Готовый перевод Hogwarts: Opening Sign-In Mangekyo Sharingan / Хогвартс: Открытие входа Мангекё Шаринган: Глава 26

— Браун?

Невилл удивленно подбежал.

Миссис Лонгботтом также подняла брови, как будто не ожидала увидеть Брауна здесь.

— Браун, где ты был? Мы с бабушкой не видели тебя в камине и подумали, что ты ошибся с заклинанием и заблудился!

Браун неловко улыбнулся.

Хотя он знал, что не потерялся, он не решался объяснить, что увидел в Сетевой Трубе.

Поэтому он только кивнул в ответ на слова Невилла.

Глядя в глаза миссис Лонгботтом, казавшиеся способными проникнуть в сердца людей, Браун собирался рассказать придуманную историю.

Но он заметил, что она не спросила, что он имел в виду.

— Умственные силы сильно истощены. Но эйфория заставит тебя чувствовать себя лучше.

С leaning на диван, дядя Невилла, Алджи, протянул Брауну прозрачную бутылку с серебристо-белым зельем.

Браун не отказался.

После того как выпил, он действительно почувствовал, как боль в голове значительно облегчилась.

В то же время непонятная радость заставила Брауна улыбнуться.

Он понимал, что это эффект от питья зелья.

Хотя хижина Алджи не выглядела большой, внутри пространство отличалось от внешнего.

Деревянный дом был заколдован безотметочным заклинанием растяжения.

Небольшой деревянный дом.

Внутри он напоминал роскошную виллу.

В ней были столы, стулья и лампы в ярко выраженном викторианском стиле девятнадцатого века.

Декоративные стены, украшенные мушками из перламутра...

Конечно, самое броское в вилле — это различные растения.

Дьявольская сеть, белый свежий, психоделические грибы и другие волшебные растения размещены в разных зонах.

Они защищены специальным алхимическим стеклом.

Это похоже на ботанический сад или оранжерею.

— Вы пришли выбрать питомца?

Невилл действительно был школьного возраста.

Алджи провел рукой по подбородку и сказал.

Его жена, Эни Лонгботтом, с задумчивым видом предложила всем фрукты.

Она выглядела очень заботливо.

— Попробуй это, Браун! Плод дерева Элиотт очень вкусный.

Браун увидел, как Невилл протянул фрукт, покрытый цветными полосами.

Ему все время казалось, что этот фрукт чем-то похож на дьявольский фрукт.

Он откусил немного и с удивлением обнаружил его необычайную вкусность.

Единственный недостаток был в том, что после поедания фрукта Браун не мог остановиться от смеха.

Это продолжалось две или три минуты, прежде чем прекратилось.

— Листья дерева Элиотт можно использовать для изготовления зелья смеха.

Хотя плод не имеет такого сильного эффекта, он все равно может вызвать смех.

Конечно, это очень интересно, не так ли?

Увидев испуганное выражение Брауна, Алджи тоже откусил большой кусок, и веселый смех снова раздался в гостиной.

Браун отдохнул около получаса, и головная боль наконец значительно утихла.

По крайней мере, ему не нужно было все время опираться на диван.

Он терпеливо бродил по холлу, глядя на растения в стеклянной упаковке, ему стало любопытно.

Несмотря на то, что его происхождение чистокровное, контакты с такими волшебными растениями были нечастыми.

В целом, кроме мастеров зелий, обычные волшебники редко сталкиваются с такими вещами.

Когда они болеют, обычно покупают ингредиенты для зелий в аптеке, чтобы сделать свои собственные зелья, или покупают готовые зелья.

Конечно, если болезнь слишком серьезна, нужно задуматься о больнице Святого Мунго.

На самом деле, очень немногие волшебники сами выращивают волшебные растения.

Потому что если ошибиться, это может стоить жизни.

Как, например, муж профессора McГонагалл, Элфинстоун, которого убили ядовитые иглы, посаженные у него дома, он умер от отравления.

Следует помнить, что он был высокопоставленным чиновником Министерства магии, и его силы, бесспорно, были велики.

Такой могущественный волшебник умер из-за этого, не говоря уже об обычных волшебниках.

Практически каждый год происходит множество смертей или серьезных травм из-за неправильной посадки магических растений.

— Ты хочешь зайти и посмотреть?

Поразившись интересом к Брауну, Алджи не смог удержаться и пригласил.

К Брауну явно проявляли благожелательность.

Браун колебался, но кивнул в согласии.

— Конечно, если это вас не беспокоит.

Вместе с Невиллом они последовали за Алджи в эти стеклянные теплицы.

Как и предполагал Браун, теплица также была заколдована безотметочным заклинанием растяжения.

— Вот мое творение!

Указывая на растение перед собой, Алджи с гордостью сказал.

— Вся теплица, кроме тех аспектов, которые касаются алхимии, сделана только мною.

— Заклинание безотметочного растяжения, заклинание постоянной температуры, и заклинание превращения в чистый источник воды.

Даже растения в теплице выкопаны мною по всему миру!

Слушая рассказ Алджи, Браун также не мог не восхититься.

О других вещах и говорить не приходится, сказанные Алджи заклинания не представляли собой простую задачу.

Не говоря уже о растениях в теплице перед ними.

Следуя за Алджи, Браун и Невилл слушали, как каждый хвалит различные приключения друг друга.

Конечно, большинство из них Браун считал преувеличением.

Например, Алджи говорил, что путешествовал в Норвегию, где одним заклинанием повалил трех норвежских риджбеков.

Браун считал, что для Алджи даже одного норвежского риджбека было бы достаточно для его небольшой физической формы.

Но Невилл слушал с удовольствием.

В его глазах даже появилось восхищение.

Похоже, что Алджи смог обмануть его.

http://tl.rulate.ru/book/118942/4785758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь