Готовый перевод Farming Routine After Returning From Interstellar / Обычная Фермерская жизнь после Возвращения из Интерстеллара: Глава 15

Время затянулось. Когда трое из группы Су Му вернулись домой, уже наступил вечер.

Отец Су привел людей, чтобы обустроиться. В доме много комнат, вполне достаточно для проживания. Самое страшное, что старик эмоционально нестабилен, и могут возникнуть проблемы, как это было в больнице.

К счастью, после выхода из hospital старик вел себя очень хорошо и смог обменяться парой слов с отцом Су. Конечно, он по-прежнему отвечал на неуместные вопросы, и его память все еще была спутанной.

Су Му все еще думала о диких овощах, которые специально запасли бабушки Ли и Чжан. Сегодня овощи нельзя продать, и много горчичных пельменей не потребуется. Ей было жаль диких овощей.

Хотя она могла использовать свои сверхъестественные силы, чтобы сохранить влажность диких овощей, сделав их такими же свежими, как только что собранными, но это непременно вызвало бы подозрения у родителей. В такую жару, даже если они помещены в холодильник, часть из них все равно подсохнет.

Во время отсутствия матери Су она успела замесить начинку для горчичных пельменей.

Смешанные горчичная зелень, фарш, соль, кулинарное вино, кунжутное масло и другие приправы излучали сильный аромат до приготовления.

Увидев, как ее дочь хмурится над кучей диких овощей, мама Су не смогла сдержать улыбки. Она покачала головой и вздохнула, ей все еще казалось, что она ребенок.

- Отнеси их под большое баньянное дерево на площади деревенского комитета, пусть жители унесут немного домой поесть.

Девушка вернулась в село, чтобы заняться сельским хозяйством, и всегда имела проблемы с местными жителями. Если эти дикие овощи будут переданы, люди всегда запомнят этот жест. Когда потребуется помощь, они вспомнят об этом.

Иногда такие соседские отношения строятся постепенно.

Глаза Су Му загорелись: - Мама, вы все время быстро соображаете!

С одной рукой подняв корзину, она уверенно направилась к площади.

Мать Су лишь мельком взглянула на нее и продолжила заворачивать пельмени. Сколько оберток для пельменей купила Му Му? Куча за кучей, пакеты не успевают закончиться.

Вечернее солнце уже не светило так ярко, как в полдень. На фоне вечернего ветра Су Му бродила по дороге. Временами она встречала нескольких сельчан, которые оживленно обсуждали что-то. Они увели с собой несколько дополнительных блюд.

- Это собрано с моего огорода, абсолютно свежие.

- О, я давно не видел таких нежных диких овощей!

- Правда? - Су Му нахмурилась. - Если нравится, возьмите два.

- Я не хочу денег, брать их за деньги — обидеть соседей.

Когда толпа разошлась, большая часть диких овощей из корзин уже пропала.

Су Му снова схватила корзину, осталось пройти еще немного до площади, и, скорее всего, все дикие овощи будут разобраны в течение получаса.

Думала о горчичных пельменях на ужин, она пребывала в прекрасном настроении, быстро доставила дикие овощи и скорее вернулась домой!

Недалеко ехала небольшая черная машина. Су Му отступила в сторону. Она заметила знак на машине, цена с семью цифрами, которую она не могла себе позволить.

Но когда появились такие шустрые машины в деревне?

Неожиданно машина медленно остановилась рядом с ней, окно опустил водитель, на лице которого было серьезное выражение. Он спросил:

- Девушка, как мне добраться до дома Су Тана?

Су Му почувствовала, что этот голос ей знаком, и, повернув голову, увидела сына старика — господина Фу Да.

- Господин Фу, верно? Я тот, кто звонил вам сегодня.

Спокойный вид Фу Да нарушился. Он расстегнул ремень безопасности, вышел из машины и глубоко поклонился Су Му:

- Извините, девушка, прошу прощения за тон по телефону.

- Мой отец сейчас в порядке? - Он мчался, следуя указаниям до больницы в Таоюане, но узнал, что его отец выписался. К счастью, семья оставила адрес, и он устремился сюда без остановок.

Признав Су Му, он наконец облегченно вздохнул.

Тем не менее, его тон на телефонном разговоре в полдень был довольно грубым. Он помог своему отцу, но также понял, что люди могут иметь другие намерения. Он должен был извиниться.

Су Му быстро отскочила назад, помахала руками:

- Ничего страшного, это мой отец помогает вашему, а я всего лишь гонец.

Зная, что он спешит, она быстро добавила:

- Ваш отец в порядке, он сейчас у меня дома. Позвольте мне вас туда отвезти.

Когда она собиралась поднять корзину, Фу Да ловко перехватил её:

- Садитесь в машину.

Су Му не теряла времени и села на переднее сиденье.

Недалеко от дома, и машина быстро добрала до двери.

Держась на одной руке за корзину, Фу Да с нетерпением искал фигуру своего отца. Боже, как он мучился и сожалел об этом на пути.

В центре двора был стол, вокруг которого несколько людей суетились, заворачивая пельмени. Фу Да увидел, как его отец завернул пельмени и отдал их соседям. Возможно, получив похвалу, он улыбнулся, как ребенок.

В глазах у Фу Да стало немного влажно. Он давно не видел улыбку своего отца.

Когда Фу Да подошел ближе, он нежно окликнул:

- Папа.

Старик узнал голос и радостно закричал:

- Дада, Дада.

Внезапно он снова заплакал:

- Дада, где ты был? Я тебя не мог найти.

Фу Да не удержался от слез. Обняв худого отца, он продолжал извиняться:

- Извини, папа, это Дада опоздал.

Увидев эту сцену, Су Му была тронутой. Какой это ужас — быть забытым в старости и семейных обстоятельствах.

Трое из семьи Су незаметно вошли на кухню, оставив их на улице.

Мать Су вздохнула:

- Смотря на то, как этот благожелательный человек заботится о себе, почему он потерял своего отца?

- Возможно, это случайность, ладно, это семейное дело. Давайте завернем пельмени, - ответил отец Су.

Говоря это, мать Су взглянула на дочь:

- Муму, сколько оберток для пельменей ты купила? Начинка была недостаточной, так что я сделала еще!

Су Му почувствовала себя немного виноватой. Давно она не ходила на рынок. Она не была уверена в ценах и количестве. Когда老板 спросил, сколько это будет стоить, она ответила, что купит за двадцать юаней...

Когда ей это измерили, она сама была ошеломлена. Две большие сумки были полны, и, вероятно, их было около тысячи. Неудивительно, что, когда она сказала, что купила на двадцать юаней, другие посмотрели на нее с удивлением.

Она сказала, что все в порядке, и老板 взял все деньги, поэтому ей было неловко просить вернуть...

Су Му потянулась и пробормотала:

- Два, двадцать юаней.

- Сколько?! - Мать Су повысила голос. Она не знала, как дорогие дрова, рис, масло и соль, когда ее не было дома.

Двадцать юаней — это целая вечность, пока не надоест.

- Двадцать юаней! - раздраженно сказала Су Му, понимая, что была не права.

- На праздник 1 мая брат с невесткой, Вэй Лю и тот господин Гу приедут к нам в гости. Мы сможем провести два трапезы, - сказал отец Су, возможно, господин Фу останется ужинать сегодня вечером, и это может израсходовать большую часть еды.

- Хорошо, пусть будет так, - вздохнула мать Су с отчаянием. - Ты купила эти обертки для пельменей, так что заверни их сегодня вечером! Иначе они испортятся завтра, и я приготовлю.

В доме есть гости, не стоило тянуть время.

Отец Су не рискнул защищать дочь перед матерью Су. После ухода она бросила успокаивающий взгляд на дочку:

- Твоя мать пережила трудности, она беспокоится о деньгах, Муму, не принимай это близко к сердцу.

Су Му ответила с ухмылкой:

- Я не злюсь, я сама купила слишком много.

Конфликт между отцом и дочкой был 'горячим', но мать Су этого не заметила. Она сосредоточилась на готовке, и атмосфера вернулась к теплоте.

Два человека снаружи также постепенно успокоились, и было редкостью, что старик внезапно пришел в себя. Это заболевание таково — часто приходит в хорошие и плохие дни.

- Пойдемте, давайте поблагодарим их, иначе мои старые косточки не выдержат этого испытания, - сказал Фу Цинмин.

Фу Да поддержал отца и медленно вошел на кухню.

Отец Су первым заметил их приход, поэтому быстро встал:

- Вы пришли, кухня в беспорядке, мне очень жаль.

Фу Цинмин махнул рукой и искренне сказал:

- Большое спасибо. Если бы не ваша помощь, я... - он не мог даже подумать о последствиях. Он стар, осталось несколько лет, но не видел, как его сын женится. Не может быть согласия.

- Ничего страшного, это всего лишь небольшая помощь, любой, кто увидит, поможет.

Как только отец Су заговорил, они начали разговор. Су Му не сдержалась и с улыбкой сказала:

- Главное, что вы в порядке. Садитесь на улице, скоро будет готово ужин!

Мать Су также добавила:

- Да, да, осталось еще полчаса.

На настоянии Фу Да они оба остались на кухне, чтобы помочь завернуть пельмени. Благодаря их помощи Су Му успешно выполнила задание, данное ей матерью.

Тысячи пельменей, аккуратно выложенных на бамбуковые полоски, выглядели впечатляюще, и Су Му была довольна.

Фу Да - работник высококлассного супермаркета. В начале своей карьеры он сам проверял поступающие товары, включая фрукты и овощи, поэтому его глаз был натренирован.

Он только что заметил, что дикие овощи в корзинах не простые, и теперь, находясь в непосредственной близости от начинок из дикого горчицы, он подумал, что они неплохие, а аромат возбуждал его.

Профессиональная болезнь не могла не проявиться, и он с любопытством спросил:

- Брат Су, вы купили эти дикие овощи?

Отец Су засмеялся:

- Поля повсюду. Зачем деньги тратить на это? Это все из нашего огорода.

- Есть ли много диких овощей такого качества? - старший Су не знал, что не живет в городе. Теперь состоятельные люди предпочитают кушать продукты из деревни, дикие овощи сейчас намного дороже, чем те, что вырастают.

Если есть много, он сможет купить немного и подарить своим партнерам. Им будет очень приятно.

Когда Су Му это услышала, у неё тоже появилась определенная идея. Как говорится, аромат вина не боится глубоких аллей, но она боялась. Овощи растут быстро, если их не собрать. Изначально она волновалась о продажах, но сейчас, похоже, дело повернулось в другую сторону.

http://tl.rulate.ru/book/117614/4738677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь