Готовый перевод Naruto live broadcast starts from the movie version / Наруто: Прямой эфир, начиная с полнометражного фильма: Глава 24

- Что? Это тот же монстр, что и в Песчаной деревне?

- Наруто тоже относится к этому?

- Не может быть... Это окно действительно транслирует эту историю?

Наруто не понимал, что такое «это», но Гаара знал, что такое «Дзинчурики». Он нахмурился:

- То же самое, что и я...? Наруто?

Но он не чувствовал с ним связи, только злость.

- Наруто совершенно другой!

- У него есть надежный учитель и товарищи, которые о нем заботятся. Он весел, как будто никогда не испытывал одиночества или отчуждения, и безрассуден, как будто не знал страданий.

- Как может такой человек быть похожим на меня!?

- Он тоже Дзинчурики? Почему, почему Дзинчурики из Конохи могут так ярко улыбаться и иметь множество друзей и товарищей рядом!? А у меня - только я сам?!

Пыль в кувшине поднялась, как прилив, извещая других о danger, и отражая эмоциональное состояние владельца, полное тревоги и напряженности.

Канкуро и Темари могли видеть окно и своего младшего брата из окна, но могли только беспокойно взглянуть друг на друга и не решались подойти.

- Стой, подожди минуту! - Как только Минато Намикадзе предложил использовать технику забывания, Наруто сразу же сказал:

- Сначала ты должен ответить на мой вопрос!

Но Минато Намикадзе уже присел и сделал жест, напоминая о печати.

- Хорошо, но не сейчас. Я верю, что мы встретимся снова.

Наруто не хотел принимать это неопределенное утверждение и сразу же сказал:

- Как это может быть?! Ты говорил, что у тебя есть что сказать мне! Если ты не скажешь это сейчас, будет слишком поздно!

- Однажды, - прервал его Намикадзе Минато, как раньше, он поднял лицо и продемонстрировал спокойную и добрую улыбку.

- Ты услышишь это.

Наруто показал сложное выражение: печаль, нежелание, но ему пришлось это принять.

- Уничтожь!

Когда техника начала действовать, Наруто в последний раз закричал к Намикадзе Минато:

- Брат, ты…

- Если бы у меня был сын, - сказал Минато Намикадзе, улыбаясь, - я бы научил его быть ниндзя, как ты.

Увидев, что Наруто вот-вот заплачет, на лице Минато Намикадзе также появилось легкое печальное выражение, но вскоре его брови расслабились, и он тихо произнес имя Наруто.

- Подожди, что ты имеешь в виду? Есть ли какая-то связь между Наруто и Четвертым Hokage?

- Почему Наруто так одержим тем, что он является Четвертым Hokage? Что случилось с Четвертым Hokage?

- Когда Четвертый Hokage пообещал Наруто, что расскажет ему что-то? Он говорил это раньше? Я не помню.

- Я тоже не помню, кто-нибудь помнит?

- Однажды ты услышишь, что это за слова, как будто они недостойны?

Наруто смотрел на выражение Четвертого Hokage и почувствовал что-то неладное.

- Выражение Четвертого поколения, когда он смотрел на него, было не совсем таким! Как будто он видел ребенка, который умер молодым.

- Какой ребенок, который умер молодым! Никаким образом Наруто никогда не умрет раньше Четвертого Hokage. Если кто-то и умер молодым, так это должен быть Четвертый Hokage!

- Почему Четвертый Hokage сказал, что верит, что они встретятся снова? Наруто что, путешествовал во времени больше одного раза?

- Это не имеет смысла. Если людям, путешествующим во времени, нужно использовать технику, чтобы стереть свои воспоминания, то Четвертый Hokage не должен помнить Наруто. Даже если Наруто путешествовал во времени несколько раз, он не должен был его узнать.

- Атмосфера между ними действительно странная. Возможно, Четвертый Hokage - это кузнец меди, который любит маленьких мальчиков. Когда Наруто был ребенком, он путешествовал во времени и на какое-то время был его воспитанником. Он обманул чувства Наруто, а затем Наруто ушел. Сейчас он его узнает и хочет спросить объяснение - ты любишь меня или нет! Вот так?

- ... Какой деревни способен произвести такого талантливого человека, как ты?

- В противном случае Четвертый Hokage слишком совершенен! Как кто-то может быть таким идеальным? У него должен быть какой-то темный аспект, который он не может показать!

- Привет, группа охоты на Коноху в пути.

- Фи! Они не знают, кто я!

- Разве Наруто не сын Четвертого Hokage?

- Потому что у них у всех светлые волосы и голубые глаза?

- Четвертое поколение действительно упомянул о своем сыне - «Если бы у меня был сын, я бы научил его быть ниндзя, как ты», но я не думаю, что это хорошая идея.

- Это всего лишь риторика вышестоящих? Представьте, что ваш непосредственный начальник хвалит вас за хорошо выполненную задачу и говорит: «Если бы у меня был сын, я надеюсь, что он будет таким же хорошим, как ты». Ух ты! Разве вы не будете в восторге и готовы отдать жизнь за него?

- Я мог бы только подумать: Фи, ублюдок, ты что, думаешь, что можешь стать моим отцом?

- Я тоже считаю, что это способ завоевать симпатию.

- Разве Четвертому поколению нужно использовать этот метод, чтобы завоевать симпатию?

- Почему бы и нет?

- Разве Хатаке Какоши все еще жив? Почему бы не спросить Хатаке Какоши, говорил ли ему Четвертый Hokage что-то подобное? Четвертый Hokage так высоко ценил его, говорил ли ему: «Если бы у меня был сын, я бы научил его быть ниндзя, как ты»? Если он говорил это Какоши, это должно было быть вежливое замечание.

Наруто долго смотрел на небо, затем обернулся к Какоши.

Как раз в тот момент, когда сердце Хатаке Какоши сжалось от беспокойства о том, будет ли Наруто спрашивать о Четвертом Hokage, он сощурил глаза и раздраженно сказал:

- Что это за бред? Эти белые слова накрыты так плотно, с такого расстояния и не видно!

Хатаке Какоши: ...

Саске: - У вас, ребята, навыки сбора информации действительно плохие.

- Ха?! Ублюдок Саске, ты что, все видел?!

Саске бросил на него взгляд, глядя на его глупое выражение, думая про себя: Наруто - ребенок Четвертого Hokage...? Как же это возможно!

Он отвернулся, как будто не хотел отвечать.

Сакура сказала:

- Саске член клана Учиха. Учиха известны своими глазными техниками. Саске определенно может видеть это четко!

- Эй — Наруто уставился на небо с широко открытыми глазами, - Хм, я точно вижу это ясно!

Хатаке Какоши невольно вздохнул.

На момент он не знал, радоваться ему или расстраиваться.

- Наруто, Лоула может быть разрушена, как ты говорил, но я и народ Лоула все здесь! Ради людей я сделаю то, что должен! - Воодушевляющий голос Сары вывел Наруто из раздумий о разговоре с Минато Намикадзе.

Он поднял голову от своего подавленного настроения и увидел энергичную улыбку Сары:

- Это мне Наруто научил!

Наруто на мгновение остолбенел, а затем, наконец, с облегчением улыбнулся:

- Если у тебя есть настойчивость, ты сможешь это сделать!

Ямато помахал Какоши сбоку, и они оба полностью исчезли в свете.

Прежде чем зрение полностью заполнило белый свет, Сара открыла руки к Наруто с неохотной прощальной улыбкой и слегка обняла его.

- Сара определенно в конце обняла Наруто, верно?!

- Тот угол, та поза, то выражение!! Не может быть! Она определенно это сделала!

- Но Наруто уже был тогда далеко? Он это почувствовал?

- Я не знаю... Ох! Как жаль, любовная элегия, предназначенная не иметь результата, объятие с мужеством перед навсегда прощанием.

- Они на одной волне? Сара, скорее всего, любит Наруто, но как насчет Наруто? Почему кажется, что этот парень еще не понял?

- Наруто любит Сакуру! Ох, как жаль. Так грустно, что человек, который тебе нравится, уже влюблен в кого-то другого.

- Наруто.

Нежный голос Сары исчез в воздухе.

Белый свет полностью поглотил весь экран.

В следующую секунду прозвучал другой «Наруто» с печалью.

Девочка с розовыми волосами и голубыми глазами разрыдалась, плача от боли утраты своего товарища.

Однако большой птицы Сая была готова унести её, и фиолет колонна, поглотившая Наруто и Ямато перед ними, внезапно сжалась, уменьшилась и в конце концов исчезла.

В темноте, на изолированном алтаре, до которого не было доступа, Наруто и Ямато лежали без сознания.

Белая птица Сая кружила и опустилась, Сакура бросилась к Наруто, а Сай поспешил к Ямато, чтобы проверить ситуацию.

Сакура с тревогой спросила:

- Ты в порядке!? Наруто!

Сай глубоко сказал:

- Капитан Ямато!

Но оба пробудившиеся ничего не могли вспомнить.

- В конце концов, это была все ложь.

- Это не совсем неправда, в конце концов... они действительно смогли остановить заговор сороконожки.

- Однако люди из прошлого не помнят, и люди сегодняшнего времени тоже ничего не помнят.

- Теперь мы знаем. Неужели это небесное полотно собирается раскрыть все забытые вещи о тех людях?

- Ах... это было бы потрясающе.

- Но я пережил так много вещей, но, в конце концов, ничего не вспомнил. Меня это просто так угнетает и бесит!

- Если ты такой смелый, иди протестуй Четвертому Hokage.

- Это неправильно...

- Эй, когда Наруто и его друзья впервые вошли в алтарь, разве не было прохода, связанного с берегом? Затем сороконожка рухнула после поглощения печати.

Но после того, как Наруто и его дружки вернулись в прошлое, сороконожка прыгнула вниз по драконьей вене, что вызвало ее бурное состояние.

После того, как проход обрушился, не должно было остаться дороги, соединяющей алтарь и берег.

Почему же все еще был проход, когда Наруто и его друзья прибыли сюда через 20 лет? Прошлое и настоящее не совпадают.

- Мальчик, я это не заметил.

- Ха? Правда? Разве это не так? Неужели ты неправильно запомнил?

- Клянусь своим именем специального джонина, я не ошибаюсь.

- ... Тск, ты думаешь, что ты такой великолепный, чтобы быть специальным джонином? Кто тебя об этом спрашивал!?

http://tl.rulate.ru/book/117884/4928630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь