Готовый перевод Phoenix Ascending / Взлет феникса: Глава 16. Чесоточный порошок

Поскольку и лицо у Ци Иня не избежало зуда, то через какое-то время его тоже исчертили кровавые рубцы.

Поместье принца Нянь.

Нань Сюнь мирно рисовал в своем кабинете. Вошел страж и доложил:

— Ваше высочество, прибыл человек от госпожи Шан Гуань с сообщением, что дело, касающееся наследного принца улажено надлежащим образом.

— О? И как? — беззаботно отозвался Нань Сюнь, не поднимая головы. Он хотел точно знать, как именно пострадал Ци Инь.

Страж ответил, изо всех сил стараясь подавить улыбку:

— Когда госпожа Шан Гуань вошла во дворец, чтобы оказать дань уважения императрице, то она подкупила одну из дворцовых служанок, чтобы та подсыпала чесоточный порошок в одежды, которые супруга Пин послала наследному принцу. К этому моменту, наследный принц, должно быть, расчесался до крови!

— Ха-ха-ха... У госпожи Шан Гуань действительно был изумительный план. Наследный принц в этот раз попался. Скорее всего он впервые он почувствовал какого это — испытывать боль без возможности проявить недовольство!

— Также нам сообщили, что он оделил своей благосклонностью служанку, и теперь у них обоих должно быть проявляются одинаковые симптомы.

Хотя Нань Сюнь и был доволен таким исходом, но он все же собирался и далее использовать слухи о том, что Ци Инь не совсем мужчина. "Вот как? Учитывая то, что он находится под домашним арестом, у него довольно неплохое настроение, раз он захотел поваляться на простынях со служанкой! Вы неплохо проводите время, ваше высочество!"

…..

В поместье принца Чэня.

Как только Ци Чэнь проснулся, слуги ему сразу же доложили, что под покровом ночи на господина Фэна напали убийцы, и он был ранен. Эта новость застала его врасплох, но удивление быстро уступило место яростному гневу.

— В поместье полно охраны, как могли сюда проникнуть убийцы?! Расследуйте этот вопрос и найдите брешь в нашей защите!

Убийцы, достаточно ловкие для того, чтобы проникнуть в поместье принца Чэня не могли быть простыми людьми, и их покровитель, скорее всего, тоже был необычным.

— Ваше высочество, я боюсь, что мы не сможем провести расследование. Убийца, который напал на господина Фэна умер прошлой ночью.

— Ладно, ладно, но мы не можем просто сидеть сложа руки! — Ци Чэнь с силой ударил по краю кровати. Никаких сомнений, за Ци Инем числится еще один должок. Ци Чэнь немного помолчал, а затем позвал служанку, собираясь одеться и навестить Цзинь Хуан.

Цзинь Хуан сидела за письменным столом, ее левая рука была уже перевязана. Опустив голову, она уставилась в одну точку, тщательно перебирая в мыслях события предыдущей ночи. После того, как убийца покончил с собой, она подобрала его меч и полоснула по своей левой руке, а затем позволила ему с лязгом упасть на землю. Зажав рану, она позвала стражу поместья Чэнь и предоставила им разбираться с убийцей.

Когда прибыл Ци Чэнь, она была глубоко погружена в свои мысли. Еще до того, как он вошел, она услышала его дробные шаги. Когда принц подошел к кровати, и не нашел там Цзюнь Хуан, он мягко ее окликнул:

— Господин Фэн, брат Фэн...

Тогда Цзюнь Хуан подняла голову, и, натянув на лицо беззаботную улыбку, ответила:

— Ваше высочество, я здесь.

Когда Ци Чэнь оглянулся, то первым, что он увидел была перевязанная рука Цзинь Хуан.

— Я слышал, что прошлой ночью на тебя напали и ранили. Я хотел узнать как ты себя чувствуешь.

— Это просто царапина, ваше высочество. Она мне не помешает. Ваше высочество может не беспокоиться. Хотя когда ворвался убийца, на самом деле он принял меня за вас. Я боюсь, что тот, кто его послал — страшный человек... — говоря все это, Цзюнь Хуан поглядывала на свою руку, словно напоминая Ци Чэню, что убийца явился, чтобы его убить.

— Брат Фэн так верен этому принцу. Ты получил эту рану из-за меня, и я всегда буду от этом помнить.

Ци Чэнь обернулся и приказал:

— Этот принц хочет поговорить с господином Фэном. Вы все свободны.

— Это такая мелочь, ваше высочество. Не стоит упоминания, — когда слуги вышли, Цзюнь Хуан с достоинством снова уселась на свое место. Она воспользовалась случаем, чтобы налить Ци Чэню чашку воды.

— Похоже, после этого случая мне нужно назначить тебе стражей, чтобы они смогли защитить тебя, — размышлял Ци Чэнь, отхлебывая из предложенной чашки.

Когда Цзюнь Хуан заметила, как обеспокоен Ци Чэнь, то решила развить преимущество.

— Стражу? Может такое случится, что простой стражи будет недостаточно. Как вы думаете, ваше высочество, кто прислал убийцу?

Нельзя было выразиться еще прямолинейнее. Она хотела нечто большее, чем несколько телохранителей. Она хотела власти.

— Я тоже хотел бы это знать. Это дело не выглядит простым. Однако, убийца уже мертв, и у нас не осталось никаких зацепок. Но не беспокойся, брат Фэн. Я это просто так не оставлю.

То, что Ци Чэнь назвал ее "братом Фэном" предоставило Цзинь Хуан отличный повод. В конце-концов, она не могла сидеть без дела. А иначе, как она добьется своего?

— И что собирается делать брат Ци?

На лице Ци Чэня появилась таинственная улыбка. Что ему следует сделать? На самом деле, он об этом еще не думал.

— Ты только что оскорбил наследного принца в "Дамах озера". Хотя он и находится под домашним арестом, но у него есть мать. Если рассуждать логически, то если он не посылал убийцу, можно предположить, что это сделала его мать, чтобы отомстить за сына.

Пока Цзюнь Хуан беседовала со вторым принцем, она сохраняла собранное, но не слишком напряженное выражение лица, но в это время ее разум бешено работал, рассматривая ситуацию со всех возможных углов. Она не обращала внимания на тот факт, что Ци Инь под домашним арестом. Кто бы не оказался в конечном счете преступником, корень проблемы все равно крылся в Ци Ине.

— Неважно, кто это сделал мать или сын, все равно это было сделано ради наследного принца, — увидев, что Ци Чэнь ослабил бдительность, Цзинь Хуан внезапно сменила тему разговора. — Поскольку ваше высочество относится ко мне, как к брату, я всегда буду верно служить вам. Хотя мне потребуется немного времени, чтобы восстановить силы, я все равно продолжу разрабатывать новые планы для вашего высочества.

Конечно же, Ци Чэнь хотел бы, чтобы Цзинь Хуан продолжал работать для него. Но просто... этот человек уже был ранен, поэтому нужно быть осторожным, чтобы не перенапрячь его!

— Наследный принц все еще под домашним арестом, поэтому вряд ли в ближайшее время что-то случится. Просто отдыхай...

Кажется, в словах Ци Чэня крылся еще один потаенный смысл.

— Отдыхать? Я никогда не смогу спокойно отдыхать, когда затронуты дела принца. Поскольку ваше высочество относится ко мне как к брату, конечно же, я тоже хочу что-нибудь сделать для вашего высочества... — Цзинь Хуан еще раз глубоко вздохнула и слабо покачала своей головой головой, в ее глазах поселилось уныние. — Но, что я могу поделать, даже если бы я хотел помочь вашему высочеству, у меня нет на то никакой власти.

http://tl.rulate.ru/book/11894/357851

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь