Готовый перевод Chronicles of the Magic World War / Хроники Магической Мировой Войны: Глава 33. Указ об увольнении от нового Начальника Тюрьмы

Несколько дней Шарлотт не видел госпожу Менельман, свою старшую сестру по Университету, но зато слышал кое-какие слухи. Кто-то говорил, что Леди Менельман заключили в темницу на самом нижнем уровне Тюрьмы, но эти сплетни не имели под собой надежного основания.

К сожалению, Шарлотт перевелся совсем недавно, поэтому в Тюрьме у него не было знакомых, у которых он мог бы навести справки и проверить эти слухи. В очередной раз закончив с работой пораньше, Шарлотт сопроводил Анни в оперу, а после воспользовался каретой мисс Бретон, чтобы вернуться на Елисейскую сельскую улицу. Попрощавшись с Анни, он пешком вернулся к своему дому.

К его удивлению, у дверей дома его ждали двое знакомых тюремных охранников.

— Джон, Тони! — воскликнул Шарлотт. — Вы что-то хотели? Так поздно… Может, Госпожа Менельман какие-то указания мне передала?

Охранники переглянулись и сказали в один голос:

— Менельман, Начальник Тюрьмы, переведена в другое место. Вас вызывает Магру, новый Начальник.

— Так поздно? — удивился Шарлотт, взглянув на небо.

— Ничего не поделаешь, — ответили те. — У нового начальства скверный характер. Он пришел в тюрьму сегодня днём, провел перекличку, узнал, что вас нет, и уже подписал указ об увольнении. Возможно, если вы сейчас вернетесь, то ещё успеете всё исправить.

— Указ об увольнении?! — Шарлотт был по-настоящему ошеломлен.

Он всего лишь ушел с работы пораньше, и новый Начальник Тюрьмы за такую мелкую провинность решил лишить его должности? Да, это противоречило законам Империи, но, с другой стороны, Империя никогда не была правовым государством.

Не говоря ни слова, Меклен поспешил вслед за своими коллегами обратно в Тюрьму Килмэйнама. Войдя в знакомый кабинет, Шарлотт увидел не прекрасную, как распустившаяся роза, старшую сестру, а тучного мужчину средних лет, чья военная форма и без того большого размера натянулась до предела. Лицо мужчины пылало гневом.

Шарлотт поспешно поклонился: "Неужели этот тип всё это время ждал меня?"

Раздался холодный, полный сарказма голос:

— Господин Меклен, вы, будучи Главным Секретарём, позволяете себе уходить с работы раньше времени, и даже в день моего назначения пропали на весь день. Позвольте спросить… Вы вообще соответствуете занимаемой должности?

Шарлотт не мог ничего возразить. Он действительно в последнее время часто уходил с работы раньше, но только потому, что в Тюрьме у него не было никаких дел, да и он очень много работал сверхурочно в первое время после своего назначения. Однако, несмотря на праведный тон нового начальника, тот ещё до его возвращения подписал указ об увольнении, не давая ему даже возможности оправдаться. Очевидно, дело было не в мелком проступке.

Согласно законам Империи, за опоздания и ранние уходы полагался штраф, но никак не увольнение. Этот толстяк, скорее всего, хотел избавиться от всех «приближенных» Менельман.

Шарлотт промолчал, позволив новому Начальнику Тюрьмы подумать, что он испугался. Тот, довольный произведенным эффектом, с наигранной яростью продолжил:

— Я снял вас с должности Главного Секретаря, но, как новый Начальник, проявляю снисхождение и позволяю вам продолжить работать в Тюрьме Килмэйнама в качестве Временного Тюремного Стражника. Если вы будете усердно трудиться и избавитесь от привычки уходить раньше времени, я, возможно, восстановлю вас в должности.

— Временный тюремный стражник? Но это даже не государственный служащий империи! — Шарлотта, проработав два года в Центральном Управлении, хорошо знал закон. Он почувствовал подвох и моментально начал соображать. 

"После издания указа об увольнении я полностью лишаюсь статуса государственного служащего. Согласно Законам Империи, Начальник Тюрьмы может издать указ об увольнении, но не может вернуть меня на должность Главного Секретаря, если только не вмешается чиновник более высокого Ранга. Он действует так жестко: сразу подписал указ об увольнении, и еще пытается убедить меня, что если я буду усердно работать, то смогу вернуться… Что он задумал?"

Новый Начальник Тюрьмы Килмэйнама, Магру Теллер, полагал, что ему удалось «приструнить» мелкого Главного Секретаря. Впрочем, раз указ об увольнении уже был подписан, тот уже не являлся Секретарём. Теперь Шарлотт Меклен был всего лишь пешкой, которой он мог манипулировать, как ему заблагорассудится.

Магру улыбнулся.

— Уверен, ты знаешь, как себя вести. Я хочу знать, чем Менельман занималась в последнее время? В каких делах ты участвовал? Она специально вытащила тебя из Центрального Управления, значит, у неё было для тебя особое задание. Я хочу знать подробности!

Шарлотт сразу всё понял. "Это что, какая-то политическая подоплёка, направленная против госпожи Менельман? Черт возьми! Если я, мелкая сошка, ввяжусь в политическую борьбу такого уровня, то мне конец!"

Видя, что Шарлотт молчит, Магру добавил угрожающим тоном:

— Сейчас ты Временный Тюремный Стражник, ты управляешь проклятыми заключенными, но ты также можешь легко сменить статус и стать одним из них. У меня есть рапорт, в котором говорится, что ты взял три единицы сверхъестественного оружия и присвоил их себе, не вернув в Тюрьму. Мое терпение не бесконечно! Не испытывай меня.

Шарлотт глубоко вздохнул. Перепродажа сверхъестественного оружия была негласным правилом в Тюрьме. Негласным, что означало, что об этом нельзя было говорить вслух. Новый Начальник Тюрьмы, вытащив это на свет, не оставлял ему выбора, загоняя его в угол.

Раз это дело всплыло, то даже если он подчинится, его не ждало ничего хорошего.

Шарлотт не знал, в какие политические дрязги ввязалась Менельман, но раз новый Начальник Тюрьмы явно не собирался считаться с его жизнью, то и предательство старшей сестры не принесло бы ему ничего, кроме смерти. Скорее всего, его бы просто убрали, как ненужного свидетеля. Какой смысл в таком предательстве? 

Оставалось только пойти по другому пути. Хотя он и не знал, чем это может закончиться для Менельман.

Несмотря на то, что последние дни он был счастлив, он, как человек из другого мира, не предавал этому большого значения. У него не было той привязанности к этой жизни, которая была у местных жителей. Он не тешил себя иллюзиями и не рассчитывал на удачу.

Шарлотт поднял голову и сказал:

— Я готов сообщить…

Магру не нравился ясный взгляд этого молодого человека, но его слова заставили его проявить немного терпения.

— Шарлотт, Временный Тюремный Стражник, ты оказался разумным человеком, — сказал он, специально делая ударение его новой должности, чтобы усилить эффект угрозы. Тюремная Стража всё-таки была частью государственного аппарата Империи, но вот Временный Тюремный Стражник — нет. Эта должность не принадлежала даже к самому низкому, пятьдесят третьему Рангу!

Шарлотт сделал шаг вперед. В его руке как по волшебству появился топор-вампир. Он с силой метнул его и прогремел:

— Магру, Начальник Тюрьмы, не надейтесь заставить меня оклеветать Госпожу Менельман!

В тот же миг, когда топор сорвался с его руки, Меклен активировал «Кровавую Славу» и прыгнул назад, пробив спиной дверь кабинета Начальника Тюрьмы.

http://tl.rulate.ru/book/117359/4684592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь