиболее элитные солдаты Великого Чжоу значительно уступают Нафу из одного уезда.

«Индивидуальная сила значительно ниже!» — тихо сказал Сюн Юйфэй.

Звук был не громким, но в ушах Тан Юнь это прозвучало как громоподобный удар.

Самые элитные солдаты Великого Чжоу не так сильны, как Нафу в одиночном бою.

Нафу был низшим званием в военной системе Великого Чжоу. Судя по трем словам «Нафу», видно, что Нафу отвечал за сбор зерна и поддержание порядка, что оказывало лишь определенное сдерживающее воздействие на народ. Фактически они были похожи на служителей и констеблей, единственным отличием было то, что Нафу имел военный статус.

В основном, те, кто попадали в Нафу, были либо старыми, слабыми, больными и инвалидами, либо солдатами, выброшенными из различных элитных войск.

Как же так, что, когда они прибыли в Циншань, Нафу трансформировался и стал сильнее в бою, чем самые элитные войска Великого Чжоу?

«Сюн Юйфэй, не дразни меня,» — с дрожащим голосом сказала Тан Юнь.

Сюн Юйфэй горько улыбнулся: «Если бы я не видел этого собственными глазами, я бы не стал этого говорить. Не знаю, откуда у Чэнь Яна метод подготовки, но он подготовил солдат Нафу из Циншань до невероятной силы.»

Тан Юнь была потрясена и с недоверием произнесла: «Что? Нафу из Циншань, про которую ты сказал, что она невероятно мощная, была подготовлена Чэнь Яном.»

Сюн Юйфэй кивнул, а затем покачал головой: «Это метод подготовки Чэнь Яна, но сама подготовка все же под руководством военного офицера Чжан Дабяо.»

«Не ожидала, что этот парень знает, как тренировать солдат. Судя по тому, что ты сказал, метод подготовки очень мощный,» — воскликнула Тан Юнь. Если это так, я действительно недооценивала Чэнь Яна.

«Ваше Величество, у Чэнь Яна в руках такой мощный Нафу, пять тысяч бандитов не в состоянии что-либо сделать с Циншань. А те купцы, которые жаждут промышленности Циншань, как им удастся избежать расправы?» — сказал Сюн Юйфэй.

Тан Юнь слегка кивнула: «Чэнь Ян, сколько еще сюрпризов ты скрываешь?»

В этот момент Сюн Юйфэй внезапно встал на колени.

Тан Юнь испугалась и инстинктивно отступила.

Хотя она была императрицей, Великий Чжоу не привык к церемонии поклонения. Когда министры видели императора, они в основном просто кланялись.

К тому же, согласно старшинству, Сюн Юйфэй всё еще был её старшим.

Для всего Великого Чжоу Сюн Юйфэй был великим министром. В противном случае его не назвали бы герцогом. Герцоги в свои сорок лет крайне редки в большинстве эпох, за исключением времени основания Великого Чжоу.

«Что вы делаете?»

Сюн Юйфэй поклонился и сказал: «Ваше Величество, Чэнь Ян обладает великим талантом, но, ввиду своей эксцентричности и нелюбви к шуму, он преднамеренно скрывал это от вас. Ваше Величество, прошу не наказывать меня за это. Если так, то я был бы предателем.»

Тан Юнь вдруг поняла, что Сюн Юйфэй встал на колени, чтобы оправдать Чэнь Яна. Проблема в том, что, хотя этот парень и раздражал её, он не совершал ничего противозаконного.

Единственное, в чем он немного ошибся — это что помог Сюн Юйфэю сделать тысячу комплектов доспехов, но плюсы и минусы компенсируют друг друга, так что это не такая уж большая проблема.

«Вставайте,» — с нахмуренными бровями велела Тан Юнь.

«Ваше Величество, пообещайте мне, что не будете мстить Чэнь Яну, или я останусь стоять на коленях навсегда,» — сказал Сюн Юйфэй.

Тан Юнь рассердилась и с улыбкой сказала: «Ты, старик, угрожаешь мне? Ради Чэнь Яна ты готов на это?»

Сюн Юйфэй сказал: «Ваше Величество, вы должны знать, что я смог получить титул герцога напрямую с барона благодаря доспехам, предоставленным Чэнь Яном, чтобы похвастаться на поле боя. Честно говоря, моя заслуга на самом деле принадлежит Чэнь Яну.»

«Хорошо, быстро поднимайся. Чэнь Ян не сделал ничего, что нарушало бы законы страны. За что я могу его преследовать?» — раздраженно произнесла Тан Юнь.

Сюн Юйфэй был поражен. Что это значит? Разве ваше Величество когда-либо думали о наказании Чэнь Яна?

Честно говоря, Чэнь Ян, похоже, не умудрялся нарушить законы страны. Даже если тысяча комплектов доспехов, которые были сделаны в частном порядке, были всего лишь особыми обстоятельствами во время войны, суд не должен стал преследовать их.

В таком случае, почему ваше Величество только что упомянули Чэнь Яна с сердитым лицом?

http://tl.rulate.ru/book/119066/4804429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь