Готовый перевод The Rebirth of an Ill-Fated Consort / Возрождение злополучной супруги: Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?

После некоторого молчания Цзян Жуань задала вопрос:

 – Вы уже давно здесь?

Женщина увидела, что Цзян Жуань готова пообщаться. В обычные дни она боялась, что задохнётся в этой тюрьме, поэтому сразу же призналась и заговорила:

 – Я здесь уже почти год. И вот уже более полугода, как не привозили ни одного человек. Девочка, что ты наделала, что тебя заперли здесь?

Цзян Жуань слабо улыбнулась:

 – Я ничего не сделала.

 – Как это возможно... – удивилась женщина. Она хотела задать больше вопросов, чтобы лучше понять ситуацию. – Тебя тоже несправедливо обвинили? Когда я смотрю на тебя, ты выглядишь как дочь влиятельной семьи. Как они посмели...?

Цзян Жуань посмотрел на неё:

 – Что Вы имеете в виду?

Женщина пожала плечами:

 – Нет, ничего.

Цзян Жуань тихо вздохнула. В этом вздохе была вся её беспомощность, как будто девушка пережила в жизни много горестей, как будто на её сердце лежал тяжёлый груз, заставлявший её чувствовать безмерную печаль. Женщина тайком посмотрела на Цзян Жуань сквозь волосы, закрывающие её глаза. Увиденное заставило Цзян Жуань улыбнуться. Её глаза переполняли сила и тепло. Казалось, они сразу же заставляли чувствовать себя комфортно рядом с женщиной. Человек перед ней был явно обычной молодой девушкой, как и сама заключённая, однако, её переполняло своего рода обаяние, и она излучала ауру очарования, которая делала так, что другие не могли удержаться от желания бросить на неё второй взгляд.

Девушка сглотнула:

 – Ты не знаешь, так как ты только что пришла. Чтобы выбраться из этого места, нужно положиться на серебро. Я была обычной молодой женщиной, а когда вышла замуж, муж уехал к морю по делам. Но, к сожалению, он встретился там с бандитами и не вернулся. Моя свекровь и я жили вместе. Кто знал, что у моего мужа есть брат... он вложил деньги в моего мужа и однажды, когда меня не было дома, он задушил мою свекровь, а потом обвинил меня. Здешний префектурный судья был тупоголовым чиновником, которого подкупил мой шурин. Меня насильно доставили в тюрьму, и в конце концов пришлось признаться под пытками. Хотя я не была приговорена к обезглавливанию, я была заключена в эту тюрьму на долгое время, – когда девушка рассказывала свою историю, она казалась печальной, но голос её звучал безжизненно. У заключённой не было слез. Девушка провела в тюрьме уже год, поэтому её слезы высохли. Хотя это было болезненно, она могла лишь принять жизнь такой, какая она есть.

Видя, что Цзян Жуань молчит, девушка постепенно освоилась, заговорив:

 – Но, маленькая девочка, я вижу, что ты отличаешься от меня. Хотя твоя одежда выглядит не очень хорошо, я вижу, что ты дочь не из обычной семьи. Как ты здесь оказалась?

Цзян Жуань слегка улыбнулась:

 – Даже в маленькой семье есть своя доля схем и интриг, так будет ли в большой и богатой семье недостаток этих политических интриг?

Когда женщина услышала сказанное, она почувствовала, что это разумно. Её взгляд в сторону Цзян Жуань стал более сострадательным.

 – Девочка, эта тюрьма ничем не лучше, чем снаружи. Я живу здесь уже год. Никто не может здесь оставаться. Поскольку нас обеих постигла одна и та же жестокая участь, нам будет приятно поболтать друг с другом. Меня зовут Шу Фэнь. Ты можешь называть меня Фэнь Цзецзе (1).

Цзян Жуань кивнула:

 – Фэнь Цзецзе, – она огляделась. – Всех здешних заключённых обвинили незаслуженно?

Шу Фэнь покачала головой:

 – Не всех, но жизненный опыт у большинства людей здесь такой же, как у меня. Некоторые из них действительно виновны, но у них недостаточно серебра, чтобы спасти себя. Но любой, кто виновен в преступлении, и обладает денежными ресурсами, легко сможет выбраться.

* * *

Цянь Вань Ли был префектурным магистратом этого района. Цзян Жуань ясно помнила, что этот человек любил деньги и был чрезвычайно жадным. Даже с дохлой гусыни ему захотелось бы сорвать несколько перьев, чтобы получить прибыль. За последние несколько лет у него не было недостатка в возможности обобрать других. На этот раз он взял деньги у Чэнь Чжао, но на самом деле он думал наперёд этих средств Чэнь Чжао. Зная её личность, алчный чиновник запер Цзян Жуань, желая вытянуть как можно больше денег из Цзян Цюаня.

____________________________

1. Jiějiě ( 姐姐 ) – Цзецзе – старшая сестра; подруга, которая стала словно сестра.

http://tl.rulate.ru/book/11876/639905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь