Готовый перевод Douluo’s God of Death Scythe Cheerful Sparrow / Боевой Континент: Коса Смерти: Глава 3

После года побега ситуация не изменилась, и Сюэ Ю даже не знает, где он находится.

Идея найти отдалённую деревню для жизни была разрушена группой солдат, которые только что погнались за ним.

Втаскивая своё окровавленное тело, Жнец вырубил последнего солдата.

Жизнь была унесена, и ещё один клубок黑霧 (черного тумана) вошёл в его тело через жнецей с косой.

Сила в теле увеличилась до определённой степени, судя по спокойному поведению Сюэ Ю, это не в первый раз.

Смерть Сюэфу свела принца Сюэ Синя с ума, но охота, похоже, закончилась около полугода назад.

Люди, пришедшие преследовать и убивать, вероятно, были посланы матерью Сюэфу, а качество кадров оставляло желать лучшего; большинство из них были душевыми воинами без душевого кольца.

Они считали, что такой состав достаточно силен, чтобы поймать семилетнего ребенка, но не знали, что это лишь сделает семилетнего сильнее.

С момента, как он покинул город Тянь Доу, Сюэ Ю потратил некоторое время, чтобы понять жнецей, находящуюся у него в руках.

Можно было почувствовать, что любой, убитый этой косой, приносил ему определённую выгоду.

Разумеется, выгода не была фиксированной, и увеличение силы, полученное от убийства простых людей и душевных мастеров, было неравным.

Аналогично, убийство различных типов врагов повышало его физические характеристики.

Например, если убить душевого мастера, специализирующегося на атаке, увеличение сил проявится в увеличении скорости.

Убийство душевого мастера, специализирующегося на атаке, даст физическую силу, нечто подобное ци.

В случае вспомогательных систем духовный аспект, включая количество душевой энергии, также будет увеличиваться.

Сюэ Ю поднялся с первого уровня до девятого за один год благодаря методу cultivation (прокладывания пути), который ему дала Сюэ Цинхэ.

Кроме того, за прошедший год он убил десятки людей, и его способности во всех аспектах уже не сопоставимы с обычным семилетним душевым мастером.

Конечно, в условиях, когда он постоянно подвергал себя опасности, Сюэ Юу было трудно находить время для тренировки.

Тем не менее, из-за убийств его скорость тренировки действительно ускорилась, и если раньше он мог только убежать от преследователей, теперь он уже мог использовать особенности жнецы, чтобы расправиться с некоторыми из них.

Характеристика косы смерти такова, что раны, нанесенные ею, будут заражены мертвой ци, и заживление будет крайне затруднительно; даже у слабых не удастся избежать гибели от небольшой раны.

Обшарив трупы и не найдя еды, Сюэ Ю в душе почувствовал разочарование, похоже, ему снова придётся голодать сегодня.

Сюэ Юй, который стал заметно тоньше, молча надел капюшон и медленно исчез в лесу.

На протяжении года он привык ко многому: к убийствам, к тому, чтобы скрываться и быть одному…

Не знаю, сколько я шел, но вскоре Сюэ Ю увидел деревню впереди.

Поколебавшись, он всё же двинулся туда; в душевой системе всё еще были деньги, так что он мог купить немного еды.

Селяне, работавшие в поле, заметили человека в черном плаще с лицом, скрытым под капюшоном, и начали перешептываться.

В их деревне обычно никто не появлялся, и внезапное появление незнакомцев естественно вызывало любопытство всей деревни.

- Кто ты?

Спросил старший человек, склонившийся от возраста.

- Купить что-то поесть, - ответил Сюэ Ю, вытаскивая золотую душевую монету, лихо бросив её в руку старика.

- Похоже, ты всё еще ребенок…

- Я не высок роста…

Сзади разговаривало несколько местных жителей.

- Золотая душевная монета!

Старик явно был ошеломлён, так как в такой отсталой деревне, как их, и у самых богатых не всегда было в распоряжении золото.

- Поесть, - снова произнёс Сюэ Ю, выглядя немного нетерпеливо.

- Эр Ню, быстро принеси гору свиней, что мы убили вчера! - закричал старик, отдавая указания другим.

- Санва, разведи огонь, поставь котел на костер, у нас будут далекие гости.

Сюэ Ю нахмурил брови; за этот год он пережил слишком много, и у него выработалась естественная настороженность к подобному энтузиазму. Кто знает, может, кто-то здесь знает его личность и выдаст местным властям в ТяньДоу, на его голову назначена большая награда.

- Молодой человек, в нашей деревне Хиньбея очень мало гостей. Если вы не против, оставайтесь и поужинайте с нами. К тому же, вчера свинья свалилась с горы, так что вам повезло, - старик подошёл и потянул Сюэ Ю за руку, рассказывая о деликатесах.

Сюэ Ю подсознательно отступил, уклонившись от руки старика, а красно-черный ореол на его вышитой мантии сгусился, обнажив черную косу.

- О, старик Менг Лан, я деревенский староста, все зовут меня Стариком Синь, а моя боевое искусство - трость.

Старик извинился за попытку схватить Сюэ Ю, он был слишком взволнован.

Сюэ Ю не ответил, просто следовал за Стариком Синь, продолжая присматриваться к окружающим; если возникнет опасность, он немедленно поднимет средства защиты.

Осторожность берегла его до этого момента, особенно в таком, казалось бы, мирном и гармоничном месте.

Ожидаемое нападение так и не произошло, но Сюэ Ю всё еще не расслаблялся; даже когда к нему подошел четырех-пятилетний ребенок с ногой от свиньи, он не ослабил бдительность.

Большая кастрюля с варёными свиньями собиралась у костра, и десяток жителей собирались вокруг, пробуя редкое мясо.

Время от времени срывались звуки смеха, резко контрастируя с Сюэ Ю, который сидел один в стороне.

- Брат, ты - душевой мастер?

Спрашивал в это время мальчик, который сидел рядом со Сюэ Ю.

Сюэ Ю помолчал немного и кивнул.

Тень капюшона скрывала его лицо, и мальчик не мог ясно увидеть его движения, но раз Сюэ Ю не отвечал, он начал говорить сам с собой.

- В следующем году я буду проходить пробуждение боевой души, и мне интересно, какой бойкой душой я обладаю, интересно, смогу ли я стать душевым мастером...

Сюэ Ю только хрустел свиной ногой в руках и не отвечал.

- Брат, меня зовут Ван Шэн, а тебя?

Мальчик сказал и встал, протянув руку к Сюэ Ю.

На этот раз Сюэ Ю подсознательно не уклонился, вероятно, потому что определил, что этот ребенок не представляет опасности.

Ван Шэн? Кажется, я слышал это имя…

- Сюэ Ю, - посмотрев в ясные глаза собеседника, ответил Сюэ Ю.

http://tl.rulate.ru/book/117853/4843131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь