Готовый перевод Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 255

```html

Но независимо от того, верит ли Виктория в подлинность документа, ей необходимо продолжать работать над Ли. Однако, узнав о прошлом Ли, отношение Виктории стало более уважительным. Почти мгновенно произошла трансформация от старшей дамы до маленькой горничной. Перед Ли Виктория спрятала все капризы старшей дамы и стала послушной, как котенок, стараясь изо всех сил стать более привлекательной.

Пока Виктория упорно пыталась завоевать расположение Ли с неясным ощущением нереальности, другой знакомый Ли одиноко поднимался на гору в глубокой ночи. Это место находится далеко от ворот дикой природы. На данном этапе оно уже не находится под человеческим контролем. Для этого человека это должно быть чрезвычайно опасным. В конце концов, сейчас времена войны, и следопыты племени Духа повсюду. Они могут поджидать любого врага, убивая каждого человека, которого увидят.

В нынешнем золотом диком крае смерть повсюду, но шаги этого человека остаются уверенными, без тени страха или паники, как будто он никогда не волновался об этой проблеме. Когда он медленно поднимался на вершину горы, небо все еще было темным.

Внизу была кромешная тьма, а на вершине горы в темноте уже стояли четверо.

Человек, только что достигший вершины, немного отдышался и сказал: "Вы пришли довольно рано."

— Вы пришли слишком поздно... — недовольно сказал один из четырех, стоящих на вершине горы. Этот человек, казалось, собирался что-то сказать, но его быстро прервал другой.

— Тсс... не говорите, — сказал другой: — Восход солнца.

И действительно, небо постепенно наполнилось великолепными и яркими цветами, тусклый свет постепенно становился ярче, и тьма под ногами постепенно рассеивалась, открывая катящиеся белые облака. На краю неба красное солнце внезапно вышло из моря облаков. Казалось, что прошел долгий срок, но все это произошло в одно мгновение, и мир только что осветился.

Восход солнца.

— Восход солнца над морем облаков так красив, сколько бы раз я его ни видел, — вздохнул один из находившихся на вершине, — жаль, что такую волшебную природную картину нельзя увидеть на Арке.

Человек, сказавший это, больше не смотрел на красное солнце, которое медленно поднималось в дали. Он обернулся и увидел лицо представителя эльфийского племени. Если бы здесь была военная колдунья Марлан, она бы, безусловно, впала в ужас. Она бы закричала от удивления, потому что этот человек был явно командиром батальона Артуром Синреном. Командир, который должен был вести ее и храбрых воинов на поле битвы, Артур Синрен внимательно посмотрел на пришедшего и сказал строго: "Вы слишком поздно, Элизабета."

— Мне не следовало приходить с самого начала, — Элизабета поправила свои длинные золотые волосы и холодно ответила, — если бы вы не зашли так далеко, как бы я могла...

— Хорошо, сейчас нет смысла говорить об этом. Давайте лучше поговорим о будущем, — сказал Battle Secretary Артур Синрен. — Я предполагаю, вы знаете меня только как той, кто здесь. Давайте я сначала представлю вам других.

— Не нужно, — Элизабета остановила слова Артура и с насмешкой сказала: — Хотя ваш клан Алайток утверждает, что ни одно движение в галактике не ускользнет от вашего глаза, эти слова никто не услышит в Инквизиции. Сами перед вами — всего лишь шутка. Господин Артур Синрен, женщина рядом с вами, должно быть, Майя Винд Уэйл. Как военачальник, вы хорошо используете баньши для атаки и любите убивать врагов острыми лезвиями.

— Лезвия и мечи — наш язык, — Майя Винд Уэйл вытащила длинный нож из пояс, подняв его в приветственном жесте, — Я пронзаю врагов, как ветер, оставляя только кровь и обрывки. Это даже для низшего уровня информации, которую могут понять люди.

Элизабета просто улыбнулась, не вступая в спор. Она обратилась к другому человеку: — Мужчина в черных доспехах, вероятно, ваше превосходительство Антон Жан. Я долго слышала о Смертельном Реве, и, наконец, мне повезло встретиться с тобой. Говорят, Черные Мертвецы, которых вы возглавляете, неотразимы, как бушующие волны. Под вашим руководством их бомбардира могут затмить полуденное солнце. Кажется, я наконец получила возможность это увидеть.

— Мы просто воплощение Разрушителя на этой планете, — Антон поклонился и сказал: — Но вы правы, действительно крайне трудно увидеть меня. Большинство врагов даже не смогут увидеть меня даже в смерти.

— Кроме всеобъемлющего командующего войной Артура Синрена, есть три командира войск. Один из них хорош в неожиданных атаках и героическом разрушении морального духа противника с фронта, другой хорошо справляется с точными подавляющими бомбардировками с дистанции. Плюс вы, Артур. Синрен, хороший в общих операциях и контроле. Ваши кадры действительно хорошо подготовлены на этот раз. А этот старик, должно быть, пророк Алекс. Я слышала, что даже траектория звезд на небе подвержена вашему влиянию. Звезды, хранящиеся в моей памяти, тускнеют по сравнению с вашим мудростью, — Элизабета развела руками и вздохнула: — Что можно сказать о такой мощной команде?

— Элизабета, ты слишком много думаешь.

— Правда? Разве ты никогда не думал сделать фальшивое шоу и просто снести Золотые Поля, чтобы подпортить империи?

Артур Синрен неловко усмехнулся, кивнул и признал: "Я действительно не задумывался об этом сначала."

— Как ты относишься к соглашению? Если ты хочешь это сделать, зачем ты связываешься с нашей Инквизицией? Почему ты позволил мне прийти в это место, чтобы говорить с тобой о пустом?

— Как и следовало ожидать от эльдар, вы не вызываете доверия. Но если хотите сразиться, я, естественно, не против. Вы можете воспринимать Врата Дикой Природы как яйцо, ожидающее, что вы его разобьете. Попробуйте. Я буду рада видеть, как вы сломаете себе голову и истечете кровью перед этой крепостью.

— Крепость? Возможно, раньше это было так, — сказал пророк Алекс, потянувшись за серебряными волосами. — Но сейчас это, похоже, не так. Насколько я знаю, в Вратах Дикой Природы произошел переворот. Верховный командующий местными силами был внезапно убит маленькой девочкой и погиб. Теперь эта маленькая девочка ведет местную армию. У нее не только нет военных способностей, она даже не может собрать армию в своих руках. Такая крепость, даже если мы ничего не делаем, всего лишь замок на пляже. Похоже, это совсем не прочная.

— В обычных условиях я могла бы согласиться с вами, — Элизабета усмехнулась, — но сейчас все изменилось. Врата Дикой Природы получили поддержку, и к ним прибыла звёздная войсковая часть.

— Действительно, — медленно сказал пророк Алекс, — Рыцари Тemplar, хотя их и называют Звездной Армией, это новый отряд, который был создан менее 50 лет назад. Не говоря уже о 50 годах, кажется, ему только чуть более 20 лет. Двадцать лет? Забудьте, это бессмысленно об этом говорить. Они просто группа новобранцев. Ни по численности, ни по качеству они не представляют угрозы. Просто название Звездной Армии несколько пугает.

— Так ли это? — с улыбкой сказала Элизабета. — Забудьте, нет смысла говорить об этом. Попробуйте. Когда вы испытали это на собственном опыте, мы сможем обсудить это.

Когда она это сказала, в голове Элизабеты всплыло лицо Ли. Она была уверена, что этот парень не подведет её. Хотя в других аспектах не было доверия, его поведение в боевых действиях впечатляло её. Если бы того инцидента не произошло, они могли бы стать хорошими друзьями, сражаясь плечом к плечу.

— Войну легко начать, но трудно закончить. Оба мы понимаем это, — вздохнул Артур Синрен, командир войны, — поэтому, даже если Врата Дикой Природы кажутся нам цветком на ветке, легким и невесомым, мы не будем легко их срывать.

Да, это игра на добрую полицию, игра с этими жадными и проклятыми эльдарами, — Элизабета стиснула зубы и усмехнулась. — Что вам нужно?

— Мы не будем атаковать Врата Дикой Природы, но в ответ мы больше не будем предоставлять тот список. Как вам такой договор?

— Это невозможно! Мы, Инквизиция, не можем принять такой договор. Вы должны атаковать Врата Дикой Природы.

— Женщина, как ты можешь быть такой холодной? Тебе не все равно на жизни твоих соотечественников? — с гневом закричал пророк Алекс. — Это не жизнь дюжины людей, не сотен или тысяч, даже не десятков тысяч. Как только Золотая Пустошь будет оккупирована, ты должна знать последствия. Сотни миллионов солдат потеряют свои жизни из-за такой неудачи. Как ты можешь сидеть сложа руки и смотреть, как эти невинные солдаты погибают в бою? На поле битвы они могли бы вернуться домой, чтобы наслаждаться миром. Элизабета, это ведь серьезно. Ты не должна принимать решение так опрометчиво. Можешь ли ты вынести столько жизней?

— Не играй со мной в эту игру, — Элизабета, с усмешкой на лице, посмотрела на присутствующих, — вы действительно думаете, что можете запугать меня, выставив такой состав? Это просто шутка. Вы мне даже о жизнях соотечественников рассказываете. Задай себе вопрос, как называется государственное учреждение, которому меньше всего важна человеческая жизнь? — медленно произнесла Элизабета, как будто рассказывая историю ребенку. — В империи учреждение, которое меньше всего заботится о жизнях людей, называется... Инквизиция. У нас в Инквизиции есть указ, называемый Указом Об уничтожении. Вы, вероятно, слышали об этом. Любой подписанный указ об уничтожении приведет к смерти миллионов или сотен миллионов людей, но сколько людей погибнет? Кто знает? Никто это не считает, потому что Инквизиция за мной не заботится об этом. Даже сельские фермеры в империи знают о подобном. В результате вы действительно хотите угрожать Инквизиции жизнями народа империи. Это действительно немного смешно.

```

http://tl.rulate.ru/book/117689/4731829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь