```html
— Хагрид… ваш Лу Вэй проснулся.
В "Гарри Поттере и философском камне" английское имя трёхголового пса — Флафи. Издатель использовал транслитерацию при переводе, поэтому его перевели как "Лу Вэй"; я также следую за переводом издателя и называю его Лу Вэй. Поймите меня правильно; если бы это был свободный перевод, его можно было бы перевести как "шершающий". Флафи имеет значение "пухлый".
Глава 16. Направление через Флу: Нора.
Глаза трёхголового пса Лу Вэя загорелись, он захлопал лапами, скуливая и пытаясь прыгнуть к Визету.
Хагрид был довольно силен. Он заметил, что, как только Лу Вэй проснулся, он мог легко поднять его над головой.
— Лу Вэй, просыпайся! Он такой милый, он был рожден для того, чтобы получать поцелуи от своей мамы...
Визет вытер пот с лба. Только человек с физическим телосложением Хагрида мог поднять трёхголового пса размером с африканского льва.
— Похоже, я пришёл в неподходящее время?
В этот момент раздался знакомый голос, и Дамблдор появился перед ними.
— Дэн… директор Дамблдор! — Хагрид, казалось, испугался и быстро спрятал Лу Вэя за собой, как будто прячет подарок.
К сожалению, размер Лу Вэя был сопоставим с размером африканского льва, и даже тело Хагрида высотой более трёх метров не могло его скрыть.
— Трёхголовый щенок выглядит немного худым, — сказал Дамблдор с улыбкой. — Новый дом, который ты подготовил в школе, для него?
— Э-э… э-э… — Хагрид сказал с натянутой улыбкой, — Лу Вэй ещё молод… не хочу, чтобы он постоянно носился повсюду.
— Конечно, я понимаю, — кивнул Дамблдор. — Просто, если это так, боюсь, мне не удастся воспользоваться Рыцарским автобусом.
— Визет, ты хочешь попробовать другой способ путешествия? Есть более экономичный вариант. Я уже переговорил с Молли.
— Более экономичный? — Визет вспомнил, что не платил за автобус утром, и быстро вытащил золотую монету, запихнув её в карман Хагрида.
— Визет, в этом нет нужды! — Хагрид сказал в тревоге. — Ты спас меня более чем на двести галлеонов!
Визет помахал рукой: — Это другое, один код — это одно и то же.
— Хагрид, просто прими это, — Дамблдор улыбнулся ещё добрее, — Визет, пошли! Сеть Флу — это определённо хороший способ путешествовать!
...
Трое вернулись в Заплесневелый котел.
В этом месте по-прежнему было шумно, в уголке ярко горел огонь, и пламя создавало ещё более живую атмосферу в баре.
Дамблдор поднял цветочный горшок над камином, в котором содержался порошок из искрящихся звёзд.
— Это очень просто в использовании, просто захвати пригоршню порошка Флу, брось его в камин и закричи, куда хочешь попасть — Нора!
Говоря это, он продемонстрировал и посыпал пригоршню порошка Флу.
Пламя, соприкасаясь с порошком, мгновенно зажглось, ярко-красные языки пламени стали изумрудно зелеными.
— Визет, преодолей свой страх перед огнём. Пламя в камине не причинит тебе вреда. Оно отведёт тебя домой под руководством магии.
Слушая мягкие слова Дамблдора, Визет кивнул и уверенно направил маленький трейлер в огонь.
...
— Директор Дамблдор… — Хагрид сконфузился в углу с Лу Вэем, — как нам вернуться в школу?
Дамблдор сделал жест приглашения, — Я пригласил с русалкой, но она не появится так скоро.
В этот момент Том появился с большим чайником и огромным куском торта.
Увидев торт, покрытый сладким кремом, Дамблдор радостно поднял брови: — Мне очень интересно узнать, как появился трёхголовый пес. Можешь рассказать?
Хагрид воодушевился: — Конечно, это не проблема! С чего начать? Как я встретил Лу Вэя? Я был в Заплесневелом котле...
— Я хочу знать, как ты купил Лу Вэя, — Дамблдор махнул рукой. — После вашего разговора, кажется, что Визет очень сильно помог!
— Да! Да! — Хагрид встал с места, — Если бы не он, я точно попал бы в руки вымогателей! Ситуация была такой...
...
— Визет доверил мне пятьсот галлеонов, как бы мне позволить тем людям обыскать меня? Когда я увидел его… я действительно испугался до смерти...
— Он такой умный, я даже не понял, что произошло. Они на самом деле продали его всего за 170 галлеонов. Это была скидка...
Он с замиранием сердца танцевал от возбуждения, даже Лу Вэй, который впал в дремоту, снова поднялся и несколько раз закричал, услышав имя "Визет".
У Дамблдора появилось облегчение на лице: — Используя то, что он видел и слышал в течение дня, он легко выправил ситуацию.
— Чтобы придумать такое идеальное решение в столь срочной ситуации… сказать по правде, даже я бы не смог лучше.
Хагрид согласно кивнул: — Вот почему я так и сказал! Если бы Визет не пришел, я действительно не знал бы, что делать!
Дамблдор с улыбкой спросил: — Хагрид, я вижу, что ты очень любишь этого ребенка.
— Лу Вэй тоже его очень любит! — Хагрид погладил Лу Вэя по голове. — Но многие люди всё еще подозревают его… Все из-за этих репортажей!
— У них скоро появятся новые репортажи, — Дамблдор погладил бороду. — У Гарри скоро дни рождения, и мне потребуется твоя помощь тогда.
— Гарри? — Хагрид открыл рот. — Гарри Поттер? Точно! Он уже достаточно взрослый, чтобы идти в школу.
— Конечно, мне это не проблема! Я не видел его 10 лет! Тогда он был еще маленьким, лишь немного старше.
— Да, прошло десять лет... — Дамблдор вдруг вздохнул, — Будущее может быть очень загруженным на долгое время... Русалки уже прибыли, пора нам возвращаться в школу.
...
Как сказал Дамблдор, огонь не причинил Визету вреда.
В ушах раздавался странный рев, его словно тянуло в водоворот, и выходы камина мелькали у него перед глазами.
Вдруг перед ним раздался крик мальчика: — Мама! Камин реагирует! Подойди и посмотри!
Более взрослый мужской голос ответил: — Визет вернулся с Диагона и должен принести много вещей. Рон, держись подальше и будь осторожен.
Сзади возникло давление, и Визет вылез из камина. Его встретила гостиная, выполненная из кривых камней.
Высокий красноволосый мальчик стоял перед ним и весьма стильно протянул руку: — Привет, я Перси Уизли, староста Гриффиндора.
Появился другой красноволосый мальчик и застенчиво улыбнулся: — Я Рон, и я тоже поступаю в этом году!
Под рукой Перси резко показалась ещё одна рука: — Привет! Меня зовут Фред Уизли, младший брат, которого старосты всегда штрафуют.
Потом появилась ещё одна рука, накрывающая ладонь Перси: — Привет! Меня зовут Джордж Уизли, другой брат, которого тоже штрафуют старосты.
— Заткнитесь! — закричал Перси. — Если бы вы вели себя лучше, кто бы у вас тогда забирал очки?
— Перси всегда таким бывает! — Два мальчика с одинаковыми лицами покачали головами и сердито сказали: — Я даже сомневаюсь, он ли наш брат. У него абсолютно нет чувства юмора.
Перед Визетом стояли четверо мальчиков, все с веснушками и красными волосами.
Перси был одет наиболее формально, на нём была черная мантия и золотисто-красный значок на груди.
На переносице у него были золотые очки, придающие ему ученый вид.
Фред и Джордж улыбались игриво, их одежда была не только стара, но и свела следы от волшебного дыма.
Рон стоял сзади, его глаза светились, он вытянул шею, чтобы любопытно посмотреть.
— Ладно! — Появилась женщина средних лет в фартуке и отодвинула Фреда и Джорджа в сторону.
Она наклонилась и посмотрела на Визета, затем поправила ему воротник: — Меня зовут Молли. Ты пришёл так поздно. Ты ужинал? Я могу что-то приготовить для тебя здесь?
Визет смотрел на большую группу людей, и в их глазах не было отчуждения или страха, возникла естественная близость.
Он улыбнулся и покачал головой: — Спасибо, думаю, не стоит, мистер Лавгуд оставил мне ужин.
Глава 17. Подготовка к началу школы.
Визет слышал от Луны раньше, что в деревне Аутри Сент-Кэтчполь есть другие волшебные семьи.
Молли шла впереди с корзиной овощей в руках: — Семья Дигори живёт рядом, их дети намного меньше беспокойны, чем Фред и Джордж.
— Семья Фосетт тоже рядом. Кажется, там есть девушка, она должна поступать в школу в этом году. Может, ты снова увидишь её, когда начнётся учеба.
Она была разговорчивой и общительной, а общение с ней было похоже на обычный разговор без особого ощущения отчуждения.
— С тех пор как произошел инцидент с миссис Лавгуд, семья стала замкнутой. Мы не общаемся много в последние годы.
— Луна хорошая девочка, но её мысли довольно отличаются. Даже Фред и Джордж часто не могут с ней договориться.
Визет живёт в этом мире менее двух месяцев. Он в основном слушал Молли, изредка отвечая.
Он едва заметно улыбнулся: — Для меня многое из того, что сказала Луна, вдохновляет.
Если бы не защита и вдохновение Луны, ему не удалось бы наложить заклинание щита, когда он столкнулся с рунической змеёй.
— Это замечательно! — Молли посмотрела на ручей неподалеку. — Порой я проезжаю мимо этого ручья, и за последние два года я часто видела, как Луна сидела там.
— Она всегда плакала во время рыбалки. Когда она видела меня, она сразу же убегала домой. Для ребенка, который ещё не ходит в школу, не привыкнуть к тому, что вокруг нет кого-то, верно?
Визет был тронут словами Молли, и его сердце, казалось, пропустило удар: — Это не должно происходить сейчас.
Молли улыбнулась: — Это хорошо.
Смотря на добрую улыбку, Визет непонятно немного раздражился — Хогвартс проводит закрытую систему обучения. Кроме летних каникул, вы можете покидать школу только во время рождественских каникул...
```
http://tl.rulate.ru/book/118751/4754504
Сказали спасибо 4 читателя