Готовый перевод Harry Potter: Four Swords Adventures / Гарри Поттер: Приключения четырех мечей: Глава 6

Гарри был рад, когда Рон и Гермиона оттащили его и Желтого от импровизированного допроса, проходившего в общей комнате. Красный Гарри вырывался, отталкивая всех, кто попадался ему на пути, а Синий хмурился и отпускал язвительные шуточки в адрес всех, пока его не оставили в покое, оставив Жёлтого и обычного Гарри отбиваться от всех. У всех были вопросы, и ни один из Гарри не мог ответить на них удовлетворительно:

Почему Гарри было четверо? Это сделал меч. Почему были монстры? Это сделал меч. Где они взяли меч? В Тайной комнате. Почему там был меч? Потому что почему бы и нет? Это был меч Гриффиндора? Нет, если только не выпали все рубины.

Последние полчаса Гарри только и делал, что задавал вопросы по кругу. Гарри был готов плюхнуться на кровать и притвориться, что этого дня никогда не было, но у Рона и Гермионы были свои вопросы.

«Ты спускался в Тайную комнату, Гарри? А что, если там были василиски или какое-нибудь другое древнее чудовище Слизерина? Ты мог погибнуть!» воскликнула Гермиона. «Ты в порядке? Я имею в виду, не считая того, что вас стало больше?»

Гарри пожал плечами. «Да. Я разбил нос и простудился, но мадам Помфри меня вылечила».

«Ты ведь теперь не Слизерин?» подозрительно спросил Рон.

«Нет, Рон, я обычный Гарри. Просто мои глаза изначально были зелеными», - сказал Гарри с ноткой отчаяния. Хотя банда Малфоя и подковерная тактика команды Слизерина по квиддичу привили Гарри стойкую неприязнь и недоверие к Слизерину, он никогда не разделял сильной враждебности Рона. «Если кто и является Змеем, то это Блу. Думаю, он может быть смесью Слизерина и Рейвенкло».

«Пусть никогда не говорят, что ум и амбиции - это взаимоисключающие понятия», - сказал Блу, укладываясь на свою новую кровать. Он зарылся носом в учебник по зельям, такой же, как у Гарри. Они обнаружили, что, помимо Гарри, меч приумножил и все вещи мальчика.

Рон вытаращился на Блу. «Как будто в тебя вселился Снейп!» - шипел он на Гарри. «Теперь он будет называть нас «тупоголовыми»!»

Все четверо Гарри фыркнули, представив себе, как Гарри драматично проносится по коридорам, словно Великая Летучая Мышь.

«Это же профессор Снейп, а быть умным - не преступление», - укорила Рона Гермиона. «Думаю, будет неплохо иметь партнера по учебе. Если, конечно, ты хочешь, Блу».

Блу Гарри показал ей большой палец вверх, не опуская книгу.

«Ну, вот и все», - удовлетворенно сказала Гермиона.

«Я бы тоже хотел заниматься с вами», - робко сказал Желтый. «Я никогда не умел делать заметки, и у меня очень мало внимания».

Гермиона была в восторге. «Конечно, я помогу тебе учиться», - сказала она с яркой улыбкой. Она бросила на Гарри пристальный взгляд.

«О, нет, я в порядке». Он поднял руки перед собой. «Я могу обойтись обычным».

Девушка вздохнула. «Это стоило усилий», - пробормотала она.

«А что насчет тебя?» спросил Рон у Рыжего. «Зеленый Гарри - обычный, синий Гарри - еще один Снейп, а желтый Гарри - хаффлпаффец. А ты какой Гарри?»

Рон показал на цветную полоску в своих волосах, а затем на алое покрывало на кровати. «Я гриффиндорец. Ну да.»

«Но Гарри уже гриффиндорец».

«Ну, я больше гриффиндорец».

«Другими словами, он меченосец», - уточнил Блу. «Вы двое должны отлично ладить». Рон и Рэд одарили Блу одинаковыми взглядами, что заставило мальчика ухмыльнуться.

«Итак, не могли бы вы рассказать нам о том, что мы пропустили, пока спали?» спросил Гарри у Гермионы. «Дамблдор сказал, что по всему замку стали появляться монстры, устойчивые к магии. Они напали на многих студентов?»

«На удивление, нет. Думаю, пятерых отправили в Больничное крыло с синяками. Похоже, монстры больше озабочены охраной определенных коридоров, чем чем-либо еще. Они просто ходят туда-сюда». Она помахала пальцем туда-сюда. «У них ужасное зрение. Они нападают, только если вы находитесь перед ними на расстоянии восьми метров. Фред и Джордж проверяли». Она закатила глаза. Они также решили проверить, какие атаки наиболее эффективны, проведя «тесты» на одном из людей-свиней на улице».

Рон рассмеялся. «Они использовали все известные им заклинания, а потом стали бить тварь своими битами. У него было копье, но они взяли его и тоже стали колоть. Из него пошел странный дым, а потом он просто исчез». Он изобразил расширяющееся облако. «Я думаю, что все эти монстры - просто магические шары. Знаете, как зачарованный стул или что-то в этом роде. Достаточно ударить по нему, и он исчезнет, как и любая другая заколдованная вещь».

Гермиона и Гарри уставились на него.

«Да, иногда у меня бывают хорошие идеи», - хмыкнул он. «У меня есть мозг».

«Жаль, что ты не используешь эти мозги чаще», - заметил Блу.

Рон открыл рот, чтобы возразить, но понял, что ему сделали комплимент за спиной, и проворчал себе под нос.

«Скажите, занятия еще продолжаются?» спросил Блу. «Я знаю, что в большинстве школ во время такого кризиса все бы отменили, но Хогвартс никогда не следовал законам разума».

«У нас обычное расписание, учителя сопровождают нас по коридорам», - сказала ему Гермиона.

Блу гоготнул. «Конечно! Я уверен, что никто не взорвет себя на Зельях, когда летучая мышь нырнет к ним в голову».

Рон пожал плечами. «Это не сильно отличается от Жирного Гита, проносящегося вокруг. Летучая мышь-тень, наверное, была бы менее раздражающей».

Все, кроме Гермионы, захихикали.

http://tl.rulate.ru/book/117154/4649818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь