Готовый перевод The Last One / Наруто: Последний: Том 1. Часть 9

'Это одно из его лучших качеств'. Она глубоко задумалась, но затем автоматически продолжила свой ответ Наруто. «АНБУ, ДОКЛАДЫВАЙ!» крикнула она, вызывая замаскированных персонажей из парадной двери в больничную палату.

«Да, госпожа Хокаге». Охранники Анбу ответили в унисон.

«Приведите Харуно Сакуру. Скажи ей, чтобы она немедленно бросила все дела и пришла в мою палату. Это срочно». решительно ответила она.

«Да, госпожа Хокаге». Они снова ответили в унисон. Оба мгновенно исчезли при помощи техники телесного мерцания, снова оставив Наруто и Цунаде наедине.

«Ты помогаешь мне?» Наруто обернулся к даме, которая одарила его каким-то жалостливым взглядом.

«Да. Я не знаю почему, но... я доверяю твоему решению, Наруто». Она чувствовала себя самодовольной от такого ответа, сканируя комнату. «Не волнуйся, я выделю для нее отдельную комнату в этом лазарете, чтобы никто не причинил ей вреда». вскоре ответила Цунаде. Выражение ее лица изменилось, когда ее глаза с раздраженным жестом уперлись в потолок. «Объяснить это будет нелегко».

Когда Пятый услышал это твердое заявление, он почувствовал, что с его плеч словно сняли груз. «Спасибо, Цунаде-сама».

Хокаге пару раз моргнула, когда эти слова прозвучали из уст Наруто. Никогда раньше он не обращался к ней так официально. Это было почти нервирующе - слышать зрелость от блондина-нина. «Да, да, я хочу получить более подробное объяснение всего, что происходило в твоем бою с Нагато, так что не забудь». Она закончила, прежде чем появилась Сакура и несколько Анбу.

«Да, миледи?» спросила Сакура, совершенно не обращая внимания на появление Наруто. После этого Анбу быстро исчезли по сигналу, который передала им Хокаге.

«Сакура, я хочу, чтобы ты сопровождала Наруто и делала все, что он от тебя потребует. Без лишних вопросов». начала Цунаде.

«Н-но, госпожа Цунаде!» буркнула Сакура, прежде чем получила поднятую руку от Хокаге.

«Я не хочу этого слышать». вмешался саннин. «Это то, к чему нужно отнестись с особой важностью. Все, что ты делал раньше, должно быть сделано позже. Это вопрос между жизнью и смертью». Цунаде говорила девушке без обиняков.

Сакура посмотрела на Наруто, который, казалось, хотел бежать в любом направлении, лишь бы выполнить просьбу Цунаде. В его глазах была боль, которая не бросалась в глаза, если ты не знал его долгое время. Сакура знала его последние четыре года своей жизни, так что не похоже, чтобы то, что он чувствовал, просто проскочило мимо нее. Беспокойство разлилось по ее лицу, так как она переживала за своего друга.

«Да, миледи». наконец ответила Сакура.

Наруто больше не мог сдерживаться. Он выскочил за дверь и на бешеной скорости побежал к нужному месту.

« НАРУТО!» крикнула Сакура, но блондин-нин не ответил. Наруто находился в своём собственном маленьком мире. Он ничего не слышал и не говорил, так как единственное, что его волновало в данный момент, - это лежать на крыше больницы Конохи. Это было неприметное место, так что никто не посмел бы прикоснуться к нему или даже потрудиться посмотреть. Сакуре становилось все труднее поспевать за ней, потому что Наруто все еще бежал и не хотел останавливаться или подавать какие-либо признаки этого. Она еще несколько раз пыталась позвать его, но мальчик просто игнорировал ее.

Когда они добрались до крыши, Наруто резко свернул налево и забежал за угол здания, уворачиваясь от вентиляционных труб и кондиционеров. Наконец он остановился и опустился на колени рядом с большим вентиляционным отверстием, вокруг которого ничего не было. Сакура растерялась, но лишь на мгновение, когда Наруто развеял гендзюцу, показав избитого и оборванного Конана, лежащего рядом с вентиляцией. Бывшая Акацуки едва дышала и выглядела так, будто цеплялась за жизнь на волоске.

«Наруто, это...» начала Сакура, но остановилась, увидев лицо джинчуурики.

Он с презрением смотрел на девушку, когда она лежала там беспомощная. Казалось, он о чем-то напряженно размышляет. Затем, не меняя своего взгляда на синеволосую женщину, он задал Сакуре вопрос.

«Ты можешь исцелить ее?»

Каждое слово, казалось, рассекало воздух, как бритва. Он был абсолютно серьезен в этом вопросе. Он действительно хотел, чтобы враг народа исцелился. Он даже не слишком хорошо знал этого человека, но он без колебаний исцелит ее? Она посмотрела на него так, будто он делает какую-то глупость, и не получила от него ни одного взгляда, поскольку его глаза по-прежнему были прикованы к Дождю-нин.

«Наруто, ты не можешь быть серьезным. Она же враг. Зачем тебе...» Она резко остановилась, увидев, как по щеке мальчика скатилась слеза.

«Потому что я обещал другу». Мальчик ответил хрипло. «Пожалуйста, Сакура, ты можешь исцелить ее?»

Его взгляд не покидал лица синеволосой девушки. Сакура посмотрела на своего друга, а затем снова на Ниндзя Дождя, размышляя секунду-другую, не совсем понимая, что происходит в голове у мальчика.

«Хорошо, Наруто, но нам придется снять с нее плащ Акацуки и любые другие опознавательные предметы, если мы хотим сделать это без проблем». ответила она блондину-нину.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/117127/4650045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь