Готовый перевод Fairy Tail Dragon Swordsman / Хвост Феи: драконий мечник: Глава 50

После выполнения задания, Карфа вернулся в Магнолию. Как только он вошел в гильдию, его встретила яркая ссора, раздававшаяся изнутри.

— Не вмешивайся в мои дела! — раздался гневный крик, за которым последовал треск. Дверь гильдии распахнулась с таким шумом, что все в округе обернулись. Лаксус, весомый, как буря, выскочил наружу с сжатыми руками в карманах.

Карфа, войдя в гильдию, заметил, что все вокруг молчали, словно смерч унес с собой все слова. За барной стойкой сидел Макаров, мрачно потирая лоб.

— Президент, Лаксус снова вывел вас из себя? — с недоумением спросил Карфа, подходя ближе.

— Не напоминай мне об этом озорнике! — прорычал Макаров, и выражение его лица не предвещало скорого успокоения. Карфа вынужден был покачать головой.

— Президент, вам стоит немного развеяться. Может, я могу чем-то помочь?

Макаров посмотрел на заботливые глаза Карфы и на угнетённые лица остальных членов гильдии. Он на мгновение замер в раздумьях, и лицо его постепенно расслабилось.

— Просто семейные дела... Карфа, пойдем со мной. У меня есть просьба.

Карфа кивнул и послушно последовал за Макаровым в его кабинет на втором этаже. Как только все заметили, что президент успокоился, гильдия снова наполнилась шумом.

— Президент, о чем вы хотите поговорить? — спросил Карфа, закрывая за собой дверь и приближаясь к столу.

— Ты знаешь, что через несколько дней пройдет экзамен на уровень S? — произнес Макаров, устраиваясь в кресле. Карфа кивнул, осознавая важность предстоящего события.

— Конечно, я в курсе. Чем могу помочь?

— На этот раз ты тоже поедешь со мной на Тянланг, — сказал Макаров.

— Я хочу, чтобы ты помог мне в поисках.

Карфа задумался.

— В поисках чего?

Макаров, приподняв рукав Карфы, указал на линии на его руке.

— Помнишь, на Тянланге есть заповеди о разных легендах? Там могут быть необычные книги и реликвии, связанные с Нидхоггом.

Карфа замер, его мысли унеслись в стороны.

— Извините за беспокойство, президент…

Макаров, погладив Карфу по плечу, ответил:

— Это ты изнуряешь меня. Ты вкладываешь все силы в эту гильдию!

Карфа опустил голову, в его глазах промелькнула тень грусти.

— Но действительно ли мне позволено оставаться в гильдии вот так?

Макаров встретил его взгляд и ответил уверенно:

— Карфа, я не могу решить проблему с Нидхоггом в тебе, но знай — эта гильдия всегда будет твоим безопасным убежищем!

Карфа слабо улыбнулся и опустил рукава, чтобы скрыть полосы.

— Президент, если у вас больше нет забот, я, пожалуй, пойду.

Он махнул рукой и вышел, а Макаров, всмотревшись в его усталую спину, вздохнул с упреком.

— Карфа... Лаксус... Я не удосужился позаботиться о своих детях. Разве я действительно хороший родитель?

На выходе его окликнула Шилой.

— Эй! Почему у тебя такое угрюмое выражение лица?

Шилой с беспокойством глядел на Карфу.

— Да так, ничего особенного, — ответил тот, слегка поразмявщее лицо, стараясь вновь укрепить улыбку.

— Просто немного устал…

Шилой, опираясь на перила, бросил ему в руку свиток.

— Я нашел это для тебя, посмотри дома.

Карфа, приняв свиток, кивнул с недоумением и, попрощавшись, покинул гильдию. Вернувшись домой, он нашел его пустым: Миражейн ушла на задание с Лисанной и Эльфманом. На столе лежала записка от неё: они вернутся к вечеру.

Карфа пошел в спальню и тут же увидел беспорядок. В отчаянии он положил свиток в карман и принялся за уборку.

— Может, стоит подумать о большем доме... — вздохнул он, глядя на две маленькие спальни. Три года назад это не беспокоило, ведь Эльфман с Лисанной были еще детьми, а Миражейн была не намного старше. Но сейчас всё изменилось...

Вернувшись к столу, он развернул свиток, на котором были изображены тоем и священные знаки. Среди иллюстраций он заметил черное существо, напоминающее ящера, которое грызло корни огромного дерева.

Постепенно картины становились всё более мрачными. Ящер, поглощая энергию корней, вырастал крылья и уносился в небеса. Затем, солнце закатилось, и разразились битвы среди огня. Ящер пронзал врагов огненным дыханием, на спине у него вилась толпа существ...

И в конце, целый мир разваливался на куски, давая жизнь новым светам.

— Это… Ух! — внезапно, как удар молнии, прояснило в голове у Карфы. Он упал на колени, зажав руки на голове и зная, что не в силах противостоять боли.

— Нидхогг…!

Мир погас, и в полной тьме, он услышал знакомый голос.

— Как давно мы не виделись, маленький Карфа...

Он обернулся и увидел темного дракона, смеющегося над ним.

— Нидхогг...

— Что? Соскучился? Прошло почти три года. Ты использовал мою силу, не так ли? Не помнишь ли об этом?

Карфа произнес холодно:

— О чем говорить, когда вспомнить нечего?

Нидхогг приподнял взгляда.

— Ты не скучаешь по ощущению непобедимости, когда можешь сокрушить противника одним ударом?

Карфа с непреклонным выражением ответил:

— Я не считаю убийства чем-то привлекательным.

Улыбка Нидхогга исчезла.

— Не строй из себя невинного! Можешь не оправдываться. Ты знаешь, что на самом деле не ведешь себя, как благородный герой.

Карфа, смотря в глаза дракона, произнес:

— Я убивал врагов!

Нидхогг закрыл глаза, словно помня о своих деяниях.

— Я убивал врагов, и твоих врагов тоже...

Сквозь явную напряженность между ними Нидхогг продолжал:

— Скажи мне, убивал ли я когда-либо кого-то без нужды?

Замерев на мгновение, Карфа не нашел, что сказать.

— Я просто хочу помочь тебе... — произнес Нидхогг, его голос стал слегка мягче.

— Помочь тебе достичь вершины мира...

— Мне не нужна твоя помощь, и не нужны никакие вершины!

Карфа замер на мгновение, потом добавил:

— Я справлюсь сам.

Нидхогг, улыбнувшись, произнес:

— Рано или поздно, тебе это будет необходимо, малыш...

Внезапно Карфа отключился от Нидхогга.

— Карфа! Карфа!

Голос Мираже достал его, и, медленно открыв глаза, он с облегчением вздохнул.

— Я не мертв...

На его взгляд, Миражейн бросилась ему на шею с Лисанной и Эльфманом, присоединившись к нему.

— Когда мы вошли, ты упал на пол с свитком в руках — это было ужасно!

Карфа обнял Миражейн и, краем глаза, взглянул на полосы на своей руке, понимая, что их стало еще больше. Быстро прикрыв их, он почувствовал, как нарастает серьезность момента.

http://tl.rulate.ru/book/117166/4657115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь