Готовый перевод Sinister Ex-Girlfriend / Опасная Экс-Подруга: Глава 38: Любимый Козел Отпущения - 3

Опасная Эх-Подруга

Том 3

 Глава 38: Любимый Козел Отпущения - 3

Перевод: kedaxx

 

К тому времени, когда Фан Цзы Му вернулся в дом Фан, Фан Цзы Вэнь уже успела сменить свой макияж.

– Большой брат, ты вернулся.

Фан Цзы Вэнь посмотрела в зеркало, чтобы еще раз убедиться, что ее    макияж был в порядке, а потом метнула быстрый взгляд в сторону Фан Цзы Му.

Фан Цзы на произнесенные слова Фан Цзы Вэнь Му ничего не ответил, вместо этого он подошел к дивану и слегка откинулся на него.

– Большой брат?

Фан Цзы Вэнь, которая наконец то была удовлетворена тем, как она выглядела, убрала свою косметичку и посмотрела на Фан Цзы Му. Она не смогла скрыть своего удивления и спросила.

– Но почему ты весь промок?

В данный момент Фан Цзы Му, откинувшись на спинку дивана просто молча сидел на левой его стороне, а его сшитый на заказ и стоявший сотни тысяч костюм, был промокший до нитки. Он закрыл глаза и позволил каплям воды с волос стекать прямо ему на лицо.

Сейчас он был спокоен как никогда. Настолько спокоен, что от этого Фан Цзы Вэнь даже немного растерялась.

В ее памяти ее брат всегда был сильным и властным, и даже холодным, и бесчеловечным. Она не ожидала, что у такого сильного человека, как ее брат, была и другая, спокойная натура.

– Большой брат, ты в порядке ...?

 

Фан Цзы Вэнь непроизвольно почувствовала сострадание и хотела было уже подойти   и спросить, что случилось, как вдруг его холодный и безразличный голос прервал ее на полуслове.

– Замолчи!

Фан Цзы Му неожиданно открыл глаза. Его черные как смоль очи сверкнули красным огнем.

В ужасе Фан Цзы Вэнь отступила на несколько шагов назад и   смертельно побледнела, черты ее лица напряглись.

– Большой брат, большой брат, я была не права.

Ее голос звучал отрывисто, и она никак не могла унять свою дрожь. Фан Цзы Вэнь очень хорошо знала взрывной характер и темперамент своего старшего брата. В данный момент Фан Цзы Му был на грани ярости. И в такие минуты он был крайне страшен.

Глядя на дрожащую от ужаса, Фан Цзы Вэнь, макияж и одежда которой делали ее похожую на павлина, раздражение Фан Цзы Вэнь только усилилось.

И как только она смогла добиться расположения и любви Сяо Цзин Мо?

Если бы он не был ее старшим братом, то Су Жуй не раздумывая залепил бы этой женщине пощечину, которая разве что обладала всего лишь способностью все портить.

В какой-то момент он вспомнил о своей миссии, перед тем как оказаться в этом мире, и то, что ему была уготована роль 'по уши влюбленного ' парня, отчего мрачное лицо Су Жуй исказилось и стало еще более безобразным.  Он угрюмо перевел свой взгляд на Фан Цзы Вэнь и несколько секунд просто молча смотрел на нее, а затем тихим голосом спросил.

– Ты хочешь пойти на празднование дня рождения Сяо Цзин Мо?

– Мм?

Услышав, как ее старший брат упомянул имя Сяо Цзин Мо, лицо Фан Цзы Вэнь снова непроизвольно расплылось в широкой улыбке.

– Сяо Цзин Мо лично пригласил меня. Естественно, что я хочу выглядеть красиво. Как никак, но все-таки я его невеста. И может быть он даже соизволит пригласить меня на первый танец.

Произнося эти слова Фан Цзы Вэнь, выпрямилась с решительным видом, как будто бы испытывая при этом особенную гордость.

На самом деле   характер и внешность Фан Цзы Вэнь были совсем даже ничего. Единственным ее отличием было то, что самых ранних лет она росла со своего рода искаженными понятия о вкусе. Она всегда принадлежала к группе готического богатого поколения, что в свою очередь повлияло и в конечном итоге деформировал ее представлениях об эстетике.

Су Жуй не нравилось смотреть на разноцветные волосы Фан Цзы Вэнь. Хотя сама Фан Цзы Вэнь думала, что она была красочным фейерверком, би на самом деле она была похожа на щетку из перьев для протирания пыли.

Су Жуй посмотрел на свои наручные часы, после чего сразу же быстро поднялся и хватая Фан Цзы Вэнь за руку, вывел из дверей виллы.

– Большой брат, большой брат, что ты делаешь, ах?

Фан Цзы Вэнь была сильно расстроена и напугана. Она все еще думала, что раздражительность ее брата все еще не улеглась. Неужели он хотел вынести свой гнев на ней?

В этот момент она вспомнила о трагическом конце тех людей, которые имели несчастье огорчить ее брата и ее ноги начали дрожать, а голос сорвался.

– Брат, ты – моя сестра, нет, ты – мой брат, ах!

На улице все еще шел дождь. Стоя в проеме дверей виллы, Су Жуй вытолкнул Фан Цзы Вена прямо под потоки дождя. Он равнодушно смотрел на то, как она стояла и мокла, а ее макияж медленно растекался по ее лицу. И только после этого лицо Су Жуй немного расслабилось и приняло более спокойное выражение.

– Иди и найди Я Фэй. Скажи ему, чтобы он подстриг твои волосы и перекрасил их в черный цвет. В 4:30 я приду и проверю, прежде чем ты вернешься.

Едва успев договорить, Су Жуй равнодушно повернулся вокруг себя.

«Бум». Двери виллы безжалостно захлопнулись прямо перед носом Фан Цзы Вэнь.

В порыве гнева она прикусила себе губу, но ее сердце сжалось от боли –

Иметь такого жестоко брата было действительно просто невыносимо, ах!

 

......................

 

– Большая сестра Ван, это приглашение от семьи Сяо.

Ассистент Чэнь Вэй положил перед только что вернувшейся из торгового центра Су Ван изящно сделанное приглашение. Су Ван сняло с себя пальто и осталась только в красном платье, которое ласково облегало её округлые плечи. Она выглядела особенно своенравной   и безучастной.

– Семья Сяо?

Сидя в своем кресле босса, Су Ван повертела приглашение в своих руках. Ее глаза озорно блеснули, а уголки губ медленно поползли вверх в самодовольной ухмылке.

– Мы, EVFA1  всегда находились в отношениях сотрудничества и взаимопонимания с Haoyue Group. Однако приглашение на частную вечеринку Haoyue Group посылает впервые.

– Да-да, ах!

Чэнь Вэй, стоя чуть поодаль от Су Ван, тоже был углублен в свои собственные рассуждения.

– Возможно, потому что в этом году 25-лети Сяо Цзин Мо, поэтому приглашено такое количество гостей?

Чэнь Вэй не понимал и не знал какие цели преследовала семья Сяо, но он чувствовал, что для обеих сторон это была прекрасная возможность сблизиться. И при наличии тех средств, которыми обладал его босс, урегулирование вопроса с семьей Сяо было всего лишь делом парой пустяков.

 – Я думаю мы должны согласиться на такое искреннее приглашение людей.

С этими словами Су Ван поднялась со своего кресла. Ее изящный пальчик нажал прямо посередине приглашения. Она слегка наклонилась вперед и ее вьющиеся каштановые волосы соскользнули, обнажая ее светлые плечи. Смеющаяся пара глаз персикового цвета уставилась прямо на Чэнь Вэй.

– Иди и переоденься в подходящий костюм. Вечером ты будешь моим кавалером!

Эх..................

Чэнь Вэй внутренне напрягся и  сглотнул. Босс, неужели ты хочешь соблазнить меня?

У меня есть жена, что же мне делать? Работая рядом с Большой Сестрой Су Ван нужно обладать самоконтролем по всем 120000 пунктам. Неразрешимые и в то же время приятные трудности подвергали ассистента невероятному стрессу..............

Увидев, как Чэнь Вэй сбежал, улыбка   постепенно исчезла с лица Су Ван. Говорят, что деловой мир похож на поле битвы. Деловой мир Сян Сити был еще более непредсказуемым и коварным.

В Сян-Сити было много богатых и могущественных кланов, которые имели финансовую власть и влияние. Однако кланами, обладающими самыми значительными ресурсами, были семья Сяо и семья Фан.

В последние несколько лет, моментум Сяо Цзин Мо стал реальной угрозой для положения семьи Фан. По идее обе стороны должны были враждовать между собой, но вопреки всем ожиданиям старик Сяо проявил интерес и установил дружеские отношения с семьей Фан. Он также полюбил Фан Цзы Вэнь как жену своего внука.

Крепкий брак?

Нет, это была просьба к тигру снять свою шкуру2!

Взгляд Су Ван снова упал на приглашение.

Независимо от того, было ли это банкротством семьи Су восемь лет назад или же это приглашение восемь лет спустя, все это определенно было делом рук старика Сяо.

Этот Старик действительно был мастером игры в шахматы.

Тем не менее…….

Ощущать приближение предстоящей битвы было неплохое чувство!

Су Ван расслабилась и снова погрузила свое тело в удобное кожаное кресло. Согласно первоначальному сюжету, ее встреча с Сяо Цзин Мо должна была произойти случайно через три дня после возвращения в страну. Однако на этот раз Су Ван взяла на себя инициативу, чтобы избежать с ним встречи.   Сначала она планировала разобраться с Ло Чу Чу, но в силу сложившихся обстоятельства, неурочную встречу с Сяо Цзин Мо по всей видимости все-таки избежать было нельзя.

Вспомнив торт ко дню рождения, который держала Ло Чу Чу, она уже могла себе представить, как в этот момент  она и Сяо Цзин Мо отмечали его день рождения. А что касается сегодняшней вечеринки, то  Сяо Цзин Мо впервые официально должен был представить Ло Чу Чу в своем деловом кругу --------------- Как   будет выглядеть это сцена, когда подделка встретиться с оригиналом, более того под пристальным взглядом всех присутствующих?

В ее глазах появился тот лихорадочный блеск, который обычно порождало лишь предвкушение близкой разгадки дела.

 

 

Примечание переводчика:

  1.  EVFA – название компании, в которой работала Су Ван.
  2. Попросить тигра снять свою шкуру – (вероятно, китайская мудрость/пословица), что означает ожидать кого-то действовать против своих собственных интересов; попытка невозможного.

http://tl.rulate.ru/book/11712/721239

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо огромное. Интересное продолжение. Но все ещё не ясна цель Су Ван и не понятно в кого должен быть "по уши влюблен" Су Жуй.
Развернуть
#
..типичые китайцы...одно предложение растянут на 2 тома...😁
думают наверное, что если у них иероглифов много, так им все можно..👀
но переводить постараюсь как можно быстрее...)
Су Жуй....красавчик.........💀...........помыл сестренку....заботливый брат)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь