Готовый перевод HP: Heirs of the Founders / ГП: Наследники основателей: Глава 43

Через несколько секунд дверь открылась, и в кабинет вошла незнакомая девушка, которая выглядела как ученица шестого курса. На ней была форма Гриффиндора, но Гермиона никогда не видела ее ни в общежитии, ни за общим столом. Она наклонилась к Гарри и прошептала:

– Гарри, я не видела эту девушку ни за нашим столом, ни в общежитии. Кто это?

Гарри, не отводя глаз от незнакомки, спросил:

– Кто ты? Моя подруга тебя не узнает.

Девушка озорно улыбнулась:

– Нельзя ожидать, что первокурсница узнает всех на второй день в Хогвартсе. Это слишком требовательно и несправедливо.

– Узнавать? Да... Узнать? Конечно, нет, – твердо ответил Гарри.

– Боже, ты очень высокого мнения о своей подруге. Можно я тоже с ней поиграю? Привет, мамы, папы, – последние слова она адресовала Основателям.

Салазар Слизерин резко прервал ее:

– Хватит, Фиона. Извини, Гарри, Гермиона. Она и ее брат – если можно так выразиться – Пивз Полтергейст – наши глаза и уши в замке и вокруг него. Оба являются результатом сложной магии души и, по сути, призраками Хогвартса. Фиона всегда выглядит как шестикурсница, которую все считают застенчивой и сдержанной, но она не такая. Будь осторожна, Гермиона, чтобы не получить "дополнительное образование" от ее пальцев.

Гермиона покраснела, а Ровена, одна из Основательниц, с улыбкой добавила:

– Я очень хочу, чтобы она стала моей. Гермиона настолько самодостаточна, что мысль о том, чтобы учить ее, вызывает у меня голод.

Салазар продолжил:

– Обычно рядом с Фионой появляется и Пивз – полтергейст, который выглядит как невзрачный и забывчивый мальчик шестого курса. Мы поручили им откликнуться на ваш зов. Постарайтесь сохранить это в секрете. И знайте, ни один из них не может причинить студентам реального вреда. Пивз обычно общается через розыгрыши, а Фиона... другими способами.

Гермиона, покрасневшая до предела, нервно смотрела на Фиону. В голове у нее мелькнула мысль:

– Может, мне просто сменить имя на Алису, чтобы сэкономить время? Надеюсь, кроличья нора скоро достигнет дна. Я не знаю, сколько еще смогу падать. Даже не уверена, что смогу рассказать маме.

Она спросила вслух:

– Как... Как много я могу рассказать своим родителям?

Хельга, одна из Основательниц, мягко ответила:

– Много или мало, но будь осторожна с тем, что пишешь, дорогая. Секретность – наша сила сейчас. Не ослабляй нас без необходимости.

Гриф, другой Основатель, добавил:

– У родителей юной леди Грейнджер интересная история, насколько мне удалось выяснить, не вмешиваясь. Думаю, нам стоит рассматривать их как союзников. Но сначала я предлагаю послать им кольца.

– Кольца? – переспросила Гермиона.

– Это реликвии Основателей, которые защищают разум от магического вторжения, внушения и влияния – например, от проклятия Империуса или Легилименции, – объяснил Гриф. – Я уже послал за ними.

Не успел он договорить, как дверь открылась, и в комнату вошел мальчик шестого курса без имени, держа в руках две коробочки с кольцами.

– Пивз, я полагаю, – сказал Гарри.

– Да, лорд Поттер и леди Грейнджер, – почтительно ответил Пивз, передавая коробочки Гарри. Затем он подскочил к Фионе и обнял ее так, что стало ясно – они брат и сестра.

Годрик, еще один Основатель, обратился к Гермионе:

– Пожалуйста, отправь их своим родителям как можно скорее и объясни им их назначение и важность.

– Мое первое письмо домой будет невероятно длинным и сложным, – вздохнула Гермиона, в голосе которой звучала покорность.

– Я бы так сказала, – поддразнила Ровена, ее голос был как горячий мед.

– Хватит, – приказал Салазар. – Простите, лорд Поттер, леди Грейнджер. Ровена такая, какая она есть, и не стесняется своих наклонностей. Ну, никто из нас не стесняется, но сейчас это неважно. Вот почему мы ищем несовершеннолетних ведьм и волшебников, чтобы они стали нашими наследниками и аватарами. Впрочем, об этом мы поговорим в другой раз. А пока нам нужно наверстать упущенное, чтобы двигаться дальше. Прошу нас пока извинить.

Салазар Слизерин не оставил места для дальнейшего разговора. Дверь распахнулась сама собой, и Гарри с Гермионой направились к выходу. Перед тем как уйти, они повернулись и почтительно склонили головы.

– Спасибо за ваше время, лорды и леди Основатели, – сказал Гарри. – На сегодня мы уходим и с нетерпением ждем нашей следующей встречи.

– Вас хорошо учили, молодой лорд, – сказал Салазар. – И я надеюсь, что вы позаботитесь о том, чтобы и ваша ведьма была должным образом проинструктирована. Хотя мы можем находить большую часть формального этикета бессмысленной и неприятной, его нельзя игнорировать, если вы хотите быть успешным, влиятельным и выдающимся в нашем обществе.

– Я прекрасно знаю об этом, – ответил Гарри. – И получил предложение от отпрыска Долгопупса стать наставником леди Грейнджер, если она того пожелает. Поскольку он знаком с избранной леди Боунс, он, вероятно, сможет воспользоваться ее знаниями в вопросах, которые обычно являются прерогативой придворных дам.

– И снова я должен отдать должное вашей мудрости для столь юного человека, – похвалил Салазар. – Вы уже начали закладывать основы будущей верности.

– Я передам ваши комплименты моим наставникам и друзьям в Нации, – ответил Гарри. – Они научили меня, как важно строить прочные отношения с другими влиятельными семьями.

– Действительно, удивительно, – сказал Салазар. – Такой молодой, а уже вступил в союз с Народом и Людьми. Очень сильные союзники.

– Спасибо, лорд Основатель, позвольте нам удалиться, – сказал Гарри.

– Доброго дня, юные леди и лорд, – ответил Салазар, и его соратники поддержали его слова.

http://tl.rulate.ru/book/117194/4666041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена