Готовый перевод A detective that grows by taking away others ability / Детектив, который становится сильнее, отнимая чужие способности: Глава 8

Тем же вечером.

Я собирался просмотреть фотографии и письма Се Ны, попивая кофе, как вдруг одна фотография привлекла мое внимание. Я сделал глоток кофе и внимательно изучил фотографию. Когда я осторожно стер надпись на фотографии влажной салфеткой, в правом углу появился баннер с надписью «Университетский фестиваль».

«Вряд ли бы они транслировали университетский фестиваль... Тогда, должно быть, это фотография, сделанная там лично...»

Я немного подумал и позвонил Се Не:

— Алло?

— Ал… ло? Кто это? - Се На, похоже, была смущена звонком с незнакомого номера, и в ее голосе чувствовалась дрожь.

«Похоже, она растерялась из-за незнакомого номера. Мило».

— Это я. Детектив Йохан, которого вы встретили ранее.

— А… да, по какому вопросу вы звоните?

Се На, похоже, вздохнула с облегчением, узнав, что звоню я, и ее голос стал спокойнее.

— Я хотел спросить вас ранее, но не помните ли вы, когда начали получать такие посылки и письма?

— Это… наверное, с прошлого лета.

«С прошлого лета… Кроме того, если учесть расписание Се Ны, это может стать проблемой».

— Тогда не могли бы вы прислать мне ваше расписание с прошлого года по настоящее время?

— Это… сейчас будет немного сложно…

— Да, я понимаю, это будет непросто.

— Завтра я попробую в компании. Думаю, смогу получить его.

Я был так рад словам Се Ны, что вскочил с места и сжал кулак.

— Хорошо, тогда я буду ждать.

— Да, тогда я положу трубку.

В тот момент, когда я собирался закончить разговор с Се Ной…

Я вспомнил Хан Чон У: «Хан Чон У… Будет лучше предупредить ее об опасности, верно?»

— Простите, но вы сейчас с Хан Чон У?

— Что? Нет? Он уже ушел с работы, и я дома одна… Почему вы спрашиваете?

Я вздохнул с облегчением на ответ Се Ны и продолжил разговор:

— Правда? Это хорошо.

— Хорошо… что хорошо?

— Остерегайтесь Хан Чон У.

— Что…? Остерегаться? Что это значит?

— У меня есть информатор, который работает в полиции.

— И что?

— Вы сказали, что Хан Чон У сообщил в полицию о преследовании, верно?

— Да.

— Мой информатор сообщил мне, что Хан Чон У действительно подал заявление о преследовании. Но он отозвал его менее чем через 10 минут.

— Что вы такое говорите! Я никогда не отзывала заявление!

Се На резко отреагировала, когда я заподозрил Хан Чон У в преследовании.

— Се На, вы не отозвали заявление, потому что не могли этого сделать. Заявление было подано от имени Хан Чон У. Вам никогда не казалось, что Хан Чон У внезапно исчезал или вел себя странно, когда вы были в полицейском участке?

— Послушайте, детектив! Следите за своими словами! Чон У — мой коллега, с которым я работаю уже более 5 лет! Он бы никогда не сделал ничего подобного! И, честно говоря, ваши действия выглядят еще более подозрительными! Это Чон У нанял вас… Лучше бы мы не обращались к какому-то детективу!

«Какой-то детектив…? Это немного оскорбительно».

В тот момент, когда я собирался возразить, пришло сообщение от Хан Чон У.

[Здравствуйте, детектив. Я хотел бы отменить заказ. Оказалось, что наш сотрудник немного перегнул палку с шуткой. Я хочу замять это дело, так что вам не нужно возвращать аванс. Можете больше не заниматься этим.]

«Это то же самое, что говорил мне старик…? А! Ладно! Теперь мне все равно!»

Я глубоко вздохнул и спокойно начал говорить:

— Ха… Да, я понимаю. Я извиняюсь за то, что разозлил вас. Но Хан Чон У прислал мне сообщение. Он хочет отменить заказ.

В трубке послышался раздраженный вздох Се Ны.

— Хватит нести чушь, я начинаю злиться, так что я положу трубку. Пожалуйста, удалите мой номер и больше не звоните. Я заблокирую вас. - с этими словами Се На повесила трубку.

Я ошеломленно уставился на телефон, затем в недоумении почесал голову и лег на кровать:

«Ладно~ Они сами сказали, что я им не нужен… В конце концов, я сделал все, что мог, и предупредил ее».

… подумал я, но через мгновение вскочил с места, схватился за голову и закричал.

— … Нет! Теперь я не смогу спросить Се Ну о человеке с меняющимися глазами! А… я должен отказаться от этого?


***


Прошло еще несколько дней. Поздно вечером, когда я собирался выключить свет в офисе и уйти домой, мне позвонили.

— Алло?

— Да, кто это?

— Э… это Се На.

«Се На? Внезапно?»

— А, да. Что случилось?

— Неужели… вы действительно удалили мой номер?

— Да, вы же сами попросили меня об этом.

Се На недоверчиво рассмеялась.

— В чем дело?

— Нет, просто удивительно, что вы действительно удалили его.

— Но по какому поводу вы звоните?

— А, я хотела передать вам материалы, которые вы просили в прошлый раз. И… у меня есть кое-что, что я хотела бы сказать. Мы можем встретиться сейчас?

«Ха… В прошлый раз ты сказала, что я тебе не нужен… Ладно, ты мне тоже нужна, так что я согласен».

— Да, давайте встретимся.

— Тогда! Кхм… тогда я отправлю вам место встречи по смс, вы сможете прийти? Я буду ждать. - Се На, похоже, обрадовалась моим словам, и ее голос стал бодрее. Однако она тут же несколько раз кашлянула и спокойно продолжила.

— Хорошо, я понял.

Как только Се На закончила разговор, она прислала мне адрес, и я направился туда.


***


«Это парк… где мы должны встретиться?» - … подумал я, и тут же увидел женщину, которая вошла в парк, подозрительно надвинув шляпу на глаза и натянув капюшон. - «А, вот и она».

— Простите…

Как только я подошел и положил руку ей на плечо, она закричала и брызнула мне чем-то в глаза.

— Ааааа!

— Ааа! — «Пе… перцовый баллончик?» — Кх… кх… это я, Йохан…

— Ох, детектив?! Простите! Вы в порядке?

— В по… в порядке… я быть не могу! Кх… кх…

5 минут. Или даже больше, я потратил на то, чтобы протереть лицо, но оно все еще горело, а глаза и горло болели. К тому же, мои глаза так опухли, что я почти ничего не видел.

— Я… я правда очень сожалею. Я подумала, что это сталкер… я не знала, что это вы…

— Нет, это моя вина, что я внезапно появился.

— Мне еще больше жаль, что вы так говорите.

— Кстати, вы сказали, что заблокируете меня и попросили больше не звонить, но вы сами позвонили.

Се На покраснела от моих слов и замахала руками:

— А… нет, это…!

— Все в порядке. Раз уж вы пришли, значит, вы все выяснили.

— Да… Мне очень жаль за то, что было тогда.

Я слегка улыбнулся на ее ответ: «Хорошо, что мы, по крайней мере, прояснили недоразумение».

— А, точно. И это… материалы, которые вы просили. - Се На порылась в сумке и протянула мне конверт.

Из-за опухших глаз я не мог толком разглядеть документы, но, судя по толщине конверта, их было довольно много.

— А, да.

— Вам плохо видно, да? Еще раз, кхм, простите.

«Она только что… засмеялась?»

— Мое лицо сейчас выглядит так ужасно?

— А, н… нет. Кх, простите. Кхм…

— Кстати, вы сказали, что хотели поговорить со мной. О чем? Вряд ли вы хотели только извиниться…

— А… да. Это… вы сказали мне в прошлый раз остерегаться Чон У… то есть, Хан Чон У. Не могли бы вы объяснить, почему вы так сказали?

Я достал из кармана телефон и протянул его Се Не.

— Это…

— Я говорил вам в прошлый раз, что у меня есть информатор в полиции, верно?

— Да.

— Он сказал, что Хан Чон У отозвал заявление, сказав, что «это была шутка сотрудника», и потом прислал мне сообщение с тем же содержанием.

Се На, похоже, была удивлена моими словами и начала заикаться.

— Н… нет… он мне ничего такого не говорил…

— Я сейчас плохо вижу. Так что проверьте сами.

Се На пролистала сообщения и, найдя сообщение от Хан Чон У, замолчала.

— Вы не ответили мне тогда, так что я приостановил расследование. Поэтому я спрошу вас еще раз. Вы были согласны с этим?

— Н… нет… - в голосе Се Ны послышались слезы и дрожь.

И это неудивительно. Если бы я подумал, что мой коллега, с которым я работал несколько лет, может быть моим сталкером… Я задумался, как утешить Се Ну, и тихо похлопал ее по плечу:

— Можете плакать. Когда грустно, плакать — это лекарство.

— Что…?

— Когда грустно, плачьте, а когда радостно, смейтесь. Это лекарство. Так что, если вам грустно, просто поплачьте.

Се На сначала немного колебалась, но потом крепко обняла меня и начала рыдать, как ребенок. Я обнимал ее и гладил по спине, пока она не перестала плакать.


***


— Простите.

— Ничего страшного. Со всеми бывает.

— То, что вы сказали…

— Что?

Се На подняла голову, вытерла слезы и продолжила:

— Это были слова, которые я услышала в детстве… от дорогого мне человека. Я думала, что больше никогда не услышу их, а тут вдруг…

Я улыбнулся на слова Се Ны:

— Спасибо вам. Благодаря вам я пришла в себя. Мне нужно собраться с силами.

— Я рад, что вы пришли в себя.

Се На откашлялась и продолжила:

— Так… Чон У… то есть, Хан Чон У точно преступник?

— Я не знаю. Сейчас у нас есть только подозрения.

Се На опустила голову, думая, что, возможно, ошиблась. Я попытался утешить ее:

— У нас много косвенных улик. Даже если он не преступник, он точно сообщник, который помогал сталкеру.

— Я не знаю, радоваться мне этому или злиться…

Я успокаивающе положил руку на голову Се Ны.

— Не волнуйтесь. Детектив, который не может защитить своего клиента, — это не детектив.

— Что?

— Если личность Хан Чон У будет раскрыта, и он попытается вам угрожать, я защищу вас.

Се На рассмеялась, услышав мои слова:

— А, спасибо вам. Мне уже от этого легче.

Теперь, когда я мог более-менее видеть и атмосфера стала спокойнее, я подумал, не спросить ли ее о прошлом интервью.

Однако я вспомнил слова старика: «Выполняй обещания, данные клиенту», и решил, что лучше будет поговорить об этом после завершения расследования. Поэтому я просто встал.

— Тогда я пойду.

Но в этот момент Се На схватила меня за руку:

— Подождите.

http://tl.rulate.ru/book/117430/4666529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь