Готовый перевод Chronicles of the Magic World War / Хроники Магической Мировой Войны: Глава 44. Байронцы

Эддисон, только что израсходовавший всю свою боевую Ци на отражение выстрелов, оказался совершенно не готов к удару  боевого топора. Под яростным усилением "Пламени крови" жизненная сила детектива хлынула бурным потоком, поглощаемая оружие-вампиром.

Противник, значительно превосходящий погибшего так же Уэста в силе, всё ещё пытался сопротивляться. Отчаянно вливая боевую Ци, чтобы противостоять поглощающей силе "Пламени крови", он вдруг понял, что узнал своего убийцу и гневно воскликнул: 

— Это ты!

Шарлотт лишь молча улыбнулся в ответ, снова выхватил Кровавую Розу и, легко взмахнув ею, нанес три стремительных удара.

В обычной дуэли на рапирах десять Шарлоттов не сравнились бы с Эддисоном. Меклен фехтовал весьма посредственно - он лишь обучался этому, но не достиг мастерства. Эддисон же, напротив, был искусным и безжалостным фехтовальщиком, закалённым в настоящих сражениях. Однако, попав в ловушку и получив тяжелые ранения, как мог он противостоять Шарлотту, сверхчеловеку, вооруженному оружием-вампиром и активировавшему свою "Проницательность"? 

Меклен с легкостью пронзил его тело. Даже защитное пламя боевой Ци не смогло спасти своего хозяина. Эддисон рухнул на землю, и в его глазах горела лишь ядовитая ненависть.

Два оружия-вампира одновременно вытягивали жизненную эссенцию павшего противника, наполняя Шарлотта бодростью. 

 — Чего ждете?! — громко крикнул он.

По его призыву ещё двадцать - или даже тридцать - авантюристов бросились в бой.

Винтерборн был охвачен гневом и ужасом. Окруженный пятью коллегами, он всё ещё сдерживался, но, увидев, как мгновенно был убит Эддисон, тут же понял — эти люди пришли именно за ними. Это была спланированная ловушка!

Рыцарь Четвертого Ранга почувствовал опасность и, не сдерживаясь, выпустил всю свою духовную энергию. Он был сильнее погибшего детектива, и тут же отбросил пятерых окруживших его помощников.

В это время Шарлотт, поглощая жизненную эссенцию, передаваемую рапирой, вытащил топор и снова метнул его, активируя "Пламя крови". Небольшое оружие изящно взлетело в воздух и стремительно обрушился на Винтерборна.

Мужчина своими глазами видел, как за несколько секунд до этого этим же топором убили одного из лучшего его детективов, и потому не осмелился его недооценивать. Соединив огненную Ци с искусным фехтованием, он одним ударом рапиры отбил летящий в него топорик. Оружие описало круг в воздухе и снова ринулось в атаку, проворное, словно птица.

На Старом континенте никогда не видели такой необычной боевой техники. Винтерборн не решался атаковать в лоб и, вращая рапирой, создал вокруг себя непробиваемую защиту.

Сверхспособности Шарлотта подняли в его авантюристах дух, и они с удвоенной энергией бросились в бой. Меклен, управляя топором, словно призраком, отвлекал на себя большую часть внимания Винтерборна, одновременно усиленными темпами поглощал захваченную жизненную эссенцию.

Каждый прирост силы сейчас увеличивал его шансы на победу.

Жизненная сила обладателя Третьего Ранга пылала, как ракета - она была мощнее и обширнее, чем у Уэста. С помощью "Кровавой Славы" Шарлотт её в себя и активировал Дыхательную технику Протагора. 

Лишь после тридцати пяти вдохов рапира прекратила вибрировать. Он больше не чувствовал притока жизненной силы из тела мёртвого детектива, а потому вытащил Розу и, позволив телу Эддисона упасть на землю, бегло осмотрел оружие в своей руке.

Качество изготовления, материал и дизайн этой новой магической рапиры были безупречны, однако на лезвии виднелись многочисленные мелкие зазубрины. Это было не просто «незначительное повреждение лезвия», как говорил Луи Смайт, а довольно серьезные щербины. Прежний владелец Кровавой Розы несомненно прошёл через бесчисленное множество сражений, иначе магическое оружие такого качества не было бы повреждено настолько сильно.

Шарлотт вспомнил, как Луи с энтузиазмом показывал ему руны на рукояти, но даже не вытащил клинок из ножен. "Хитрый торговец!", мысленно возопил он, думая, что же ему с этим делать. Совершенно неосознанно он влил "Кровавую Славу" в лезвие и вдруг увидел нечто удивительное - магическая рапира на мгновение затихла, а затем издала звонкий свист. Лезвие словно вдруг размягчилось. Его поврежденные участки восстановились самостоятельно, после чего оно засияло, словно только что откованное.

Шарлотт был потрясен до глубины души. Не успел он осмыслить значение произошедшего, как в следующее мгновение рапира чуть нагрелась и, превратившись в кровавый луч света, влилась в его левую руку. 

Четвертый Вихрь Кровавой Славы сформировался.

  

Невозможно описать словами чувства Шарлотта в этот момент.

Каждое магическое оружие, способное менять форму, обладало необычайным качеством и стоит чрезвычайно дорого. Копье Шаннон, способное превращаться в кольцо для удобства ношения, уже считалось вершиной мастерства.

Эта же магическая рапира, способная к самовосстановлению и порождающая Вихрь Кровавой Славы, благодаря которому его "Кровавая Слава" прорвалась на четвёртый уровень, была для него ещё ценнее. Если бы не побег и отсутствие возможности продать это уникальное оружие, Шарлотт, не раздумывая, избавился бы от него, чтобы хорошенько нажиться.

Однако, как оказалось, эта кровопийца с её способностью к самовосстановлению и возможностью скрываться в Вихре Кровавой Славы была идеальным оружием для самообороны. Теперь Меклен не очень-то и хотел с ней расставаться.

Он слегка взмахнул запястьем, и Кровавая Роза снова появилась в его руке. 

"Очень жаль, что я так хреново фехтую. Даже с таким превосходным оружием мне не стать мастером..."

Несмотря на то, что Винтерборн был окружен и ему мешал неуловимый боевой топор-вампир, он, будучи Рыцарем Четвертого Ранга, всё же имел некоторое преимущество.

Остальные пять детективов не могли справиться с авантюристами. В ожесточенной схватке с десятками противников двое из них были убиты, а трое захвачены живыми.

В бою такие были потери неизбежны.

Винтерборн не ожидал, что ситуация настолько ухудшится, и громко выкрикнул: 

— Мы детективы из Детективного агентства "Ретивый Конь"! Разве вы не боитесь нас?

Шарлотт тут же крикнул в ответ: 

— Извините! Мы — байронцы.

— Шпионы?! — в ужасе воскликнул Винтерборн.

На этот раз ему не пришлось ждать ответа Шарлотта. Все авантюристы хором закричали: 

— Да, мы шпионы! Шпионы Байрона!

Никто из них не хотел наживать себе врагов в лице детективного агентства "Ретивый Конь". Шарлотт соврал не задумываясь, и искатели приключений подхватили его ложь, надеясь отвести от себя беду. 

Сердце Винтерборна тяжело ёкнуло. Он поверил им почти полностью. Странный сверхчеловек - очевидно, лидер этой разношёрстной банды - пользовался тайной техникой вампиров и владел оружием, способным высасывать жизненную силу противника. Уэст и Эддисон были высосаны досуха. Всё это действительно напоминало деяния кровопийцы... 

Больше не сдерживаясь, детектив высвободил всю свою огненную Ци. Его рапира снова отбросила боевой топор и, описав круг, убила двух главарей малых групп авантюристов, окружавших его. Воспользовавшись моментом, Винтерборн прорвался сквозь окружение. Под воздействием духовной энергии он умчался со скоростью резвого скакуна и в мгновение ока оказался вне досягаемости.

Видя, как он убегает, Шарлотт лишь тяжело вздохнул и отказался от преследования.

Несмотря на то, что он поглотил жизненную эссенцию Эддисона, прорвался на Третий Ранг и получил несколько новых сверхспособностей, он всё же был чиновником и не слишком-то радовался участию в боях. А преследовать Винтерборна в одиночку было слишком рискованно.

http://tl.rulate.ru/book/117359/4704745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь