Два человека были очень счастливы.
— Ты хотел бы... присоединиться к «Сказочному хвосту»? — Калфа замер в удивлении и уставился на Макаврова с недоверием.
— Да, ты все равно будешь бродить без дела, так почему бы не остаться? Если тебе интересно изучать магию, в библиотеке гильдии полно книг на эту тему, — искренне ответил Макавров.
— И как ты на это смотришь? — спросил он.
Калфа почесал затылок и посмотрел на спящую Мираджан и остальных.
— Это дело... я не могу решить в одиночку.
Макавров улыбнулся:
— Я поговорил с твоими друзьями, и они сказали, что будут слушать тебя. Если ты останешься, они останутся, а если уйдешь, они все равно пойдут за тобой.
Калфа все еще колебался и не спешил с ответом. Макавров, видя это, немного встревожился, но не стал настаивать.
— Не переживай. Если не уверен, ты можешь прийти в гильдию на несколько дней и все попробовать. Да и тебе просто нужен отдых, разве нет?
— Не доставит ли это... лишних хлопот? — вымолвил Калфа.
— Да что ты! Пусть в гильдии будет оживленно! В последнее время к нам присоединилось несколько новых ребят, так что переживать не о чем, у тебя будут друзья.
— Ладно... — после искреннего приглашения Макаврова, Калфа наконец слегка кивнул.
— Когда они проснутся, я спрошу их. Если возражений не будет... мы придем в гильдию к тебе.
Макавров удовлетворенно кивнул, слез с скамейки и медленно двинулся прочь.
— Договорились. Наша гильдия будет на востоке отсюда. Там есть деревянная таверна, очень легко узнать! Я свободен в любое время в эти два дня.
Калфа кивнул и вежливо попрощался с Макавровым.
— Хорошо, я вас побеспокою, когда придет время!
……………………………………………………………………
На следующее утро Мираджан встала с Калфы, потянулась с огромным ленивая движением и сонными глазами взглянула на солнечный свет, пробивавшийся сквозь занавески.
— Спасибо за вашу работу, Мира. Как ты отдохнула? — Калфа слабо улыбнулся.
Мираджан немного растерялась, а затем сразу же, осознав это, посмотрела на Калфу, который улыбался ей, и радостно обняла его.
— Здорово, Калфа, ты наконец-то проснулся!
Калфа поднял руку и погладил Мираджан по голове, с улыбкой произнеся:
— Прости, что заставил тебя волноваться.
Мираджан покраснела и покачала головой, поднимая взгляд от Калфы.
— Нет-нет, я рада, что с тобой все в порядке.
Калфа, глядя на Мираджан, лежащую рядом, задумался на мгновение и спросил:
— Мира, ты знаешь о Гильдии Волшебников?
Мираджан обернулась и села на кровати, уставившись на него.
— Этот старик тоже рассказал тебе, да? Он пригласил нас присоединиться к его гильдии...
— Да, он сказал, что мы можем прийти в гильдию во время нашего восстановления... Как ты на это смотришь?
Мираджан наклонила голову, помолчала немного и не произнесла ни слова.
— Не стесняйся, просто скажи, что думаешь.
— Я думаю... это довольно неплохо. В конце концов, Лисана и Эльфман не завели друзей из-за меня. Может быть, я смогу помочь им обрести друзей, воспользовавшись этой возможностью.
Калфа кивнул.
— Тогда давай пойдем в гильдию и взглянем!
Мираджан немного колебалась.
— Или я...
— Нет, мы должны пойти вместе.
— Тогда пойдем вместе...
Калфа спустился с кровати, одел обувь и похлопал себя по плечу.
— Ладно, не думай ни о чем другом. Поход в Гильдию Волшебников, несомненно, поможет тебе освоить магию!
Услышав ободряющие слова Калфы, Мираджан сразу же почувствовала облегчение.
После этого они позвали Лисану и Эльфмана, которые помогали Полукке, и отправились к «Сказочному хвосту».
…………………………………………………………………………
— Это и есть это место? — Лисана посмотрела вверх и увидела огромную таверну.
— Да, на ней написано «Сказочный хвост», — указал Калфа на вывеску.
— Брат Калфа, мы не умеем читать...
Калфа смущенно усмехнулся:
— Извини, я найду время, чтобы научить вас читать позже.
Мираджан, сжимая кулак от волнения, толкнула Калфу.
— Ты войдешь?
Калфа слабо улыбнулся.
— Конечно!
Сказав это, Калфа подошел и постучал в дверь.
Крепкий стук! Внутри послышался громкий шум.
— Огненный ублюдок! Остановись!
— Поймай меня! Ледяной exhibitionist!
Дверь гильдии распахнулась с грохотом, и из нее выскочили парень с вишневыми волосами и парень с черными волосами, за ними мчалась девушка с алыми волосами.
— Натсу! Грей! Никаких драк!
Калфа оторопело потянулся к голове, по которой ударила дверь.
— Что происходит... у вас конфликт?
Мираджан невольно пробормотала, смотря на убегающих.
— Эй, вы наконец-то пришли! — закричал Макавров, поднимая свою палку и легонько стуча по плечу Калфы. — Заходите быстрее! Я вас ждал очень долго!
Калфа взглянул вниз и увидел, как Макавров держит бокал и льет в него вино.
— Ну что ж, тогда извините за беспокойство, — Калфа взял Мираджан за руку и, следуя за Макавровым, вошел внутрь.
Попав внутрь, они обнаружили, что обстановка гильдии была такой же, как в tavernе. Здесь было полно людей, курящих и пьющих. Некоторые посмотрели на Калфу и его друзей с любопытством.
Синеволосый мужчина, прислонившийся к барной стойке, подшутил над Макавровым:
— Эй, Президент, ты опять похитил ребенка?
Макавров вскочил и ударил мужчину по голове своей палкой.
— Я его не похитил! Макао, если ты будешь нести чепуху, я снесу тебе голову!
— Да-да, старики становятся сердитыми, когда стареют! — подмигнул Макао, закрыв голову руками.
— Эй, дети, наслаждайтесь своей гильдией, когда пришли! А, кстати! Будьте осторожны и не сближайтесь с парнем с короткой стрижкой. Иметь дело с курильщиком — это странно!
Макавров отогнал Макао.
— Убирайся, иди пей и не пугай детей своими бреднями!
После того как Макавров разогнал Макао, он продолжил вести друзей в глубь гильдии, пока не пришел к отдельной небольшой комнате.
— Заходите, это кабинет президента, здесь тише.
— Мистер Макавров, в эти несколько дней... мы хотели бы остаться в гильдии и попробовать, можно?
— Конечно! У вас есть место, где остановиться? Если нет, я могу помочь вам с этим!
Калфа покачал головой.
— Не стоит беспокоиться, мы сами найдем отель.
Калфа вдруг вспомнил нечто и спросил:
— Мister Макавров, есть ли у вас прием для волшебников здесь?
— Ах, ты о том, как научиться принимать магию?
Макавров почесал бороду и задумался на мгновение.
— Теперь, когда ты это сказал... похоже, у нас действительно нет книги о приеме магии. Но у нас есть книга по этой теме в гильдии, я позже покажу тебе!
Калфа кивнул.
— Спасибо, мистер Макавров.
— Не за что! Не стоит так вежливо!
Макавров с щедрой улыбкой помашет рукой, призывая несколько человек пойти за ним в библиотеку гильдии.
— Ах, кстати, мальчик, твое имя... Калфа?
— Да, а что конкретно вас беспокоит?
— Да ничего! Просто оно кажется мне знакомым, и мне всегда кажется, что я его где-то слышал...
Калфа замялся на мгновение, но не произнес ни слова и продолжил следовать за Макавровым.
http://tl.rulate.ru/book/117166/4653109
Сказали спасибо 8 читателей