Готовый перевод A detective that grows by taking away others ability / Детектив, который становится сильнее, отнимая чужие способности: Глава 7

Клиент… нет, представитель клиента покинул офис, и я, усевшись на стул, разорвал переданный им конверт. Внутри конверта находились документы с номером транспортной накладной, письма и множество фотографий. Я развернул одно из писем и пробежался глазами по его содержанию. Оно было до отказа наполнено нецензурной бранью и непристойностями, которые даже Сатана не осмелился бы произнести вслух.

«Это и правда написал человек? Нет, так дело не пойдёт. Нужно преподать ему урок».

Чтобы первым делом выяснить правду о лжи менеджера Хан Чон У, я позвонил Кан Чхоль Хо, которого сейчас называю дядей.

— Алло?

— Алло. Дядя?

— Мелкий засранец… Я же просил называть меня «хён*»! Сам никогда не звонишь, пока я не позвоню, а тут вдруг… Что случилось?

* — Обращение младшего к старшему по возрасту или должности (в неформальной обстановке)

— Ты не мог бы проверить, поступали ли от YH Entertainment какие-либо заявления, связанные с Се Ной?

— Что…? Зачем тебе вдруг это… Ты случайно не связан с Се Ной…?

Предположив, что дядя сейчас начнет болтать без умолку, я тут же повесил трубку: «Этот дядя во всём хорош, кроме одного — слишком много болтает!»

Примерно через 10 минут дядя перезвонил.

— Алло?

— Это я.

— Ну как?

— Я сейчас проверяю, но от YH Entertainment кроме жалоб на злонамеренные комментарии ничего нет.

— А… на имя Се Ны?

— На всякий случай проверил и это, но тоже ничего.

На мгновение я задумался над словами дяди, и тут мой взгляд упал на визитку Хан Чон У.

Сжав визитку в руке, я сказал дяде:

— Тогда… поищи имя Хан Чон У. Номер телефона 010 ―XXXX ―XXXX.

— Хан Чон У…? Подожди… А, есть! Но заявление было отозвано меньше чем через 10 минут!

— Что за заявление было?

— Это… преследование…

— Хорошо, понял. Спасибо. - я прервал дядю и повесил трубку.

Может, это и выглядит грубо, но, если этого не сделать, он будет болтать без умолку. Что поделать?

«Он подал заявление, а потом отозвал его, значит, это была ложь… Тогда остаётся ещё ложь про доставку…»

Закончив разговор с дядей, я сразу же позвонил Хан Чон У.

— Алло?

— Здравствуйте. Это детектив Йохан.

— А… да, у вас возникли какие-то проблемы?

— В ходе расследования я обнаружил кое-что странное, поэтому и позвонил.

— Странное…? Странное что?

— Да, поэтому я хотел бы обсудить это с вами.

— Извините, но мы сейчас находимся вне офиса по работе. Если вы можете сказать мне, что именно показалось вам странным…

«Неужели я буду с тобой это обсуждать?»

— Нет, я думаю, будет лучше обсудить это лично. И у меня есть ещё несколько вопросов к самой Се Не.

— …

— Неужели это невозможно?

— Э… это…

— Это касается расследования, и я не могу встретиться с клиентом… Странно, не правда ли?

— Нет, хорошо. Это займёт пару часов, так что позже в офисе…

— Нет, я сам приеду в офис Се Ны. Нехорошо, если пойдут слухи, что Се На посещает детективное агентство из-за такого дела.

— А, хорошо. Тогда я предупрежу сотрудников. И поскольку кроме директора никто из сотрудников не знает об этом деле…

— Да, я не скажу, что я детектив.

— Хорошо, спасибо.

Как и ожидалось, всё странно. Хан Чон У. Чем больше я с ним разговариваю, тем сильнее от него исходит отвратительный запах. Лучше быть осторожнее в разговорах с Хан Чон У.


***


К счастью, все были предупреждены, поэтому меня без проблем провели в офис. Офис был похож на тот, который используют сотрудники высокого уровня…

Мой взгляд упал на календарь, лежащий на столе.


[20 января музыкальное шоу (Ёыйдо)]

[18 марта развлекательное шоу (Чхонджу, район Мунамдон)]


«Это расписание?» - пока я медленно рассматривал его, снаружи послышались шаги, приближающиеся к офису. Услышав шаги, я вернул календарь на место и сел на диван. - «Нет… не будет ли это выглядеть ещё более странно?» - не успела эта мысль промелькнуть у меня в голове, как вошли Се На и Хан Чон У.

— Мы, наверное, сильно опоздали?

Я был настолько поражен красотой Се Ны, что невольно вырвался возглас восхищения. Всё-таки она знаменитость! Её внешность просто неземная. Вот почему все твердят «Се На, Се На»?

Я быстро взял себя в руки, встал и улыбнулся:

— Нет, что вы. Я и сам только что приехал.

— Вы… тот самый детектив, который согласился найти моего сталкера?

Я улыбнулся в ответ на вопрос Се Ны и протянул ей руку:

— Да, меня зовут Йохан, я из детективного агентства «Йохан». Приятно познакомиться.

Се На улыбнулась в ответ и пожала мне руку:

— Мне тоже приятно познакомиться. Но вы совсем не похожи на детектива, каким я его себе представляла. Вы такой опрятный, аккуратный и красивый, что я сначала подумала, что вы стажёр. Но… вас зовут Йохан?

Я улыбнулся на её вопрос.

— Спасибо за комплимент. Да, меня зовут Йохан. Просто Йохан, без фамилии.

— О… как интересно! Впервые встречаю человека без фамилии.

Я снова улыбнулся:

— Меня вырастил детектив, потому что у меня нет родителей. Это имя, которое он мне дал.

— О… простите.

— Всё в порядке.

Отпуская руку Се Ны, я использовал свою способность, и её глаза задрожали.

— Что такое?

— Что? Что вы имеете в виду? - Се На, как ни в чём не бывало, улыбнулась в ответ на мой вопрос.

— Нет… ваши глаза… ничего. «Может, мне показалось?» - хотя меня и беспокоил дрожащий взгляд Се Ны, я решил, что это могло быть просто моё воображение, и сел на своё место. — Тогда, может, перейдём к делу?

— А… да.

Се На, улыбаясь, села напротив меня.

— Вам домой тоже приходили письма с угрозами или посылки?

— Нет, к счастью, домой ничего такого не приходило.

На её ответ моя аура никак не отреагировала. Правда.

— Тогда, догадываетесь ли вы, кто знает ваш домашний адрес?

— Э… это… ну, мой менеджер, директор, некоторые сотрудники агентства… больше никому я его не говорила.

«И это тоже правда… Значит, она не сказала даже своей семье?»

— А своей семье? - после моего вопроса в воздухе повисла напряжённая тишина.

— Детектив… у Се Ны нет родителей.

Хан Чон У закончил свою фразу, и Се На заговорила:

— Мои родители погибли в аварии, когда я была маленькой. А потом случился пожар в детском доме, где я жила, и все мои друзья погибли.

Я посмотрел на ауру вокруг неё, слушая её рассказ, но никаких изменений не произошло.

Правда. Какой же я идиот. Сам сирота, и задаю такие вопросы.

— Простите, что затронул такую чувствительную тему…

— Всё в порядке. Это важная информация для расследования. И вы ведь тоже рассказали мне о своём прошлом.

Се На отмахнулась и улыбнулась, говоря, что всё в порядке, но уголки её губ дрожали.

«Я действительно совершил ошибку.»

— Ну… думаю, предварительного расследования достаточно. Если не возражаете… можно узнать ваш номер телефона?

Когда я протянул Се Не свой телефон, она посмотрела на меня с растерянным видом:

— Что? Номер телефона? Вы не получили его от моего менеджера?

— Я получил номер менеджера, но в таких делах лучше слышать информацию непосредственно от самого человека. И… как говорится, «враг не снаружи, а внутри».

Я улыбнулся и посмотрел на Хан Чон У, и его глаза забегали.

«Он определенно подозрительный».

— Вы… что, подозреваете меня? - он, видимо, смутился, потому что даже начал заикаться.

— О, кажется, я ввёл вас в заблуждение. Я не это имел в виду, прошу прощения. Но всё же нет гарантии, что это не так.

— Если бы я был сталкером Се Ны, я бы не стал обращаться к детективу. И в полицию мы с Се Ной ходили вместе…

Когда взволнованный Хан Чон У сделал шаг ко мне, Се На взяла мой телефон и набрала свой номер.

— Вот мой номер. Спасибо, оппа*, что волнуешься за меня, но, как сказал детектив, возможно, лучше услышать это напрямую от меня.

* — Обращение от девушки к мужчине старше её (в неформальной обстановке)

— Э… хорошо…

Получив телефон от Се Ны, я хотел спросить её о прошлых интервью, но решил, что сейчас работа важнее, и отступил.


***


Вернувшись в офис, я расстегнул галстук и откинулся на спинку стула. Внезапно я почувствовал чьё-то присутствие и, подняв голову, увидел огромного, свирепого на вид монстра… то есть, дядю.

— Что делаешь?

— Блин… напугал! Дядя, я же просил тебя предупреждать о своём появлении. И убери своё свирепое лицо!

Я оттолкнул рукой лицо дяди, и он недовольно поморщился из-за моего тона.

— Неблагодарный мальчишка! Я тебя растил, а ты так со мной разговариваешь? И что за дело такое важное, что ты обратился ко мне с такой просьбой?

— Кто кого растил? Скорее я тебя растил…, и ты разве не знаешь, что информация о клиенте конфиденциальна?

— Клиент? Неужели в такую дыру кто-то обращается?

— Поосторожнее с выражениями. Раньше здесь работал ты, а не я. Ругая это место, ты ругаешь себя.

Дядя Чхоль Хо рассмеялся, достал из холодильника воду, сделал глоток и сел на диван.

— Твой характер всё тот же! Кто бы мог подумать, что ты, будучи рядом со мной, станешь детективом… Ребята, которые были рядом с тобой, тоже жалеют, что ты выбрал этот путь.

— Я никогда не говорил, что хочу стать полицейским. Кстати, ты разве не на работе?

— На работе, но ты обратился ко мне с такой странной просьбой, что я решил проверить, что случилось.

— Другими словами, ты прогуливаешь.

Дядя проигнорировал мои слова и медленно подошёл ко мне.

— Кстати, я хотел сказать тебе кое-что ещё. Насчёт того отозванного заявления… Оказывается, это была просто шутка одного из сотрудников.

— Правда?

Я хотел встать со стула, услышав слова дяди, но в этот момент на пол упали документы с номером транспортной накладной, которые мне дал Хан Чон У.

— Дядя.

— А?

— Если у тебя есть номер транспортной накладной, ты можешь узнать, откуда была отправлена посылка?

— Не знаю, нужно проверить… но это не невозможно.

Я передал дяде документы с номером транспортной накладной.

— Тогда, пожалуйста, проверь.

— Эй! Если меня поймают, мне конец. Нет, не могу. Лучше попроси начальника. Вы ведь познакомились, когда работали над делом с казино.

— Я уже просил его однажды помочь мне с одним делом. Но использовать его для такого мелкого дела… слишком жалко… Так что, пожалуйста, помоги мне, дядя. Для тебя это не составит труда. Мы же столько лет были вместе… Неужели ты не можешь?

— Нет, правда… я не могу.

Я немного подумал над словами дяди и улыбнулся:

— Альбом с автографом Се Ны.

— Он у тебя есть?

— Я могу его достать.

Тогда дядя улыбнулся:

— Кхм… Я делаю это вовсе не из-за этого. Я просто помогаю тебе, как твой опекун. Мне совсем не хочется этот альбом. Ну… не то, чтобы я от него откажусь. - дядя со счастливой улыбкой взял документы и вышел из офиса.

«Какой же он простой».

Стоит только упомянуть имя Се Ны, как он теряет голову.

Кстати… Интересно, сестра разрешит?

http://tl.rulate.ru/book/117430/4666528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь