Готовый перевод Harry Potter And The Betrayal / Гарри Поттер и предательство: Глава 6

Министерство, 16 июля 1997 года, 11:00 вечера

Из-за внезапного появления почти сотни Пожирателей, Министра в ночной одежде и директора Хогвартса Министерство гудело, как улей испуганных пчел.

Поскольку Министерство было заперто из-за срабатывания сигнализации о вторжении, никто из Пожирателей не мог выйти наружу. Несколько Пожирателей, знавших расположение Министерства, быстро воспользовались хаосом в главном зале и попытались скрыться в глубине здания Министерства, надеясь сбежать позже.

Шеклболт и Муди, по большей части не обращая внимания на министра, принялись наводить порядок.

Министр, видя, что у них все в порядке, направился в свой кабинет, чтобы переодеться в запасную мантию, которую он держал там на всякий случай. Он слышал, как не очень хорошо скрываемые хихикают при виде его ночной рубашки, и хотел вернуть себе часть утраченного достоинства. Кроме того, ему нужно было как можно скорее вызвать сюда репортёров из всех крупных волшебных газет и рассказать им о смерти Волан-де-морта и о том, что Гарри Поттер признан невиновным, а также о том, что Сириус Блэк невиновен, как только они получат от Петтигрю подробности о том, что произошло в ночь убийства Поттеров Волан-де-мортом. Если он все правильно сформулирует, то сможет выполнить условия Поттера и выйти из этого положения с сохранением работы.

Дамблдор, видя, что ситуация находится под контролем, насколько это вообще возможно в зале, полном Дьяволопоклонников, направился к одному из каминов. Ему нужно было как можно скорее привести сюда членов Визенгамота, если у него был шанс предотвратить исчезновение Гарри. Он не хотел, чтобы ещё один разгневанный молодой волшебник исчез, чтобы потом снова появиться в качестве нового Тёмного Лорда. Гнев Гарри нужно было свести на нет или хотя бы обратить наружу, чтобы с ним можно было справиться, и, поскольку он был частично ответственен за ситуацию, именно он должен был попытаться ее исправить.

#~#~#~#~#

Фадж, поддерживаемый Артуром Уизли, который действительно был там, стоял перед толпой репортеров в Атриуме Министерства.

«Фадж прочистил горло и заставил репортеров замолчать.

Взглянув на кучку пепла, которую Поттер вместе с людьми и одним из авроров доставил в Министерство и поместил в запечатанный стеклянный ящик, Фадж решил сначала сообщить самую важную, по крайней мере для волшебного мира, новость. «Мне очень приятно объявить, что Сами-Знаете-Кто наконец-то побежден, раз и навсегда».

Уровень шума стал почти оглушительным, так как все репортеры разом начали задавать вопросы. Фадж поднял руки, призывая к тишине.

«По одному, пожалуйста», - попросил он, затем, заметив довольно хорошо сложенную блондинку в облегающей мантии, сказал: „Вы, мисс...“.

«Партон, из «Квибблера». Она представилась. «Как мы можем быть уверены, что Сами-Знаете-Кто действительно исчез? Ведь вы, министр, целый год отрицали, что он вернется».

Фадж слегка вздрогнул от намека на то, что он лжет, но прежде чем наброситься на ведьму, он вспомнил предупреждение Поттера о том, что не стоит выставлять себя в выгодном свете. «Именно поэтому Артур Уизли здесь, чтобы подтвердить, что кучка пепла в контейнере передо мной принадлежит Темному Лорду. Он и Альбус Дамблдор, который сейчас находится на встрече с Визенгамотом, были там, когда Гарри Поттер уничтожил Того, Кого Нельзя Называть».

«Гарри Поттер!» воскликнули несколько репортеров, а затем Магера из «Ежедневного пророка» спросила: «Зачем Гарри Поттеру уничтожать Темного Лорда? Он присоединился к нему прошлым летом, так нам сказали, и он также убил Невилла Лонгботтома по его приказу».

«Ах да... ну, мы допустили ошибку». быстро сказал министр.

Прежде чем это переросло в попытку Фаджа спасти свою работу, Артур быстро вставил: «Волан-де-морт, прежде чем Гарри уничтожил его, признался, что один из его Пожирателей подставил Гарри в убийстве Невилла Лонгботтома».

«Вы сказали, что Поттер уничтожил Сами-Знаете-Кого». Риат из Международного стандарта волшебников спросила. «Как он превратил его в кучку пепла? Я думала, что, находясь в Азкабане, ты не можешь творить магию».

«Я понятия не имею, почему Гарри мог творить магию, и не представляю, какое заклинание он использовал». сказал им Артур. «Я могу только рассказать вам о его эффекте. Я видел темно-зеленый огонь, который вырывался из его глаз и рта. Оно охватило Темного Лорда и в считанные секунды превратило его в кучку пепла».

Репортеры с шоком и некоторым страхом смотрели на кучку пепла. Любопытство быстро взяло верх над страхом, и они начали задавать вопросы все активнее.

#~#~#~#~#

Палаты Визенгамота

«Альбус, с принятием необходимых законов проблем быть не должно, - сказала ему Амелия Боунс, - но ты уверен, что это правильный способ справиться с ситуацией? Судя по тому, что вы мне рассказали, мистер Поттер сейчас очень злой молодой человек, и не без оснований. Не разозлит ли это его еще больше?»

«Я знаю о его гневе, Амелия, и именно поэтому я хочу, чтобы эти указы были приняты». сказал ей Дамблдор. «Да, Гарри, по всей вероятности, будет сердиться поначалу, но я уверен, что его можно образумить. Однажды я совершил ошибку, позволив гневу молодого волшебника разгореться и разрастись, вместо того чтобы попытаться разрядить его. Из-за моей небрежности многообещающий молодой волшебник по имени Том Риддл превратился в Волан-де-морта».

Другие члены Визенгамота ожидаемо вздрогнули, и Дамблдор вздохнул. Он думал, что осознание того, что Темный Лорд окончательно и бесповоротно мертв, придаст им смелости произнести его имя, но, видимо, страх был слишком укоренившимся.

«Другая причина, по которой мы должны принять эти указы, заключается в том, что, знает он об этом или нет, мистер Поттер нуждается в мире волшебников так же сильно, как и мы в нем». сказал Дамблдор в заключение. «Нам просто нужно время, чтобы убедить его в этом».

#~#~#~#~#

Дырявый котел 12:01 утра 17 июля 1997 года

Перед Дырявым котлом появился очень худой человек с лохматыми темными волосами и в потрепанной мантии. Если бы кто-то из присутствующих увидел его появление, он бы покачал головой, думая, не обманывают ли его глаза. Потому что там, где раньше стоял потрепанный, неопрятный человек, под светом уличного фонаря теперь стоял золотоволосый мужчина в аккуратной мантии.

Колокольчик над дверью, ведущей в маггловский Лондон, зазвенел, когда дверь ударилась о него.

Том удивлённо поднял глаза. Он не ожидал, что кто-то будет пользоваться этим входом так поздно вечером.

Высокий, хорошо сложенный волшебник подошел к барной стойке и низким, хриплым голосом спросил. «Могу ли я снять комнату на несколько дней?»

«Конечно», - Том снял с крючка ключ и протянул ему. «А как вас зовут, сэр?»

«Эдмунд Кристо», - сказал мужчина, направляясь к лестнице.

Том заметил, что у мужчины нет багажа, но не успел он ничего сказать, как тот исчез.

###########

http://tl.rulate.ru/book/117708/4752885

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь