- Я уже попросил слуг приготовить лечебную смесь. Как вернемся, переоденешься и сразу используешь ее, должно стать легче, – пустился в объяснения Пэй Вэньсюань. – Это та самая травяная смесь, которую ты употребляла в прошлом. В этой жизни ты еще очень молода, позаботься о своем здоровье.
Конечно, то самое прошлое, о котором говорил Пэй Вэньсюань, было их предыдущей жизнью.
Тогда Ли Жун встретила известного лекаря, который дал ей новое лекарство, способное унять боль. Вот только саму болезнь полностью излечить оказалось невозможно, поскольку принцесса получила слишком сильные повреждения в юности.
Услышав слова Пэй Вэньсюаня, Ли Жун отметила:
- Ты даже знаешь рецепт моей лекарственной смеси. Сколько же твоих людей скрывалось в моем окружении?
Пэй Вэньсюань не ожидал, что Ли Жун об этом вспомнит:
- Всё в прошлом, не переживай. Кроме того, ты тоже отправила ко мне шпионов. Так что мы квиты.
Эти слова заставили принцессу рассмеяться.
Пэй Вэньсюань посадил Ли Жун в карету. Как только они разместились, мужчина сказал тихим голосом:
- Первым делом смени одежду.
С этими словами он повернулся спиной к Ли Жун.
Принцесса особо не задумывалась, поспешила переодеться. Пока она меняла одежду, от холода Ли Жун начала бить дрожь. Пэй Вэньсюань, прислушивавшийся к шорохам позади себя, спустя некоторое время разобрал слова принцессы:
- Я переоделась.
Обернувшись, мужчина увидел скрючившуюся в углу повозки Ли Жун, которая пыталась укрыться от холода, завернувшись в одеяло.
Заметив, что Пэй Вэньсюань смотрит на нее, Ли Жун, рассмеявшись, объяснила:
- Так теплее.
Мужчина ничего не ответил. Спустя некоторое время он подошел к ней. Занервничав, Ли Жун откинулась назад и, прижавшись к стенке кареты, спросила:
- Что ты хочешь сделать?
Протянув руки, Пэй Вэньсюань обнял Ли Жун. Широкие рукава верхнего одеяния, которое он только что сменил, закрывали спину принцессы. Крепко сжав ее в объятиях, мужчина, без всякого намека на притворство, сказал:
- Так теплее.
Ли Жун, не решаясь хоть что-то сказать, просто позволила Пэй Вэньсюаню держать ее в объятиях. Спустя долгое время она напряженно рассмеялась:
- Что-то в последнее время ты повадился меня обнимать.
- Это довольно приятно, - спокойно объяснил Пэй Вэньсюань. - Мы даже спим в одной постели. Перестань суетиться. Тебе ли не знать, как сейчас холодно твоему высочеству. Не стоит так себя мучить.
- В последнее время...
- Мне было грустно, - тотчас ответил Пэй Вэньсюань, - не хочу обидеть твое Высочество, но ты сама предложила поддержку, разве не так?
Ли Жун потеряла дар речи, и ее охватило весьма странное чувство.
Заметив, что принцесса молчит, Пэй Вэньсюань развеселился. Не упустив возможности подлить масла в огонь, он ехидно добавил:
- Ты же сказала, что мы с тобой, как добрые сестрички. У тебя же не возникло недостойных мыслей в отношении меня?
- Не говори глупостей, - резко ответила Ли Жун, - мы знакомы уже столько лет. И ты прекрасно знаешь, что я не такой человек.
Ли Жун занервничала, когда мужчина тихо рассмеялся.
- Почему ты смеешься?
- Ничего особенного, - промолвил Пэй Вэньсюань, откинувшись на подушку. Он сменил позу, теперь Ли Жун оказалась прижатой к его груди, а мужчина обнял ее за плечи. – Я лишь думаю, что мы с твоим Высочеством очень хорошо понимаем друг друга.
- Тогда все хорошо, - кивнула Ли Жун, которую почему-то мучало странное чувство вины.
Некоторое время они сидели молча. Пэй Вэньсюань, казалось, устал, прислонившись к стене кареты, он закрыл глаза и тут же уснул.
Прижавшись к груди мужчины, Ли Жун быстро согрелась. В объятиях мужчины ей было так спокойно. Почувствовав сонливость, принцесса задремала у Пэй Вэньсюаня на руках.
Спустя некоторое время они возвратились в резиденцию Принцессы. Пэй Вэньсюань вынес Ли Жун из кареты. Пообвыкнув, принцесса не стала сопротивляться, обвив руками шею мужчины. Заметив ее движения, Пэй Вэньсюань пошутил:
- А ты неплохо карабкаешься по шестам.
- Что? – глядя на него, вскинула бровь Ли Жун, из господина Пэя вышла отличная жердь?
Заметив, что принцесса в шутливом настроении, Пэй Вэньсюань спросил:
- Выходит тогда, твое Высочество – обезьянка?
- Твой язык непобедим даже в такой момент.
Вздохнула Ли Жун, а Пэй Вэньсюань усмехнулся:
- Временами мне до сих пор приходится страдать.
- Да ладно?
- Не то слово, - после секундного раздумья мужчина добавил: - Когда мы с тобой были мужем и женой, вспомни, как я натерпелся.
Ли Жун расхохоталась.
- Это ты-то страдал в браке со мной? Ты не настолько хорошо меня знал, чтобы умудриться пострадать.
- Ты ошибаешься, - с серьезным видом произнес Пэй Вэньсюань, - я всегда был очень терпим к своей жене. Если эта женщина хотела моих страданий, то выбора у меня не оставалось.
Ли Жун на секунду замерла. Принцесса чувствовала, что в словах Пэй Вэньсюаня был скрытый смысл, но также считала, что она слишком надумывает. Кроме того, у этого человека никогда не было чувства приличия, ей следует проявить осторожность в словах, иначе может легко возникнуть недопонимание.
Но прежде чем она смогла сказать что-нибудь, дабы спасти ситуацию, Пэй Вэньсюань сам сгладил момент:
- Жаль, что твоему Высочеству так и не выпал шанс этим воспользоваться.
- Ты…
Ли Жун почувствовала себя беспомощной, поэтому, обернувшись, задала вопрос:
- Почему ты не разобрался с семьей Пэй прямо сейчас?
- Пэй Ливэнь, притворившись, что потерял сознание, сбежал. Я не хочу тревожить Его Величество такими пустяками, - с этими словами Пэй Вэньсюань отнес Ли Жун в купальню. Там уже была подготовлена вода с лекарственными травами.
Усадив принцессу на кушетку, он продолжил:
- У семьи Пэй все еще остались способы воздействия. Завтра я пойду к ним, чтобы все обсудить. Не волнуйся.
Договорив, Пэй Вэньсюань позвал Цзин Лань, быстро объяснив ей некоторые тонкости лечебной ванны. Затем он сказал Ли Жун:
- Ваше Высочество, примите ванну, я пойду.
Ли Жун что-то лениво пробормотала в ответ, и мужчина удалился. Выйдя из купальни, он стоял за дверью, спрятав руки в рукавах. Изнутри раздался женский смех и плеск воды. Пэй Вэньсюань ничего не мог с собой поделать, его воображение уже нарисовало соответствующую моменту картину.
В прошлой жизни он бывал в купальне принцессы всего несколько раз, не говоря уже о том, чтобы остаться там с Ли Жун.
И сейчас, стоя под дверями купальни, Пэй Вэньсюань ощутил, как в его сознании неустанно перекатываются и разбиваются тысячи волн.
В прошлом он не придавал этому особого значения, но сейчас, вспомнив, уже не мог остановиться. Подобно наводнению, что прорвало дамбу, мысли, подобно водам, хлынули наружу. Это заставило Пэй Вэньсюаня осознать, что он ясно помнит даже мельчайшие детали из их совместного прошлого.
Небеса и преисподняя сплелись воедино. Застыв, мужчина стоял у дверей. Служанка, стоявшая рядом, спросила:
- Принц-консорт, для Вас подготовить ванну?
- Да.
Ответил Пэй Вэньсюань и тихо попросил:
- Добавьте туда побольше холодной воды.
Закончив говорить, он развернулся и ушел в комнату.
Закончив отмокать в лечебной ванне, Ли Жун почувствовала себя намного лучше. Однако, принцесса все еще соблюдала осторожность. Прежде, чем вернуться в свою комнату, она тщательно закуталась в толстую накидку.
Добравшись до комнаты, она обнаружила, что в помещении натоплено, а в углу стоит жаровня с углями.
Пэй Вэньсюань, на котором были только нижние одежды, сидел за письменным столом. Увидев Ли Жун, он сказал:
- Скорее закрой двери. Не запускай сюда холод.
Ли Жун, одетая в теплую накидку, присела перед ним. Рука мужчины, державшая кисть, замерла. Подняв глаза, он увидел принцессу.
Ворот накидки Ли Жун был обшит пушистым белым мехом. С такой меховой опушкой принцесса выглядела очень мило.
Такой Ли Жун можно было увидеть крайне редко. Сейчас принцесса сильно отличалась от своего привычного образа. Некоторое время молча полюбовавшись на нее, Пэй Вэньсюань рассмеялся.
- Больше не болит?
- Лекарство доктора Сюэ помогало мне даже при сильных болях, что возникли позже. Случившееся сегодня – просто мелочь.
- Иди ложись, - мягко сказал Пэй Вэньсюань, - я положил брошюру, которую ты хотела прочитать, на кровать. Читай в постели, накрывшись одеялом. Я закончу с бумажной работой и сделаю тебе массаж акупунктурных точек на ночь.
- Почему бы тебе просто не научить делать массаж кого-нибудь еще? – сказала принцесса, услышав его слова. – Это избавит тебя от лишних хлопот.
- Учить других еще сложнее, поэтому не мучай меня, - сказал Пэй Вэньсюань, уткнувшись в очередной документ, а следом добавил: - Даже мне было непросто тогда научиться делать массаж.
Услышав его слова, Ли Жун застыла. Увидев, что она ничего не говорит, а лишь молча смотрит на него, Пэй Вэньсюань спросил:
- Что не так?
- Ничего, - засмеялась Ли Жун, - просто я сейчас поняла, в прошлой жизни ты и в самом деле был добр ко мне.
Помолчав немного, Пэй Вэньсюань сказал:
- Высочество, тебя не должно быть так легко растрогать. Это же мелочь. Не спеши привязываться к каждому, кто хорошо к тебе относится.
Пэй Вэньсюань явно на что-то намекал, но вот на что, Ли Жун не поняла, поэтому, кивнув, промолвила:
- Ты прав. Хоть ты и относился ко мне хорошо тогда, но даже у тебя на уме были другие мысли.
Почувствовав, как в сердце у него что-то защемило, Пэй Вэньсюань поднял голову, сердито сказав:
- Высочество, это же не то, о чем ты думаешь…
- Всё, я спать, я спать. – торопливо оборвала его Ли Жун, заметившая, что Пэй Вэньсюань намерен пуститься в объяснения. – У меня скользкий язык, не бери в голову. Я уже ухожу.
На этом Ли Жун его покинула. Взяв в руки кисть, Пэй Вэньсюань не знал, смеяться ему или же злиться. Беспомощно покачав головой, он продолжил читать доклады.
Ли Жун прочитала все последние новости. Сюнь Чуань продолжал преследовать свидетелей, но Ло Цзюань и остальные быстро перемещались и пропали из виду. Сюнь Чуань следовал за ними по пятам из самой столицы.
Помимо трудностей с поиском свидетелей, самая большая проблема Ли Жун заключалась в придворных чиновниках. На Ли Мина обрушился шквал петиций, только сегодня император получил сто пятьдесят докладов с просьбами распустить Надзорное ведомство. Если у принцессы не найдется веских аргументов, иного выбора, кроме как распустить ведомство, у Ли Мина не останется.
Когда Ли Жун закончила читать, была уже глубокая ночь. Пэй Вэньсюань подошел к ней и, увидев нахмуренное лицо принцессы, забрал брошюру у нее из рук. На мгновение опешив, Ли Жун закричала:
- Что ты делаешь?
- Сегодня ты задавала этот вопрос уже много раз, - Пэй Вэньсюань отбросил доклад и точным движением отодвинул маленький столик, на который он упал, подальше.
Поднявшись, чтобы погасить свет, мужчина вернулся на кровать.
- Ложись. Я помассирую тебе ноги.
- Не стоит, - немного заволновалась в темноте Ли Жун, - уже не болит. В другой раз. Тем более, ты сам ранен, не переусердствуй.
Пэй Вэньсюань, замолчав ненадолго, сказал:
- Время менять повязки.
- Да? Тогда я помогу тебе.
Ли Жун, сев на кровати, похлопала по изголовью.
- Давай. Зажги лампу и принеси мне лекарство и бинты.
Послушав ее, Пэй Вэньсюань зажег лампу над головой, затем взял лекарства и бинты. Сняв с себя рубашку, мужчина лег на кровать.
Его движения были плавными, как течение воды, и непринужденными. Засмотревшись, Ли Жун напомнила себе, что не стоит надумывать лишнего. А потом она бросила взгляд на спину Пэй Вэньсюаня. Наморщив лоб, принцесса сказала:
- Эти люди безжалостны.
- Таковы семейные правила, - спокойно ответил Пэй Вэньсюань, - под предлогом обучения младших дисциплине все в семье Пэй проходят через это. Это ерунда.
- Кстати, - опустила глаза Ли Жун, - в прошлой жизни тебя тоже наказывали?
- Куда же без этого, - горько улыбнулся Пэй Вэньсюань, - просто ты об этом не знала.
- Ох, - прошептала принцесса, - значит, ты их ненавидишь?
Пэй Вэньсюань ничего не ответил. Через некоторое время он медленно заговорил:
- Ненавидеть можно только в том случае, когда тебе не все равно. Когда я был молод, то сильно их ненавидел. А потом вырос и забыл. Это больше не имело значения. Все, что было, прошло, а все, чего я хотел, уже получил. Зачем вообще думать о них?
- Пэй Лисянь, - спросила Ли Жун, - это ведь ты убил его в прошлой жизни?
Пэй Вэньсюань молчал, затем внезапно произнес:
- Зачем ты спрашиваешь это сейчас?
После того, как он резко сменил тему, Ли Жун поняла, что Пэй Вэньсюань не хочет продолжать этот разговор, и, последовав его примеру, рассказала о другом:
- Сюнь Чуань все еще разыскивает свидетелей. Прошло так много времени, а он до сих пор не нашел их, я боюсь, что что-то могло случиться. Если все именно так, то единственный оставшийся у нас вариант — найти людей, которые участвовали в обыске, чтобы выяснить, откуда взялось золото.
С этими словами Ли Жун нанесла лекарство на спину Пэй Вэньсюаня, мужчина вздрогнул.
- Так больно?
http://tl.rulate.ru/book/116970/5132450
Сказали спасибо 5 читателей