Готовый перевод Hogwarts: Harry Potter and the Glock 18 / Хогвартс: Гарри Поттер и Глок 18: Глава 171

```html

— Тук тук.

— Пожалуйста, входите.

Лупин положил груз в руке, поднял полотенце, висящее у него на шее, чтобы стереть пот, и посмотрел в сторону двери кабинета.

— Это Гарри, что случилось?

С легкой улыбкой на лице он помахал рукой, и чайник автоматически поднялся, наполняя две чашки чаем.

— Я хочу тебя о чем-то спросить. — После того, как Гарри сел в кресло, он положил на кофейный столик Потерянную карту.

— Потерянная карта?

Лупин мгновенно узнал пергамент, — Я и не думал, что ты её найдёшь. Помню, она была конфискована Филчем, но мы не думали о том, чтобы вернуть её. Возможно, позже люди, которые тоже любят шалить, найдут эту карту.

— Я выгляжу как хороший ученик? — Гарри странно посмотрел на Лупина. — Если Министерство Магии узнает, что я сделал, они бы хотели взять меня на пожизненное в Азкабан и сразу же его исполнить.

— По крайней мере, профессора так считают. Другие профессора высоко оценивают тебя, Гарри. Ты хотя бы работаешь усерднее, чем любой другой ученик.

— Как моя мама?

— Конечно, но я думаю, что ты также унаследовал настоящую биографию своего отца, но он ничего не сделал, чтобы попасть в Азкабан. — Лупин взглянул на Гарри с игривой ухмылкой. — Поздравляю, ты превзошел своего отца.

— Я приму это как комплимент. — Гарри безразлично пожал плечами. — Но я не сам взял эту карту, это Фред и Джордж нашли её в офисе Филча, когда они учились в первом классе.

— Близнецы Уизли? — Лупин на мгновение вспомнил и затем с пониманием кивнул. — Неудивительно, что это они.

— Что вы хотите узнать о карте? Нам с Сириусом потребовалось несколько лет, чтобы составить Потерянную карту. В этом пергаменте скрыто много сюрпризов.

— Есть ли способ выделить кого-то на карте? И, надеюсь, узнать её маршрут.

— Используете Потерянную карту для того, чтобы преследовать девушек? — Лупин с некоторым amusement посмотрел на Гарри. — Ты действительно достоин быть сыном Джеймса, Гарри.

— Нет, нет, это хорошая девушка, но меня не интересуют дети младше четырнадцати, это против закона, дядя Лупин, я не собираюсь туда ехать, будь это Азкабан или магловская тюрьма.

— Я просто случайно видел, как девушка зашла в сломанный туалет девушек на третьем этаже, там, где Мертвый Мертель, и я прочитал много книг и записей о истории Хогвартса за последний год.

— Пятьдесят лет назад Наследник Слизерина пришел в Хогвартс и открыл Тайную комнату, в результате чего в этом туалете погибла девушка, родившаяся в семье маглов, Мертель.

— Ты подозреваешь, что Тайная комната находится там? — Лупин сразу понял смысл Гарри. — Но что, если это просто совпадение?

— В то время Хагрида обвинили в убийстве магами по имени Том Марволо Риддл. Все верили, что это сделал Хагрид, но профессор Дамблдор остановил это смешное обвинение и заступился за Хагрида, но даже так, Хагрид в конце концов был отчислен из Хогвартса, лишен права пользоваться волшебной палочкой и начал свою жизнь в качестве лесничего.

— И Том Марволо Риддл. — Гарри в воздухе нарисовал несколько черных букв пальцем, а затем легонько помахал рукой, и символы перекомпоновались, превратившись в новую строку слов. — Он — Волдеморт.

Зрачки Лупина в этот момент расширились и быстро сжались, он крепко сжал подлокотники стула, а белые костяшки пальцев указывали на смятение в его сердце в тот момент.

Через некоторое время Лупин с подозрением и строгим выражением лица спросил: — Это действительно секрет, который удивляет меня, но имеет ли это какое-то отношение к той девушке?

— Да, но я не могу сказать. — Гарри слегка покачал головой. Он не мог сказать Лупину, что в своей прошлой жизни читал книги и смотрел фильмы о Гарри Поттере и знал, что дневник находится в доме Малфоев, верно? — Но что более важно, пришло время прояснить ложное судебное разбирательство, Хагрид — волшебник, а не орангутан, размахивающий дубинкой, чтобы разбить голову дракона, и как может волшебник обходиться без волшебной палочки?

— Я действительно ненавижу запутанные законы Министерства Магии. Они совсем не хороши. Это чудо, что эти парни, чьи идеи до сих пор застряли в Средневековье, еще не были убиты потоком времени. Я не признаю их серьезной правительственной организацией.

Гарри внимательно посмотрел на Лупина.

— Мы должны добиться справедливости для Хагрида, верно? Он наш друг.

— Но ни один орангутан не сможет разбить драконью голову палкой. — Эта метафора немного озадачила Лупина, но он серьезно кивнул Гарри. — Да, если все было неправильным с самого начала, тогда нам нужно это исправить.

Лупин был человеком с большим чувством справедливости. Больше того, когда он был в школе, у него с Хагридом были хорошие отношения. Убивающий Вьюга был посажен самим Хагридом, поэтому Хагрид мог укрощать это сердитое дерево. Профессор Спраут не преподавала в Хогвартсе в то время; она пришла в Хогвартс всего десять лет назад, а профессор по травологии в тот период был намного хуже её, в противном случае она бы не погибла из-за волшебных растений.

— Да, исправить. — Гарри пожал плечами. — Но что касается Тайной комнаты, Потерянная карта может дать нам немного ответа, по крайней мере, карта может подтвердить, что она пошла в Тайную комнату, не зафиксированную на карте.

— Мне нужно выделить её имя и указать её местонахождение отдельно, дядя Лупин, это возможно?

— Конечно, это очень простая задача. — Лупин взял Потерянную карту со стола. — Эта карта изначально использовала очень мощные заклинания для обнаружения и отслеживания имен, конечно, мы тогда не могли этого сделать. Благодаря Сириусу, который немного помог от дяди, мы умело прикрепили магию, используемую для карты, к огромному магическому барьеру, который окружает Хогвартс.

— Никто не может скрыть своё местонахождение на этой карте, если его магическая сила не сильнее всей магии Хогвартса, что невозможно.

Лупин не достал свою волшебную палочку, но легонько постучал по ней пальцем. — Я — Лунное Лицо, шалость начинается.

На месте, куда он касался пальцами, появилась черная точка, потом черная точка пустилась в бесчисленные тонкие чернильные линии, и сложные картинки и тексты быстро покрыли весь пергамент. Перед тем как карта была открыта, на ней появились несколько строк текста.

【Ух ты, похоже, это первый раз, когда Лунное Лицо активно шутит. Падфут действительно хочет тебя обнять. Ты наконец-то разобрался.】

[Пронгс согласен, сегодня должен быть день карнавала, первое время Лунного Лица, давайте это запомним.]

[Так у меня будет такой день? О боже, я должен быть одержим чем-то странным и грязным.]

[Если это будет обнаружено, без Лунного Лица, кто позаботится о проблемах? Крысиный Хвост выразил беспокойство.]

[Ты можешь закрыть свой вороной рот, Крысиный Хвост, иначе Падфут жестоко пнет тебя, а Пронгс поклянётся, что сделает то же самое.]

— Здорово шуметь, не так ли? — Лупин слегка улыбнулся, прочитав эти строки. — Существует много различных заклинаний для открытия карты, в конце концов, они предназначены для передачи будущим судьбам. Ключевое слово — озорство.

Карта Хогвартса была полностью развернута, и густые линии приводили в замешательство. Ближе к ужину черные чернильные пятна суетились повсюду в Хогвартсе. Направляясь к направлению аудитории, там было почти полно.

— Вы видите, даже профессор Дамблдор тоже на ней. Хотя он наложил заклинание на своё имя, чтобы избежать лишнего беспокойства, перед Потерянной картой даже профессор Дамблдор не может скрыться от волшебника.

— Ни одно отдельное лицо не может противостоять магии всего Хогвартса. Ну, теперь скажи мне имя девушки, которую ты хочешь отследить, и я помогу тебе её найти. Говоря об этом, твой отец использовал это втайне, чтобы выяснить, где твоя мама, а затем много раз случайно сталкивался с ней, создавая много уединенного времени.

— Кассандра Малфой.

— Она принадлежит к семье Малфоев? — Лупин немного приподнял брови. — Нет, если Малфой является наследником, Люций должен был что-то сделать давно.

Сказав это, Лупин рукой написал имя Кассандры на пергаменте. Густые черные пятна чернил исчезли, и карта внезапно стала чистой.

— Позволь мне увидеть, где она.

Лупин нахмурился и уставился на карту. — Что-то не так.

Он посмотрел в глаза Гарри. — Девушка, возможно, зашла в Тайную комнату, её имя не существует на карте.

— Невозможно.

Гарри помахал рукой. — Я оставил магическую метку у двери туалета Мертеля, но до сих пор метка не была затронута, никто не входил в туалет, даже никто не был близко к этому месту, иначе моя метка определённо была бы затронута.

— Я сделал эту настройку после того, как увидел, что она вышла из того туалета. Никакого так называемого промежутка времени не было.

Лупин, поняв, что что-то не так, легонько постучал по столу. — Тогда сейчас остаётся только одна возможность.

— Что?

— Кассандра Малфой — это не настоящее имя девушки. Имя, показанное на Потерянной карте, — это реальное имя человека. Вы можете думать, что имя — это ярлык человека, хотя оно может меняться из-за определённых обстоятельств. Даже преднамеренно скрыто, но как только оно отображается на Потерянной карте, то это имя должно быть тем, которое признаётся этим человеком.

— Кстати, Драко сказал мне, что Кассандра на самом деле является незаконнорожденной дочерью Люция Малфоя, и она вернулась в семью Малфоев всего два года назад.

— Если это так, тогда текущая ситуация может объяснить, что Кассандра Малфой — это имя, которое она сейчас использует, чтобы показать другим, но в глубине души она не признаёт это имя.

— Может быть, мы можем напрямую обнаружить фамилию Малфой из Хогвартса? В конце концов, она незаконнорожденная дочь, верно?

— Да, это может снизить объем работы по отбору; в противном случае я смогу использовать лишь глупые методы.

Лупин кивнул и написал фамилию Малфой на пергаменте.

По мере написания фамилии несколько маленьких черных точек увеличились, и чернильная фигура легко отобразилась на карте. Малфой не является особенно редкой фамилией, хотя она упоминается в английском волшебном мире. Когда я пришел к Малфоям, я подумал о той семье, но это не означало, что все с фамилией Малфой являются членами семьи Малфой.

На карте выделились три черные фигуры: первая — Драко Малфой, он сейчас в аудитории, наверное, ужинает. На столе Грифиндори также светилась Малфой, Ми Клара Малфой, это было незнакомое имя, но Лупин сразу вспомнил.

— Это семиклассница из Хаффлпаффа. Если я не ошибаюсь, в Равенкло также есть девушка по имени Малфой. Кстати, она здесь, Лиана Малфой.

Ни одна из трех выделенных черных фигур не была искомой.

— Похоже, мы можем использовать только этот метод.

Лупин безнадежно развел руками, затем встал и подошел к книжному шкафу рядом с ним, он вытащил список вызовов, который есть у каждого профессора. Имена здесь включали всех студентов Хогвартса, Защита от Темных Искусств — это обязательный предмет, который обучается с 1 по 7 классы.

Лупин вытащил свою волшебную палочку и «перетасовал» именa на страницах списка, страницы за страницей продолжали стереть имена, а плотные черные пятна непрерывно исчезали.

— Используя этот глупый метод, нужно будет заново зарегистрировать имена по одному. В конце концов, карта была сделана, когда ты был моложе, и она слегка несовершенна.

Этот глупый метод не занял много времени. Через несколько минут на Потерянной карте не осталось чернильных пятен других учеников, остались только чернильные пятна профессоров, и их цель — Ика Сандра Малфой, самозваная, безымянная девушка.

Когда правда вот-вот должна была раскрыться, Гарри не мог не почувствовать немного нервозности или волнения. Частые неожиданности только усилили его любопытство по этому поводу. За множеством личностей что скрыто? Какой секрет?

Лупин удалил имена профессоров, и единственная черная точка, оставшаяся на Потерянной карте, — это реальное имя Кассандры Малфой.

Они случайно приблизились друг к другу, и черная точка находилась в аудитории. Буквы были написаны и нарисованы тонкими чернильными линиями, и вместе они составили странное имя, которое не должно было появиться здесь.

Нага

Без имени и фамилии, просто одно слово, как и Эдвиг.

Нага.

Гарри никогда не мог бы ошибиться в написании этого имени, и он никогда не мог бы перепутать, кому оно принадлежит.

Это была змея, которая десять лет сопровождала Волдеморта в албанском лесу, волшебник, который полностью превратился в зверя из-за кровавого проклятия.

Нага.

```

http://tl.rulate.ru/book/117935/4722001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена