Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 58

— Слизерин — это единственное место, где можно получить власть!

Лу Кэ вздохнул безнадёжно: — В Слизерине не ценят кровь!

Йоханна на мгновение замерла: — Что это значит?

— Верить в стремление к совершенству, рожденному быть выдающимся, не заботиться о способах достижения успеха, но потому что твоя самооценка никогда не упадёт, и ты готов пожертвовать всем ради великих амбиций — вот что такое Слизерин!

Лу Кэ намеренно говорил громко и, произнося слова, смотрел на других Слизеринцев за длинным столом.

— Многие слизеринцы сбились с пути, самый известный из которых — Волдеморт. Он отказался от гордости, выбрал упадок, оставил стремление к совершенству и предпочёл создать хаос. Это величайшее падение, которое может быть у Слизерина. Выглядит так, и любой слизеринец, который хочет следовать за ним, не только глуп, но и готов упасть!

С тех пор, как имя «Волдеморт» вырвалось из уст Лу Кэ, в зале воцарилась мёртвая тишина.

Только голос Лу Кэ звучал в зале, почти как будто он произносил речь.

Когда он закончил, кроме слизеринцев, все на других трёх длинных столах разразились аплодисментами.

За длинным столом Слизерина на Лу Кэ обрушились многие открытые или скрытые враждебные взгляды.

— Можешь научить меня тому, что только что сказал? — с надеждой спросила Йоханна, глядя на Лу Кэ.

— Что именно?

— С этим мечом, — Йоханна снова достала рубиновый меч, — и тем, что ты только что сказал, я определённо смогу убедить своего дядю.

Лу Кэ кивнул: — Но не вынимай этот меч без надобности.

Уже множество любопытных глаз смотрели на Йоханну, но она встретила их пристальным взглядом.

Поскольку в руках у неё был рубиновый меч, взгляд Йоханны выглядел особенно убедительно, и все мелкие волшебники, которых она видела, смотрели на неё с опасением.

— У тебя есть время сегодня днём? — спросила она.

Лу Кэ кивнул: — Что-то не так?

— Иду на тренировку по квиддичу.

Карта Равенкло ещё не завершила свои изменения, и Лу Кэ не хотел терять время. Йоханна — лучший экспериментальный субъект для него, чтобы завершить свои уроки полётов.

После ужина Лу Кэ вернулся, немного вздремнул, а затем вышел из замка с Йоханной.

Поле для квиддича всё ещё занимали тренировочные команды. Даже если Гриффиндор отсутствует, там всё равно будет Слизерин. Четыре дома часто ссорятся из-за тренировочных площадок.

Однако никто не боролся за открытое пространство рядом. Лу Кэ и Йоханна нашли любое свободное место и начали практиковаться.

— Для искателя самое важное — скорость, — заявил Лу Кэ, доставая толстую стопку пергамента, заполненную нарисованными схемами.

— Нам нужна не только скорость, но и гибкость. К счастью, у нас ещё есть время, чтобы сначала начать обратный полёт.

План Лу Кэ определённо лучше, чем тренировочные программы большинства команд по квиддичу сейчас. Он разработал пять-шесть различных тренировочных программ только для тренировки скорости.

Первым делом начнётся длинный боковой зигзаг, пролетая с одной стороны поля для квиддича на другую, а затем обратно, как можно быстрее.

Поскольку с одной стороны находилось поле для квиддича, Йоханна лишь должна была следить за расстоянием.

Лу Кэ контролировал время. В руках у него были маленькие волшебные песочные часы, которые он получил от близнецов. Они могли точно отсчитывать время, но требовали немного усилий для различения, поэтому Лу Кэ прямо нарисовал метку на внешней стороне часов с помощью сапфирового пера.

Погода была прекрасной, солнце светило, и все не могли удержаться от улыбки на ветру.

Йоханна немного размялась и затем начала летать.

Она тренировалась строго в соответствии с требованиями Лу Кэ целый день.

Оказалось, что Йоханна не одарённый искатель, но и не лишена таланта.

Что самое важное, у Йоханны определённо не наблюдается недостатка в уверенности.

Когда она закончила есть, Йоханна почти уснула за длинным столом, но всё же дожила до конца ужина.

После этого Йоханна вернулась отдыхать.

Лу Кэ остался в общей комнате Слизерина и открыл карту Равенкло.

Теперь весь замок Хогвартс был виден.

От вершины самой высокой башни Равенкло до самых глубоких глубин Чёрного озера, от платформы перед замком, где останавливается поезд, до самых дальней части Запретного леса, скрытой во тьме — это место, полное бесчисленных секретов.

Лу Кэ смотрел на карту. Линии, разделяющие комнаты, были такими густыми, что казались рыболовной сетью. Пергамент не вмещался даже в замок.

В замке было два места, выполненные из серебра.

Одно — это шпиль башни Гриффиндора, а другое — дно Чёрного озера.

Очевидно, что это было вознаграждением за решение головоломки, следующей частью испытания.

Лу Кэ смотрел на карту и погрузился в глубокие размышления.

Оба этих места были для него недоступны.

Но это не имело значения; Лу Кэ считал, что невозможно будет запустить себя к башне Равенкло посреди ночи.

Однако Лу Кэ в данный момент ничего не мог сделать.

В тот момент, когда он собирался убрать пергамент, он заметил нечто неожиданное.

На карте появилось письмо.

Это определённо было чем-то новым, хотя совершенно естественно, что оно должно быть на карте.

Названия мест были отмечены в разных точках карты, от Запретного леса до Чёрного озера, от башни Равенкло до астрономической башни, от общей комнаты Слизерина до кухни.

Кроме того, были некоторые места, о которых Лу Кэ ничего не знал, такие как офис Гриффиндора и учебный полигон боевых магов.

Можно было заметить, что это, должно быть, названия мест, когда Хогвартс только открывался.

Лу Кэ беспокоился, что не все важные места имеют стандарты. Чаще всего, казалось бы, незначительные места помечались именами. Например, отметка «пустая комната» появлялась как минимум в дюжине мест.

Лу Кэ достал кусок пергамента и подсчитал.

Затем он обнаружил, что все отмеченные буквы складывались в то, как они выглядели, не переворачивая карту вообще.

Хотя было странно, что Равенкло потратил так много времени на такие вещи, Лу Кэ ощутил, что это гораздо интереснее.

После небольших размышлений Лу Кэ написал на карте: «Медный кольцо Равенкло».

После этого карта начала вращаться.

Но то, что начало течь после этого вращения, было не картой, а метками.

Текстовые метки казались, как будто таяли обратно в чернила, текли вниз в направлении после вращения, и появились новые метки.

Эти меток на этот раз было много, но Лу Кэ сразу же нашёл ключевую.

Кроме многих «пустых комнат», появились новые знаки, такие как общая комната Гриффиндора и общая комната Хаффлпаффа.

Лу Кэ немного подумал и написал «Офис директора» рядом с офисом директора, но сапфировое перо не смогло оставить никаких записей на пергаменте.

Придётся подождать до завтра.

http://tl.rulate.ru/book/117938/4705628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь