Готовый перевод Hogwarts: My name is the Unforgivable Curse / Хогвартс: Меня зовут Непростительное проклятие: Глава 7

В этот же момент тихий шёпот Чары Sorting Hat начал звучать в его уме.

— Эм... чёрт! Это имя!

Глаза Авады задрожали, и она быстро прошептала: «Никакого Азкабана, никакого Азкабана...»

— Разве вы не собираетесь в Азкабан? — спросил Sorting Hat мелодичным голосом. — Вы определились? Вы можете стать чем-то великим. Знайте, что в одну секунду Азкабан может помочь вам достичь славы. Без сомнения...

— Какого чёрта?! — Авада была шокирована и рассержена.

— Ха-ха, просто шучу. Кто вас так нервирует? Не переживайте, у меня нет способности направлять людей в Азкабан, и я ничего не сделаю с вами из-за вашего имени...

Чар веселился, но потом снова начал серьёзно анализировать.

— Не кажется смелым. Не хватает храбрости и стремления. Оно смотрит и вперёд, и назад. Гриффиндору не подойдёт...

— У меня не так много амбиций, и мне не хочется контролировать. Даже Слизерину не подойдёт...

— Моё любопытство очень сильно, жажда знаний велика, и у меня есть свой набор логического мышления...

— Он добросердечен, трудолюбив и приземлён. Ценит дружбу и репутацию. Кажется, любит готовить...

— Какой же мне выбрать? Какой же мне выбрать...

Лицо Авады снова дрогнуло, и она хотела спросить, что происходит.

Чар колебался целых три минуты, прежде чем с трудом закричать: «Тогда... Хаффлпафф!»

— Хорошо.

Авида слегка улыбнулась — этого она и ожидала.

Она встала, подошла к длинному столу Хаффлпаффа среди аплодисментов и выбрала место в задней части, рядом с симпатичным юным волшебником с каштановыми волосами.

— Седрик Диггори, второй курс, приятно познакомиться, Кен. — Мальчик по имени Седрик улыбнулся и протянул руку Аваде.

Авида вернула рукопожатие и поняла, что это единственный Хаффлпафф из оригинальной книги. Он трагически погиб от рук Волдеморта, был перерождён вампиром и в конечном итоге стал Бэтменом, Седриком Диггори.

Но на этот раз, с ним здесь, он не мог умереть.

— Неприлично это раскрывать. — Пока она думала, Седрик толкнул Аваду и спросил тихим голосом: — Что с твоим именем? Почему даже профессор не может произнести твоё полное имя?

— Это печально. — Авада горько улыбнулась. — Профессор Дамблдор сказал мне не раскрывать своё имя другим без причины.

— Профессор Дамблдор?!

Реакция Седрика была такой же, как у Балона и Цю: — Ладно, тогда я расскажу остальным и попрошу их не спрашивать твоё имя. Но не переживай, это не повлияет на твою жизнь в Хаффлпаффе, никому это не будет интересно.

— Спасибо. — Авада сказала с благодарностью.

Пока они разговаривали, церемония распределения подходила к концу. После того как последнего первокурсника определили в Равенкло, Дамблдор встал, широко раскрыв объятия перед студентами и улыбаясь очень счастливо.

— Добро пожаловать всем! Добро пожаловать в Хогвартс!

— Я знаю, что все вы должны быть голодными и не терпится полакомиться большим ужином. Но, прошу прощения, перед тем, как мы начнём, у меня есть важное объявление. Я хочу поприветствовать новых профессоров, которые присоединились к нашей команде в этом году.

Он оглянулся на кого-то с учительского места, кивнул ему глазами, чтобы он встал, и затем продолжил:

— Профессор Бенджамин Бейкер будет преподавать Защиту от тёмных искусств в Хогвартсе. Он директор Международного Альянса по Защите от Тёмных Искусств. В молодости он путешествовал по Греции, Восточной Европе и Африке, сражался с множеством тёмных волшебников и существ, у него богатейший опыт в борьбе с чёрной магией. Я уверен, что под его руководством, ваше мастерство защиты от тёмных искусств значительно повысится.

На учительском месте высокий и худощавый, на вид мужчина тридцати-четырёх лет улыбнулся, встал под аплодисменты и помахал студентам. Он выглядел добрым и учтивым, словно джентльмен, и не походил на тех, кто пережил страдания.

— Ну, у меня есть всего три слова, которые я хочу сказать. — Дамблдор поднял руку с улыбкой и посмотрел на студентов: — Давайте есть!

Как только он закончил говорить, из первоначально пустых тарелок моментально появились всевозможные блюда, излучая тёплый аромат. Разнообразие блюд было настолько велико, что даже Аваде, которая жила два поколения, не удавалось их распознать. Британская кухня, итальянская кухня, французская кухня, турецкая кухня, русская кухня и даже несколько стандартных китайских и японских блюд...

Но подумав, можно вспомнить, что с жалким количеством британских основных блюд действительно тяжело устроить большое пиршество, что означает, что десерт после трапезы на высоте.

— Вау!

Кто-то вдруг воскликнул, но это был не крик от неожиданного появления вкусной еды — десятки полупрозрачных, перламутровых привидений вдруг появились из стен и под столами, плавающих по аудитории с разными выражениями.

— Привет, новенький?

Толстый монах прошёл мимо Авады и группы первокурсников Хаффлпаффа: — Добро пожаловать в Хаффлпафф. Надеюсь, вы получите удовольствие от учёбы и жизни в следующие семь лет.

— Спасибо. Могу я спросить, кто вы?...

— Это Толстый францисканец, призрак колледжа Хаффлпафф. — Объяснил крепкий студент, похожий на игрока в регби. — Он был священником при жизни. Но позже старшие священники заподозрили, что его методы лечения оспы заключались в том, что он просто тыкал крестьянина палкой и имел привычку вызывать кроликов из чаши, поэтому его в конечном итоге передали суду.

— Эээ, не стоит упоминать об этом, Труман. — Сказал недовольно толстый монах.

Седрик также добавил: — Историю магии Хаффлпаффа в основном ведёт он. В конце концов, уроки профессора Бинса действительно...

Как он говорил, он взял кусок незнакомой пищи с вилкой, попробовал его и вскрикнул: — Что это? Вкусно и довольно оригинально!

Авада сразу узнала блюдо и попробовала кусочек, слегка приподняв брови.

— Это утка, запечённая по-китайски. Вкус довольно подлинный.

— Похоже, что меню школьных эльфов значительно расширилось. — Седрик не удержался, чтобы не сунуть ещё один кусок в рот. Прожёвывая, он с сожалением произнёс: — Пища на открытии банкета обычно лучшая в году. Только когда ужин богат, появляются разнообразные блюда, которые обычно недоступны. Интересно, когда я снова смогу призвать... упс, утку?

— Если ты действительно так голоден, попробуй подружиться с Цю Чжу, китайской девочкой, которую только что отправили в Равенкло. — Авада работала над куриным пирогом и предложила: — Я поговорила с ней в поезде. Я помню, что её семья раньше была из Цзяннани, так что она, возможно, умеет готовить это блюдо.

После этого она внезапно замерла на мгновение.

В оригинальном романе, Седрик и Чо, кажется, были влюблены?

Если то, что она только что сказала, действительно было связано с отношениями Седрика и Цю, это совпадение или так называемая судьба? Как предсказание Трелони?

...

После того как все насытились, оставшаяся еда внезапно исчезла с тарелок, а тарелки, ножи и вилки стали такими же чистыми, как никогда. Дамблдор снова встал, и в ресторане вновь воцарилась тишина.

— Я думаю, теперь, когда все наелись и напились, мне хотелось бы сказать вам несколько слов. В начале семестра я хочу обратить ваше внимание на несколько важных моментов.

— Внимание первокурсники, студентам запрещается входить в лес на территории кампуса. Некоторые наши старшие одноклассники тоже должны это помнить. Более того, администратор, мистер Филч, также попросил меня напомнить всем, чтобы не применять магию в коридорах между занятиями.

— Также проверка игроков в квиддич будет проведена на второй неделе этого семестра. Студенты, заинтересованные в участии в команде колледжа, пожалуйста, свяжитесь с миссис Хуо Ци.

— И наконец...

Авада остро заметила, как лица профессоров задрожали.

— Прежде чем отправиться спать, давайте вместе споём школьную песню! — с радостью воскликнул Дамблдор, и ряды светящихся текстов появились из ниоткуда: — Каждый выбирает свою любимую мелодию и готовится петь!

В ту ночь Авада стала свидетельницей того, что значит окружение демонов.

— Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс, пожалуйста, научите нас~

— Будь мы лысый старик или ребёнок с травмой колена~

— Наши умы могут принять кое-что интересное, потому что сейчас наши умы пусты и полны воздуха, мёртвых мух и мелких вещей~

— Научите нас ценным знаниям и верните то, что мы забыли~

— Вам нужно просто делать всё возможное, а остальное оставьте на нас. Мы будем усердно учиться, пока не превратимся в грязь...

Подождите, какой мелкий парень использовал мелодию песни школы Ильверморни?!

http://tl.rulate.ru/book/118798/4759621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь