«Ты сказала, что ненавидишь меня», - сказал Гарри, все еще глядя в сторону.
«И мне так жаль, - всхлипнула Джинни, - я бы хотела, чтобы у меня был какой-то способ вернуть все назад. Пожалуйста, посмотри на меня».
Гарри повернулся, на его лице была написана обида: «Ни одна вещь в той статье не была правдой, - сказал он, - ты же видела, что случилось со Сьюзен Боунс. Кроме того, Рита даже не указала твой возраст».
«Или мое имя», - ответила Джинни со слабым смешком.
«А я и не заметил», - сказал Гарри, и выражение его боли немного угасло.
Джинни сделала шаг к нему: «Это неважно, - сказала она, - мне очень жаль, что так получилось. Может, мы... ну, не знаю... забудем о том, что произошло?»
«Я бы хотел», - сказал Гарри. Джинни попыталась обнять его, но он отстранился, покачав головой. «Мне нужно подумать, - сказал он, - сегодня много всего произошло, и мне действительно нужно поспать. Я... э... поговорим позже». На этот раз он ушел.
Джинни почувствовала, как ее сердце разрывается, когда он уходит. Она опустилась на стул: «Он ведь не простит меня, правда?» - всхлипывала она, - «Не могу поверить, что я это сделала».
На следующий день была пятница, слава Мерлину! Гриффиндор пел дифирамбы Гарри. Они не потеряли ни одного из тех огромных очков, на которые рассчитывали, и по-прежнему находились в гуще борьбы за Кубок. А еще лучше, что все говорили о том, что профессор Снейп, похоже, не нападает на них. По крайней мере, не так откровенно. Вся школа гудела от слухов. Но Гарри молчал, что, впрочем, не означало, что он ничего не говорил об этом споре. Кроме ответа на вопрос на уроке, и то только тогда, когда к нему обращались, он за весь день не произнес ни слова.
«Поттер, наверное, слишком хорош, чтобы присоединиться к нам», - заметил Симус за ужином.
Гермионе и Джинни пришлось удерживать Рона на его месте: «Почему бы тебе не сесть с Малфоем?» - холодно предложил он.
В тот вечер Гарри тоже никто не видел. Поэтому его появление за завтраком с улыбкой стало большим сюрпризом. «Привет, Симус, что случилось с твоей прической?» - весело спросил он.
«Отвали, Поттер!» - огрызнулся Шеймус, пытаясь спрятать свои внезапно ставшие светлыми волосы.
Гарри пожал плечами и взял кусок тоста: «Доброе утро, Рон, Миона», - поприветствовал он.
«Присаживайся, приятель, - предложил Рон, протискиваясь между ним и Гермионой.
Покачав головой, Гарри ответил: «Нет, спасибо, я догоню вас позже, хорошо?».
«Ты в порядке, Гарри?» Гермиона спросила: «Ты почти ни с кем не разговаривал с тех пор, как...»
Гарри прервал ее: «Спроси меня позже», а затем подошел к Джинни, которая сидела со своими соседями по общежитию. Он потрепал ее по плечу и сказал «Привет».
*
«Привет, Гарри, - сказала Джинни. Последние несколько дней она тоже плохо спала, под глазами были мешки и круги. Она чувствовала себя ужасно виноватой за то, что набросилась на Гарри. И ей было очень тяжело наблюдать за тем, как он изолирует себя. «Не хочешь присоединиться к нам?» - с надеждой спросила она.
Гарри провел рукой по волосам, прежде чем ответить: «А... нет... Я лучше поговорю с тобой наедине». Несколько соседей Джинни по комнате нахмурились: «Без обид», - продолжил он, - «Здесь слишком много людей».
«Не делай этого!» - строго сказала одна из девочек.
Джинни нахмурилась и встала: «Я, кажется, уже позавтракала». Они вышли из замка и прошли довольно большое расстояние, не желая, чтобы их подслушали.
«Простите, что я так себя вел...» начал извиняться Гарри.
Джинни прервала его: «Тебе не за что извиняться, Гарри. Я разозлилась из-за статьи, потом люди начали дразнить меня, и я просто вышла из себя».
«И ты не ненавидишь меня?» - спросил Гарри.
Джинни почти яростно затрясла головой: «Ни за что!» - «Я ненавижу ту статью! Я ненавижу Риту Скитер! И я ненавижу тех идиотов, которые на днях говорили о тебе гадости!»
«Мне это подходит», - сказал Гарри, - „Знаешь, мне даже нравится, когда ты немного волнуешься“.
Джинни густо покраснела: «Значит ли это, что мы... Я плохой... Ты прощаешь меня?» - спросила она.
«Да, - мягко сказал он, - только пообещай, что поговоришь со мной, прежде чем верить тому, что читаешь в газетах».
Застенчиво улыбаясь, она ответила: «Я могу это сделать», а затем, внезапно почувствовав себя очень смелой, обняла его за шею. «Возможно, этого бы не случилось, если бы у нас было больше времени, чтобы узнать друг друга».
«Ну, сразу после второго задания будут выходные в Хогмиде», - сказал он, положив руки ей на талию.
Джинни надулась: «Я надеялась на что-то более скорое».
«А ты надеялась?» игриво спросил Гарри. Джинни покраснела и начала отстраняться. Но Гарри крепче сжал ее талию. Его губы прильнули к ее губам, и она с готовностью растаяла в его объятиях. Неуверенно они впервые глубоко поцеловались.
Джинни прервала поцелуй, задыхаясь: «Все еще... нужно... поработать... над... этим... дыханием...».
«Нужно больше практики», - сказал Гарри с блеском в глазах. Он притянул ее к себе и снова поцеловал. В этот момент в нос им обоим попал очень точный снежок. «АРРРГГГ!!!» закричал Гарри, держась за нос.
Джинни пришла в себя немного быстрее и заметила нападавших: «ФРЕД И Джордж Уизли!!!» - завыла она и побежала за ними. Гарри, зрение которого все еще было затуманено, последовал на звук голоса Джинни.
http://tl.rulate.ru/book/117660/4694765
Сказали спасибо 4 читателя