Готовый перевод Phoenix Ascending / Взлет феникса: Глава 14. Наследный принц наказан

— Убирайтесь! Катитесь все отсюда! Приведите сюда лучшую девушку! — услышала Цзюнь Хуан бешеный рев Ци Иня, когда подошла к двери.

Бздынь! Дверь внезапно распахнулась, и оттуда поспешно выбралась куртизанка. На пороге она споткнулась, и почти упала.

— Сделано? — коротко спросила Цзюнь Хуан, поймав ее за руку, чтобы помочь обрести равновесие.

Девушка быстро метнула взгляд на Цзюнь Хуан и тихо ответила:

— Отвечаю господину, все готово.

Цзюнь Хуан кивнула.

— Можешь идти. Я выкуплю твою свободу завтра утром.

— Спасибо, господин! — в глазах девушки вспыхнула благодарность.

Дверь оставалась приоткрытой, поэтому Цзюнь Хуан могла ясно видеть, что происходит в комнате. Кроме наследного принца Ци Иня, там находилось около дюжины съежившихся куртизанок. Все они были более или менее раздеты.

— Какое совпадение, наследный принц. Как мило встретить вас здесь, — изобразила удивление Цзюнь Хуан и прищелкнула языком. — Похоже, у наследного принца и правда высокие требования. Никто из них вам не приглянулся?

— Фэн Бай Юй! — когда Ци Инь как следует разглядел, кто стоит на пороге, его глаза налились кровью от ярости. Несколько дней назад Ци Чэнь рискнул жизнью, чтобы спасти императора и этим снискал его благосклонность. Положение Ци Иня, как наследного принца, пошатнулось, и даже его мать этим утром до посинения читала ему нотации. Ци Инь с большим трудом подавлял свой гнев, и хотел уже забыться, погрузившись в удовольствия, поэтому и позвал дюжину женщин. Но никто из них не пробудил его интерес! Сколько бы они не раздевались, не принимали завлекательные позы, возбуждение не приходило! И в том чувстве подавленности, которое он испытал во дворце, и в раздражении, которое преследовало его здесь, в "Дамах озера", он винил принца Чэня. Теперь же, завидев перед собой его единственного стратега, его ярость воспарила до небес.

— Почему наследный принц предпочитает злиться, вместо того, чтобы насладиться ночью с такими красавицами? — Цзюнь Хуан прекрасно знала, что здесь происходит, но продолжала дразнить тигра. Не так давно, она подкупила служанку Ци Иня, которая перед тем, как он пошел в бордель, тайно подсыпала ему порошок, который сделал его бессильным. Похоже, этот порошок оказался намного более эффективным, чем она предполагала.

— Кто тебе разрешал обсуждать мои дела! Убирайся! — лицо Ци Иня от злости постоянно меняло цвет с красного на белый и обратно. Он начал тяжело дышать от переполняющих его эмоций.

— Держа столько прекрасных девушек в своих объятиях, наследному принцу все еще мало... может быть... — с надменной улыбкой Цзюнь Хуан взглянула на наследного принца. — Наследный принц... не совсем мужчина?

— Фэн Бай Юй, я убью тебя! — когда Цзюнь Хуан попала прямо в яблочко, у Ци Иня словно пар пошел из лицевых отверстий. Он схватил со стола чайник и яростно метнул его в Фэн Бай Юя.

Цзюнь Хуан ловко увернулась, ее улыбка стала еще шире.

— Ваше высочество так разъярен, потому что его мучают угрызения совести? Этот простолюдин попал в точку?

— Фэн Бай Юй, сегодня ты точно сдохнешь! — после очередной колкости, благоразумие окончательно испарилось из разума принца. Не долго думая, он достал меч и замахнулся на Цзюнь Хуан.

Цзюнь Хуан ухмыльнулась, но не сдвинулась с месте. В ее взгляде не было заметно ничего, кроме презрения и насмешки. Этот франт обижает слабых и страшится сильных, плюс у него вообще котелок не варит! И как я могла раньше подумать, что у его есть какие-то способности?

— Хватит! — не успел меч принца опуститься, как через дверь внезапно хлынули люди, чьи глаза недобро скрестились на наследном принце. Господин Ли стремительно подошел, выхватил меч из руки наследного принца и быстро осмотрел комнату. Выражение его лица стало очень неприятным.

— Ваше высочество, вы просто смешны!

Их комната находилась совсем рядом. Эти две комнаты разделяла только тонкая перегородка. Сначала они слышали беспорядочный шум, когда наследный принц бросил чайник, затем они ясно расслышали, как он грозился убить Фэн Бай Юя. После этого они поспешили сюда, осмотрелись, и сразу же поняли ситуацию. В комнате находились: дюжина полуодетых женщин и наследный принц, размахивающий мечом с криками, что хочет убить стратега второго принца... Все это они видели и слышали своими глазами и ушами. И теперь все они верили в то, что поведение наследного принца до предела распутно и нелепо.

С лица наследного принца схлынули все краски, когда он увидел около дюжины важных чиновников, которые ворвались в комнату.

— Господин Ли, я... я... — заикаясь, он пытался что-то объяснить.

— Ваше высочество, — Цзюнь Хуан посчитала, что пламя еще не раздулось достаточно высоко и решила подлить в него масла. — Как благородный наследный принц нашего Северного Ци, вы обязаны подавать пример. — Это недостойно вас, вести себя так развратно.

Для благородных отпрысков не было ничего необычного в том, чтобы пойти повеселиться, но тот факт, что он за один раз потребовал десять девушек, можно было объяснить только распутством. Чиновники с потемневшими лицами смотрели на наследного принца, испытывая одинаковые чувства разочарования и отвращения.

— Ваше высочество, как вы можете так поступать, будучи наследником Северного Ци!

— Я... — Ци Инь растерялся, не зная как ответить. Следовало ли ему сказать, что у него вообще не встал? Но как он может сказать такое?! Ни один мужчина не признается в подобном!

Цзюнь Хуан с первого взгляда поняла, о чем думает принц. Она посмотрела на нижнюю часть его тела и сделала вид, что ее только осенило.

— Ваше высочество позвал так много девушек, но вы ведь не зашли слишком далеко? Возможно ли... Ваше высочество не смогли?

— Ну погоди, Фэн Бай Юй! — выдавил из себя Ци Инь, которого бросало то в жар, то в холод. Собрав остатки своего достоинства, он ушел не оборачиваясь. Этот Фэн Бай Юй еще до своего прибытия в столицу поломал мне все планы. Я доберусь до него, чего бы мне это не стоило!

На следующий день, в поместье принца Чэня.

Фэн Бай Юй только что заварил чай, когда вошел торжествующий Ци Чэнь.

— Какой чудесный план, просто волшебный план! — лицо Ци Чэня сияло ликованием, он с восхищением смотрел на Цзюнь Хуан.

— Пожалуйста, выпейте чаю, ваше высочество, — слегка улыбнулась Цзюнь Хуан и передала Ци Чэню чашку только что заваренного чая.

Ци Чэнь залпом осушил ее и продолжил голосом, не скрывающим его радостного возбуждения:

— На утреннем заседании двора все чиновники во главе с господином Ли собрались, чтобы представить прошение, в котором осуждалось распутное поведение наследного принца. Наследный принц был наказан! Это все благодаря тебе!

— Ваше высочество, слишком рано радоваться, — покачала головой Цзюнь Хуан с легкой улыбкой.

— Почему ты так говоришь? — опешил Ци Чэнь и моргнул. Сейчас он пользовался благосклонностью императора. Разве это не отличная возможность продвинуться, если учесть, что наследный принц оступился.

— Ваше высочество забывает, что Ци Инь все еще остается наследным принцем Северного Ци, — медленно заговорила Цзюнь Хуан. — Пусть это прошение подписала дюжина чиновников, император всего-навсего наказал его домашним арестом. Разве этому простолюдину нужно дальше указывать на то место, которое наследный принц занимает в сердце императора?

Ци Чэнь наконец пришел в себя, и у него в сердце образовался узел противоречий. Да, ему удалось завоевать расположение отца, рискуя собственной жизнью, но наследный принц не сделал ничего такого, чтобы заслужить такую защиту. Устроив такую шумиху, он получил не такое уж строгое наказание. Отец, действительно, пристрастен.

— Ваше высочество, не нужно беспокоиться. Интересно, слышали ли вы, какие нынче слухи облетают столицу? — Цзюнь Хуан хорошо понимала, что должна подсластить пилюлю. Она жестоко одернула принца, поэтому теперь пришла пора вознаградить его.

http://tl.rulate.ru/book/11894/355899

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь