Готовый перевод Phoenix Ascending / Взлет феникса: Глава 38. Гордый пион

Не успел Нань Сюнь на это ничего ответить, как их обнаружил Ци Чэнь. Он нахмурился, увидев Нань Сюня, а затем повернулся к Цзюнь Хуан.

— Я искал тебя. Не ожидал, что ты окажешься здесь.

— Я увидел принца Нань и подошел поприветствовать его, — ответила Цзюнь Хуан.

Ци Чэнь кивнул, бросив на Нань Сюня озадаченный взгляд.

— Какая неожиданность, что ты явился сюда сегодня Нань Сюнь. Это случилось впервые.

Нань Сюнь отпил чая.

— Я никогда раньше не посещал это мероприятие. Но говорили, что в этом году банкет особенно роскошен, и это вызвало у меня любопытство. Но вот ты, напротив, посещаешь его каждый год.

Ци Чэнь поджал губы, но ничего не ответил. Он не хотел продолжать этот разговор, поэтому удалился, прихватив с собой Цзюнь Хуан. Сейчас должно было начаться выступление молодых женщин из богатых семей.

Первой на сцену вышла Шан Гуань Юэ, дочь великого канцлера*. У нее были такие яркие глаза, словно их нарисовал художник. Стройное тело окутывал тонкий шелк. От нее было трудно отвести глаза.

П/п: Высшее должностное лицо исполнительной власти в правительстве.

Шелк пастельных цветов колыхался на ветру, танцуя с ее черными волосами. Косметика подчеркивала ее глаза, а ежеминутно меняющееся выражение ее лица было чрезвычайно соблазнительным. Ее шаги были легкими и грациозными, словно один за другим расцветающие в пруду лотосы.

Как можно не влюбиться в подобную женщину? Она привлекла всеобщее внимание, но даже если это ее каким-то образом и взволновало, по лицу этого заметно не было. Она не сводила глаз с Нань Сюня.

Дым благовоний плыл в воздухе как вуаль. Шан Гуань Юэ немного наклонилась, глядя вверх на Нань Сюня, а затем опустила глаза. Она была восхищенной. Она была застенчивой. Но ее легкая улыбка была сдержанной. Она была застенчивой ради того, в кого она была влюблена и сдержанной для всех остальных присутствующих.

— Меня зовут Шан Гуань Юэ, я дочь великого канцлера. Сегодня я исполню для вас танец. Надеюсь, я не слишком опозорюсь перед вами, — приоткрыв алые губы, она проговорила каждое слово как вздох, а затем бросила на Нань Сюня страстный взгляд.

Во взоре Нань Сюня виднелась сталь, его лицо было таким же бесстрастным и холодным, как всегда.

Сидевшая неподалеку от него Цзюнь Хуан с любопытством посмотрела на Нань Сюня, подперев рукой подбородок. Она выглядела почти как лукавый дамский угодник. Ци Чэнь время от времени выпивал с ней, а женщина глядела на Цзюнь Хуан, словно она украла у нее мужа.

Лютнист заиграл ненавязчивую мелодию. Шан Гуань Юэ изящно свела вместе большой и средний пальцы, в форме орхидеи. Ее глаза были холодны как зима. Она танцевала на сцене под музыку, так же оживленно, как гордый пион.

Цзюнь Хуан довольно спокойно наблюдала за представлением, но для некоторых, она выглядела восхищенной. Ци Чэнь хихикнул ей в ухо. Цзюнь Хуан хмуро повернулась к нему.

— Над чем смеется ваше высочество?

Ци Чэнь склонил голову на бок, подперев ладонью подбородок. Он засмеялся еще пуще.

— Я не ожидал, что у брата Фэн окажется такой хороший вкус. Ты сразу же положил глаз на знаменитую Шан Гуань Юэ, первую красавицу Северного Ци. Какая жалость.

— Жалость?

Ци Чэнь указал подбородком в сторону Нань Сюня.

— Все знают, что Шан Гуань Юэ влюблена в Нань Сюня. Она каждый год надеется, что Нань Сюнь придет на банкет, но он не из тех, кто мягок с женщинами. Каждый год сердце Шан Гуань Юэ оказывалось разбито.

Затем он понизил голос.

— Шан Гуань Юэ даже хотела, чтобы ее отец попросил императора, чтобы тот устроил их свадьбу. Великий канцлер, конечно же, был более чем счастлив сделать это. Однако, еще до того, как отец-император упомянул это, Нань Сюнь уже сказал "нет".

Цзюнь Хуан усмехнулась про себя. Она знала, что император Северного Ци остерегается Нань Сюня. Если бы Шан Гуань Юэ и вправду вышла замуж за Нань Сюня, тот бы сосредоточил в своих руках ужасающую власть. Такой недоверчивый человек, как император, никогда бы не позволил этому случиться.

Что касается отказа Нань Сюня, если это не имеет отношения к императору, тогда, что ж, иногда река не отвечает взаимностью на любовь цветка*.

П/п: Изначально поговорка звучит так: "Упавший цветок влюблен, но текущая вода бессердечна". Здесь имеется в виду безответная любовь.

Тут ей вспомнились поддразнивающие слова Нань Сюня, что ее немного расстроило. Она отпила еще немного вина, пытаясь подавить волнение.

Выступление Шан Гуань Юэ почти закончилось. Ее лицо раскраснелось, как цветы вишни. Она подошла к Нань Сюню. Их разделял только столик. Она посмотрела на него и улыбнулась.

— Не окажет ли мне честь ваше высочество, разделить со мной последний танец?

Все вокруг них подняли шум, ожидая, что ледяной принц оттает от улыбки барышни. Но Нань Сюнь был все-таки генералом. Сердечные дела ему были незнакомы, и он не оказывал внимания женщинам.

Он всегда был холоден. Только один человек мог растопить его чувства, заставить улыбаться, пробудить в нем нежность.

— Извините. Барышне лучше попросить кого-нибудь еще, — вежливо ответил Нань Сюнь, не обращая особого внимания ни на зевак, ни на чувства Шан Гуань Юэ.

Шан Гуань Юэ беспомощно замерла на месте. Она была драгоценной дочкой любящих родителей. Никогда раньше ей так прямо не отказывали.

Все с любопытством наблюдали за Шан Гуань Юэ и Нань Сюнем. Однако, Нань Сюнь продолжил пить вино, не удостоив Шан Гуань Юэ больше ни единым взглядом. Великий канцлер, который находился при императоре, уже кипел от злости, но не посмел закатить скандал. В противном случае, он бы уже спустился на первый этаж и все высказал Нань Сюню.

Пока все смотрели на Нань Сюня, Цзюнь Хуан — почему, она сама не знала — встала и приблизилась к Шан Гуань Юэ, обмахиваясь своим складным веером. Она поприветствовала ее, а затем убрала веер и приглашающе протянула руку.

— Не окажет ли дама честь станцевать с этим господином?

Шан Гуань Юэ окинула Цзюнь Хуан презрительным взглядом.

— Господин строит из себя дурака. Как ты думаешь, кто я такая? Вы, сыновья богатых родителей мне не пара. Взгляни на себя. Ты просто ничто в сравнении с Нань Сюнем. Если у тебя есть мозги, просто исчезни с моих глаз. А иначе, тебе не поздоровится.

Цзюнь Хуан улыбнулась, в ее взгляде появился холод.

— Барышня ставит меня в неловкое положение.

Женщина в светло-желтых шелковых одеждах вскочила с места и, бросив взгляд на Шан Гуань Юэ, ухватила за руку Цзюнь Хуан.

— Кем ты себя возомнила? Братец Нань Сюнь все равно не любит тебя.

С ее слов Цзюнь Хуан вычислила, что эта девушка была младшей дочерью императора. Принцесса, прославившаяся своим непростым характером. Цзюнь Хуан словно парализовало. Не могла же она просто вырвать свою руку у принцессы. Она повернулась к Нань Сюню за помощью, но тот даже не смотрел на нее.

В конце-концов, пришел Ци Чэнь. Он отодвинул Цзюнь Хуан себе за спину.

— Нехорошо госпоже Шан Гуань быть такой высокомерной. Вы считаете, что мой дорогой друг недостоин вас? А я скажу, что даже если бы вы считали его подходящей партией, он все равно слишком хорош для вас.

Ци Чэнь всегда недолюбливал Шан Гуань Юэ. Он считал, что женщины должны быть нежными. У них должны быть мягкие улыбки и тихие голоса. У Шан Гуань Юэ ничего этого не было. Более того, она была высокомерна и заносчива только потому, что происходила из хорошей семьи и обладала красивой внешностью. Она была ослепительна как пион, и такой же гордой. Что было по меньшей мере непривлекательно.

Шан Гуань Юэ ничего не ответила. Она прикусила губу и повернулась к Нань Сюню, но тот все еще спокойно пил вино, словно все это его не касалось. Как будто вся эта драма не началась из-за него.

Ци Чэнь не дал Шан Гуань сорваться с крючка. Он повернулся к Цзюнь Хуан.

— Брат Фэн, видишь о чем я говорил? Теперь ты мне веришь? Сегодня здесь так много людей. Но никто не хотел протянуть госпоже Шан Гуань руку помощи. Тебе пришлось вмешиваться самому. Я даже не знаю, что сказать тебе.

— Ваше высочество совершенно правы, отчитывая меня. Этот господин был очарован красотой госпожи Шан Гуань. Я не ожидал, что она окажется такой высокомерной. Спасибо за вашу помощь, — Цзюнь Хуан с ухмылкой подыграла Ци Чэню. Нань Сюнь прикрыл свой рот, чтобы скрыть свое удовольствие от спектакля.

Шан Гуань Юэ фыркнула и ушла. Даже ее служанка не смогла ее догнать. Все это оказалось огромным ударом по ее самолюбию.

Заметив, что принцесса все еще здесь, Ци Чэнь представил ее Цзюнь Хуан.

— Брат Фэн, это моя сестра Вань-эр.

Цзюнь Хуан кивнула и поприветствовала ее, посчитав, что знакомство состоялось. Однако, принцесса так не думала...

Не успела Цзюнь Хуан вернуться на свое место к Ци Чэню, как принцесса снова схватила ее.

— Этот господин намерен найти хорошую партию на этом банкете?

Внезапно заданный молодой девушкой вопрос оказался слишком смущающим. Цзюнь Хуан сильно покраснела, и не нашла слов для ответа. Хорошо, что Ци Чэнь был очень наблюдательным. Он вмешался и сказал:

— Барышне вроде тебя не следует задавать такие вопросы. Почему бы тебе не вернуться на второй этаж? Что ты здесь делаешь?

Принцесса побаивалась Ци Чэня. Она была озорной, но знала когда следует отступить. Она поджала губы и направилась к лестнице, постоянно оглядываясь назад. Цзюнь Хуан с облегчением вздохнула.

— Спасибо за помощь, ваше высочество.

— Не нужно благодарить меня. Мы команда. Я знаю, что ты не заинтересован в моей сестре. И я совершенно точно знаю, что она не из тихих девушек. Конечно же, брату Фэну она будет не по вкусу.

Цзюнь Хуан ответила улыбкой, но в душе она знала, что Ци Чэнь просто не хотел вмешивать во всю эту неразбериху свою сестру. Похоже в нем еще теплилась человечность.

Возвращаясь на свое место, она увидела, как мимо столиков, где они раньше сидели прошло знакомое лицо. Казалось, что женщина пытается что-то спрятать. Цзюнь Хуан не могла вспомнить, где она видела ее раньше.

Ци Чэнь проследил за ее взглядом и увидел женщину. Он засмеялся.

— Я не знал, что брат Фэн такой непостоянный мужчина. Ты только что поставил себя в неудобное положение перед госпожой Шан Гуань. А сейчас уставился на служанку императрицы. Ты знаешь, что она ее доверенное лицо? Она не из тех, с кем тебе стоит связываться.

Цзюнь Хуан внезапно вспомнила их встречу в храме. Она застенчиво почесала голову.

— Я снова выставил себя на посмешище. Мне показалось, что она выглядит знакомо. Вот почему я так пристально смотрел на нее.

— Брат Фэн, должно быть, ошибся. Эта служанка провела годы во дворце. Где бы ты мог увидеть ее?

Цзюнь Хуан кивнула и вернулась на свое место вместе с ним, выкинув из головы все, что только что случилось. Они продолжили наслаждаться представлением.

http://tl.rulate.ru/book/11894/393330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь