Готовый перевод Harry Potter and the Super Bowl Breach / Гарри Поттер и финал Суперкубка: Глава 50

------------

24 февраля 1996 г.

Уход за магическими существами

Школа чародейства и волшебства Хогвартс

Великобритания

------------

Хагрид пристально посмотрел на миниатюрную женщину.Он был вдвое выше ее и, возможно, в пять раз сильнее.Однако она вела себя так, словно обладала всей властью в мире.

«Хм, хм.Если я правильно помню, единороги - это существа класса ХХХ.Я очень сомневаюсь, что единороги подходят для несовершеннолетних волшебников.Вы согласны, профессор Хагрид?»

Хагрид - как и большинство других профессоров - согласился лишь с тем, что буфер обмена Долорес Амбридж следует засунуть в глотку, превратить ее тело в пюре, а разжиженные останки скормить кошкам, украшающим ее стены.Однако он не мог этого сказать, чтобы не поставить под угрозу свою работу.В последнее время эта женщина уделяла Трелони пристальное внимание, что не сулило ничего хорошего.Трелони несколько раз говорил ей, что она не может пророчествовать по команде.Хагрид знал, что это относится ко всем провидцам.Однако Амбридж, похоже, в это не верила.

Он глубоко вздохнул и постарался выровнять голос.«Профессор, старый добрый Слейпнир находится в Хогвартсе с тех пор, как был жеребенком.Он хорошо знает территорию и считает студентов частью своего стада.Взгляните - он обнимает Гермиону Грейнджер».

Амбридж покачала головой и что-то записала в своем планшете.«Мне трудно поверить, что это животное считает, что существо с половиной ног - часть его стада».

Гермиона бросила взгляд на Амбридж.Практически все присутствующие в комнате мрачно зашумели.Однако у Хагрида нашлась идеальная реплика.

«Да, и я часто задаюсь вопросом, входят ли в мое стадо человеческие самки с половиной моего роста.А теперь садитесь и смотрите, как я учу».

На мгновение весь класс развеселился, но аплодисменты стихли, когда Амбридж обвела комнату злобным взглядом.Сделав это, Верховный инквизитор повернулась к Хагриду, ее лицо было полно ярости.Хагрид на мгновение нахмурился.Возможно, он зашел слишком далеко.Он не хотел оказаться в том же положении, в котором оказался Трелони.

К счастью, раздался стук в дверь.Вздохнув с облегчением, он оправдался и открыл дверь.

Это был профессор Дамблдор.Он выглядел очень довольным, как будто произошло что-то очень хорошее.Хагрид догадался, что именно, но не стал спрашивать.Предполагалось, что он выяснит это вместе с остальными учителями.

Все-таки это было очень необычно, чтобы директор прерывал урок вот так.Сбитый с толку, Хагрид покачал головой.«Профессор Дамблдор?Добрый день.Какие-то проблемы?»

Дамблдор покачал головой.«Вовсе нет, Хагрид.Я хотел спросить, не будете ли вы так добры присоединиться ко мне в моей башне.К тебе пришел посетитель с интереснейшим предложением».

Хагрид уставился на него.«Посетитель?Кто?»

«Представитель Соединенных Штатов Америки».

У Хагрида отпала челюсть.«Американец?Что он здесь делает?Как он узнал обо мне».

«Я не знаю, Хагрид.Но думаю, тебе понравится то, что он скажет».

Хагрид покачал головой и жестом указал на студентов позади себя.Большинство из них смотрели на Амбридж.Однако Драко Малфой спрашивал, не может ли он воспользоваться своими полномочиями члена Инквизиторского отряда, чтобы посадить Гермиону под «упреждающий» арест.

«Я не могу сейчас, профессор.У меня сейчас лекция в самом разгаре.Мы делаем единорогов, как вы видите, и профессор Амбридж считает, что они не подходят для детей».

Дамблдор внезапно усмехнулся.«Я разберусь с этим.Раз уж они все равно собираются выгнать меня в июне, я мог бы уйти с шумом».

Улыбка исчезла с его лица, когда он повернулся лицом к Амбридж.«Профессор Амбридж, мне придется отвлечь Хагрида на несколько минут, чтобы обсудить с ним кое-что.У него важный посетитель.Не будете ли вы так добры присмотреть за единорогом, пока учитель отсутствует?»

Амбридж уставилась на него.«Позаботиться о нем?Он же опасное животное!»

Дамблдор покачал головой.«Это не так, Долорес.Как единственная взрослая ведьма в этой комнате, ты сама должна справиться с единорогом.Однако если у вас возникнут трудности и вам понадобится помощь, не стесняйтесь позвать на помощь студентов».

С этими словами Дамблдор закрыл дверь, закрыв Хагриду вид на невысокую розовую женщину с глазами, практически вывалившимися из глазниц.Затем он повел Хагрида в свою башню, чтобы встретить посетителя.

Хагрид никогда раньше не видел этого человека.Он оказался магглом и был одет в дорогой костюм с американским флагом на галстуке.

Мужчина взглянул на Хагрида, и его глаза стали почти такими же широкими, как у Долорес.Он задыхался и наконец смог прокричать Дамблдору несколько слов.

«Господи Иисусе!Какого же он роста?»

Хагрид пожал плечами.«Одиннадцать футов, сэр.Впрочем, я не такой уж и высокий.В конце концов, я только наполовину великан.Мой брат Гроуп - шестнадцать футов ростом.Правда, он не очень-то любит общаться с незнакомцами.Я слышал о нескольких великанах, которые были даже выше этого роста».

Дамблдор велел всем сесть, что, несомненно, должно было компенсировать тот факт, что магглы вот-вот рухнут в кресло от шока.«Джентльмены, позвольте мне сделать несколько представлений.Доктор Роуч, это Рубеус Хагрид, наш преподаватель по Уходу за магическими существами.Полагаю, он тот, кого вы искали».

Маггл кивнул.«Так и есть, профессор.Должен сказать, сэр, его нелегко не заметить».

Дамблдор усмехнулся.«Действительно, нелегко.Хагрид, это доктор Роберт Роуч.Он работает в Службе охраны рыб и диких животных Соединенных Штатов.Его прислали сюда по прямому указанию президента Соединенных Штатов Билла Клинтона».

Хагрид кивнул.«Доктор Роуч, добро пожаловать в Хогвартс.Это ваше первое знакомство с миром волшебников?»

Роуч сделал небольшую паузу, обдумывая свой ответ.«В некоторой степени, сэр.Я встречал не так много волшебников, и уж точно не был раньше в такой школе, как эта.До сих пор единственное, что я знаю о мире волшебников, - это то, что я слышал от Раднер и единорога Дейрдре».

Обескураженный Хагрид повернулся к Дамблдору, который пояснил.«Трэвис Раднер - американский министр магии, аналогичный нашему министру магии.Дейрдре - единорог, которого он подарил президенту Клинтону.Сейчас она выставлена в Национальном зоопарке в Вашингтоне».

Хагрид уставился на Роуча.«Вы поместили единорога в зоопарк?Это очень плохая идея, сэр.Единороги - сложные в обращении животные, если только вы не воспитываете их с младенчества».

Роуч кивнул.«То же самое мне говорил Раднер, когда мы обсуждали возможность отдать ее в зоопарк.Не волнуйтесь, профессор Хагрид, Дейрдре кажется послушной.Ее тоже приютили еще жеребенком.Изначально ее держали в Белом доме, но она начала поедать все комнатные растения и деревья.Поэтому ее пришлось отдать в зоопарк».

Хагрид уставился на него.«Тебе чертовски повезло, что президент не пострадал.Это могло бы стать катастрофой».

Дамблдор кивнул.«Действительно, могла.Однако в конце концов все обошлось.На самом деле все вышло настолько хорошо, что Национальный зоопарк решил создать крыло, посвященное магическим существам.Это будет первый зоопарк такого рода в маггловском мире.Судя по тому, с каким интересом американцы относятся к Дейрдре, это даст большой толчок экономике Вашингтона».

Хагрид покачал головой.«Это опасно, сэр.Я бы не советовал этого делать.С магическими существами не стоит шутить.Некоторые из них обладают магическими способностями, с которыми магглы не смогут справиться».

Роуч согласился.«Именно это и сказал нам Раднер.Президент сказал, что мы сможем это сделать, если сможем нанять кого-то, кто знаком с большинством магических существ, для участия в этой новаторской разработке.Профессора по уходу за магическими существами, если хотите».

Хагрид уставился на него.«Минуточку.Вы пришли предложить мне работу?»

Роуч кивнул.«Да, я пришел.Раднер рекомендовал тебя по имени».

Хагрид недоверчиво покачал головой.«Я польщен, сэр.Но у меня уже есть работа - я здесь учитель.Я не могу покинуть школу.Эта школа многое для меня сделала.Кроме того, разве в Соединенных Штатах нет школы чародейства, похожей на эту?»

Роуч кивнул.«На самом деле их несколько.Самая престижная находится в столичном округе волшебников в Массачусетсе».

«Я так и думал.Зачем им ехать в Англию, чтобы нанять меня, если у них есть несколько, возможно, более способных волшебников на их собственной земле?Предположительно, они обладают всеми теми же способностями, что и я».

Роуч сделал небольшую паузу.«Раднер сказал мне, что вы нравитесь животным, а вы неравнодушны к ним.Более того, Дамблдор подтвердил слова Раднера о том, что у вас здесь есть лес, кишащий необычными животными, которые могли бы заинтересовать магглов».

Хагрид решительно покачал головой.«Большинство животных слишком опасны, чтобы помещать их в зоопарк, особенно в клетках.Есть, конечно, несколько, которые могут подойти - я бы сказал, все, начиная с класса XX и ниже.XXX, если повезет, и XXXX, если их с рождения воспитывали, думая, что человек - их мать.XXXXX?Забудьте об этом.Ты же не хочешь, чтобы дракон поджег, а потом съел покровителей из клетки».

Роуч покраснел при этих словах.«Нет, сэр.Это была бы плохая идея».

Дамблдор посмотрел на Хагрида.«Должен сказать, Хагрид, что, хотя мне и не хочется, чтобы ты уходил, такое предложение, возможно, бывает раз в жизни.Возможно, ты всерьез захочешь его рассмотреть».

Хагрид покачал головой.«Мой дом здесь, профессор.Я обязан Хогвартсу своей жизнью.Кроме того, я уверен, что в Соединенных Штатах есть более способные преподаватели...»

Хагрид внезапно замолчал и повернулся к Роучу.«Минуточку.Я вам нужен потому, что я полувеликан, верно?Что я один из тех странных существ, которых вы хотите выставить на всеобщее обозрение!»

Роуч закрыл глаза и вздохнул.«Отчасти так оно и есть, должен признать.Однако ты не будешь частью экспозиции.Вы будете входить в штат.Но ты сможешь общаться с посетителями, если захочешь.Уверен, вы их заинтригуете».

Хагриду это совсем не понравилось, и он изо всех сил старался сдержать гнев.«Мы такие же люди, как и вы, доктор Роуч.Просто мы больше, чем вы.Я не могу согласиться на работу, где такое разумное, говорящее существо, как я, будет считаться частью экспоната.Это не будет сильно отличаться от того, что делали в старые времена, когда изуродованных людей или людей другой расы или цвета кожи превращали в экспонаты».

Роуч поднял руки, чтобы успокоить Хагрида.«Вы всегда можете решить не смешиваться с покровителями.Это будет твой выбор.В конце концов, работа заключается не в том, чтобы общаться с покровителями, а в том, чтобы иметь дело с животными».

Хагрид положил руки на бедра.«Нет, доктор Роуч.Я остаюсь здесь, в Хогвартсе.А теперь, если вы меня извините, я должен вернуться к занятиям».

Роуч вздохнул и встал, чтобы уйти.«Тогда я лучше пойду.Вот моя визитная карточка, профессор.Если вдруг передумаете, не стесняйтесь, обращайтесь к нам».

С этими словами маггл покинул комнату.Дамблдор посмотрел ему вслед и покачал головой.«Это было удивительное предложение, от которого ты отказался, Хагрид.Надеюсь, ты не пожалеешь об этом в будущем».

Хагрид яростно покачал головой.«Я не пойду в компанию, которая будет рассматривать возможность выставить на всеобщее обозрение таких существ, как вы.Флобберчерви - да.Единороги - да, если их удастся воспитать так, чтобы они принимали людей.Людей - нет.Кроме того, у меня здесь есть работа».

Дамблдор кивнул, ведя Хагрида обратно к входу.«Действительно, Хагрид, у тебя есть.И ты хорошо справляешься с ней.Спасибо, что остался».

Когда он спускался обратно по спиральной лестнице, ему пришло в голову кое-что.У него

У него определенно есть работа.У него не было причин уходить.

Но что ему делать, если Амбридж вдруг начнет увольнять учителей?

http://tl.rulate.ru/book/118712/4776357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена