«Ты создала это заклинание?» недоверчиво спросил Рон. «Но у тебя не было палочки!»
«Мне не нужна была моя палочка, магия исходила от палочки самого Драко», - гордо ответила Гермиона.
«Как ты можешь это делать?» изумленно спросил голос, и все повернулись, чтобы увидеть Фреда Уизли и Сьюзен Боунс с широкими улыбками на лицах.
«Луна показала мне, как создать заклинание со всеми необходимыми элементами, а затем я наложила его на Драко как амулет. Оно лежит на предмете до тех пор, пока его не вызовет слово или действие, и тогда оно вытягивает магию из собственной Волшебной палочки», - сказала Гермиона, пытаясь объяснить сложный процесс.
«Это невероятно, но как она срабатывает?» спросил Фред, когда подростки с интересом столпились вокруг Гермионы.
«Лу́на показала мне, как использовать слово-триггер», - ответила она.
«А что это было за слово?» спросил Рон.
«Э... ну, Грязнокровка», - ответила Гермиона, нахмурившись.
«Гермиона, это блестяще», - восхищенно заявил Гарри, наблюдая за тем, как улыбка возвращается на ее лицо.
«Но почему ты не превратила его в белого хорька, как это сделал фальшивый Грюм?» спросил Рон.
«Мы обнаружили, что чары, превращающие человека в хорька, очень похожи на те, которые превращают его в белого носорога, и мы не хотели допустить несчастного случая», - мечтательно сказала Лу́на, впервые заговорив.
«Хорошая мысль, Лу́на», - сказал Гарри, представив себе хаос, который может вызвать разъяренный белый носорог, несущийся по двору.
«Ежики довольно просты, поэтому я подумала, что для первой попытки лучше перестраховаться», - застенчиво объяснила Гермиона.
Прошло почти пять минут, но студентам наконец удалось загнать ежа в угол крепостной стены. В тот же миг заклинание закончило свое действие, и еж снова превратился в мальчика, разумеется, без одежды. Двор разразился хохотом при виде Драко Малфоя, стоящего на руках и коленях. Профессор МакГонагалл быстро наложила заслоняющие чары, чтобы спасти мальчика от дальнейшего смущения, но вред уже был нанесен. Гермиона быстро отвела глаза, увидев состояние мальчика, и на ее щеках появился розовый румянец.
«Я об этом не подумала», - смущенно сказала Гермиона.
«Но это самое лучшее», - заявил Фред, не в силах сдержать смех.
«Да, жаль, что все закончилось», - добавил Рон с ухмылкой.
«На самом деле нет: каждый раз, когда он использует это слово или кто-то использует его в разговоре с ним, он будет превращаться снова», - с ухмылкой сказала Лу́на.
«Что?» изумленно спросил Гарри.
«Ну, это заклинание постоянное. Каждый раз, когда он будет использовать это слово, он будет превращаться в ежа», - мечтательно произнесла Лу́на, и в этот момент группа разразилась еще большим смехом.
«Не хотите ли вы, дамы, присоединиться к растущему бизнесу волшебников? Всевозможные волшебные вредилки Уизли будут платить вам двести галлеонов за заклинание и десять, нет, двадцать процентов от продаж», - с нетерпением объявил Фред.
«Двести галеонов?» изумленно переспросил Рон.
«Конечно, такие хорошие заклинатели, как эти двое, очень востребованы. Я хочу, чтобы они работали на нас, пока их не перехватил кто-нибудь другой», - честно ответил Фред.
Гермиона и Лу́на несколько секунд лукаво смотрели друг на друга и, казалось, вели какой-то невербальный разговор, а потом в один голос заявили: «Да!».
«Партнеры?» спросила Гермиона, протягивая руку.
«Партнеры!» заявила Лу́на и пожала ее.
К ужину в Большом зале этот инцидент был единственным, о чем могли говорить студенты. Фред Уизли, будучи гением маркетинга, немедленно раздал листовки, объявляющие о дебюте новейшего продукта от «Всевозможных волшебных вредилок»: «Ежик Умора». Его быстро завалили предзаказами на их новый розыгрыш и вопросами о том, каких еще животных они могут сделать. Ни для кого не стало сюрпризом, что Драко Малфой пропустил ужин в тот вечер; более того, он избегал большого скопления своих сокурсников в течение нескольких последующих дней.
- o -
Но пока Гарри и его друзья наслаждались магическими шалостями и приятным обществом друг друга, в остальном мире волшебников дела шли не так хорошо. Через неделю после инцидента во дворе профессор Дамблдор вошел в класс Заклинаний для Гарри с серьезным выражением лица. Он спросил профессора Флитвика, может ли Джа́стин Финч-Фле́тчли сопровождать его в кабинет, и у Гарри сразу же появилось плохое предчувствие.
К обеду стало известно, что дом Джастина подвергся нападению Пожирателей смерти и что оба его родителя погибли. У них, как у маглов, не было даже шанса спастись, и это было одной из причин, по которой они, вероятно, стали объектом нападения. Джастина отправили в дом бабушки, чтобы он мог присутствовать на похоронах и помочь утешить младшую сестру, которая, к счастью, в момент нападения была в отъезде.
Первым желанием Гарри было как-то свалить вину на себя, но Луна упорно не желала этого делать. В конце концов она взяла его за плечи и сфокусировала его взгляд на себе.
«Это не твоя вина, Гарри; ты здесь ни при чем. Джастин - маглорождённый, а Пожиратели смерти всегда ненавидели ведьм и волшебников, рождённых маглорождёнными», - твёрдо сказала она, не позволяя ему погрузиться в депрессию.
«Луна права; они стали мишенью из-за того, кем был их сын, так же как и мои родители станут мишенью», - заявила Гермиона, и в ее голосе прозвучал страх.
«Прости, Гермиона, я не подумал», - искренне сказал Гарри.
«Я должна поговорить с профессором Дамблдором», - срочно ответила Гермиона и бросилась вон из Большого зала, а её друзья последовали за ней. Когда она добежала до горгульи, охраняющей лестницу в кабинет директора, то с досадой поняла, что не знает пароля.
http://tl.rulate.ru/book/118899/4783999
Сказал спасибо 1 читатель