Готовый перевод The Grand Princess / Великая принцесса: Глава 38.1. Банкет во дворце

Они успели поспать не более двух часов, когда раздался деликатный стук в дверь. Снаружи раздался вежливый голос Цзин Лань:

- Ваше Высочество, принц-консорт, пожалуйста, вставайте. Сегодня Его Величество устраивает банкет в Зале высшей Гармонии.

Разбуженная этими словами. Ли Жун собрала всю свою волю в кулак, чтобы открыть глаза и толкнула Пэй Вэньсюаня:

- Просыпайся, быстро!

Пэй Вэньсюань прикрыл глаза рукой и страдальчески наморщил лоб. Через некоторое время он заставил себя сеть и недовольно покачал головой:

- Сама вставай.

Они начали пререкаться и побуждать один другого проснуться и встать с постели. И когда, наконец, оба уже были готовы подняться, Ли Жун пошевелилась, и с кровати упало полотно белого шелка. Пара уставилась на белый шелк, а затем принцесса посмотрела на Пэй Вэньсюаня:

- Разберись с этим.

Пэй Вэньсюань неохотно встал и поднял шелк. Затем он порезал палец и измазал полотно кровью. Бросив шелк обратно на кровать, мужчина крикнул слугам, ждущим снаружи:

- Входите.

Цзин Лань открыла дверь и вошла в комнату, за ней проследовала группа служанок, которые помогли им умыться и одеться в придворные наряды. Затем они сели в карету и направились во дворец.

По дороге им так сильно хотелось спать, что оба вздремнули, откинувшись на спинки сидений. Ли Жун и Пэй Вэньсюань проспали весь путь до самого дворца, почувствовав, что карета остановилась, они начали приходить в себя.

Окончательно проснувшись, они вышли из кареты. К тому времени Зал Высшей Гармонии уже был полон людей. Пэй Вэньсюань с Ли Жун всю дорогу приветствовали чиновников всех мастей и рангов, а потом проследовали в заднюю часть главного зала. Там находилась небольшая комната, в которой император с императрицей, а также остальные члены царственной семьи собрались вместе. Молодожены вошли внутрь и первым делом поприветствовали императорскую чету. Затем император с императрицей вручили им подарки, после чего новоиспеченным супругам было дозволено подняться и сесть рядом с Его Величеством.

Дворцовый банкет был очень оживленным, на нем присутствовал весь императорский гарем. Все потихоньку поглядывали на Пэй Вэньсюаня, который с невозмутимым видом притворился, что не замечает людей вокруг, спокойно беседуя с Ли Мином.

Можно сказать, что император был знаком с Пэй Вэньсюанем, обычно они обсуждали лишь официальные дела, не касаясь вопросов семейных. Сегодня же, они болтали о повседневных пустяках, но уже одно то, как Ли Мин отнесся к молодому чиновнику, придавало ему совсем иное значение в глазах окружающих.

Император перекинулся несколькими фразами с Пэй Вэньсюанем, а затем спросил Ли Жун о том, как обстоят дела в резиденции принцессы. После непродолжительной беседы, пришло время банкета.

Блюда подавались одно за другим. После того, как Ли Жун проучила принцесс, они не осмеливались вести себя неподобающе и доставлять неприятности. Трапеза была почти завершена и все мило общались. Императорские наложницы задали Пэй Вэньсюаню целый ряд вопросов, и он безупречно ответил на каждый.  Выслушав его ответы. Супруга Жоу негромко рассмеялась:

- Этот ребенок вырос в мгновение ока. Теперь, когда о браке принцессы ПинЛе позаботились, - благородная супруга повернула голову, чтобы взглянуть на императрицу, и нежным голосом произнесла, - Интересно, готовится ли сестра к свадьбе наследного принца?

Ли Чуань был на два года младше Ли Жун, и теперь, когда принцесса вышла замуж, все взгляды были устремлены на него.

Императрица лишь улыбнулась и беззаботно промолвила:

- Чуань’эр еще так юн, я пока даже не думала об этом.

- Его Высочество наследный принц уже не так молод, - вмешалась супруга Мэй, сидящая сбоку, - разве Его Величество был старше, когда собирался жениться на императрице?

Услышав ее замечание, императрица бросила на супругу Мэй полный предостережения взгляд:

- Вы слишком обеспокоены делами наследного принца.

- Когда речь заходит о делах наследного принца, - сидевшая рядом с ней супруга Жоу, улыбнувшись, сказала, - Как можно не волноваться? Однако, в словах сестры тоже есть истина. У наследного принца еще есть четыре года до церемонии совершеннолетия. Спешить, конечно, некуда, но он не может просто сидеть сложа руки следующие четыре года. Не торопитесь с выбором и посмотрите, какая семья ему больше подходит.

- Раз уж ты так сказала, - выслушав преисполненную энтузиазма речь супруги Жоу. произнес император, безэмоционально посмотрев на женщину, - Может у тебя есть что-то на уме?

- Дела наследного принца, - казалось, супруга Жоу была несколько смущена, - должны решаться сестрой. Как эта наложница посмеет иметь какие-то соображения на этот счет?

- Хотя наследный принц – сын императрицы, ты – человек, на глазах которой он вырос, взяв чайку чая в одну руку, император махнул другой, - нет ничего плохого в том, чтобы ты высказала то, что у тебя на уме.

- Тогда я скажу, - супруга Жоу заправила волосы за уши и посмотрела на ли Чуаня, - статус Его Высочества наследного принца благороден и высок. В этом вопросе любой женщине этого мира будет сложно соответствовать ему. Поэтому, статус невесты не должен быть главным фактором при выборе супруги. Самое важное – это характер девушки. В моей семье есть нежная и добродетельная племянница. Они с его Высочеством ровесники. Поэтому я смело рекомендую ее, и считаю, что они будут идеальной парой.

Взгляд Ли Чуаня, устремленный на супругу Жоу, был ледяным, а лицо императрицы исказилось от злости. Император поднял глаза и посмотрел на сына, заметив его откровенно враждебное выражение лица, Ли Мин нахмурился. Затем Его Величество устремил свой взор на Ли Жун, которая, опустив голову, с довольным видом сдувала чайные листья в чашке. Император удивился и спросил:

- Пинле, тебя разве не заботит женитьба брата?

Услышав его вопрос, Ли Жун подняла голову и равнодушно ответила:

- Какой смысл спрашивать об этом?

- Такой важный вопрос, - ответ дочери позабавил Ли Мина, - а тебе все равно?

- Отец, - принцесса с серьезным видом поставила чашку на стол, - во дворце есть свои правила. Супруга Жоу, видимо, этого не знает, но как об этом может не знать эрчень? Хоть Чуань’эр – мой любимый младший брат, так же он – наследный принц нашей страны. Кроме императора и императрицы, кто окажется настолько дерзок и неразумен, чтобы осмелиться вмешаться в вопрос его брака?  Отец мудр, и обязательно выберет для брата самую лучшую жену, так что я не буду об этом беспокоиться.

Высказавшись, Ли Жун подняла глаза на супругу Жоу:

- Супруга Жоу, Вам следует думать подобным образом. Почему Вы так обеспокоены этим?

После этих слов любезное выражение лица благородной супруги не капли не изменилось, а принцесса ХуаЛе прибавила:

- Сестра, как ты можешь так говорить. Мы же одна семья. Мать-наложница хотела как лучше, для наследного принца, твои слова ранят сердце.

- Дорогая сестра, ты на самом деле хочешь, чтобы я говорила прямо? – Ли Жун со вздохом посмотрела на императора, - Отец, я не хочу ранить чувства супруги Жоу, ведь я тоже выросла на ее глазах. Будь мы обычной семьей, она приходилась бы мне няней или отцовской наложницей. Однако, эрчень верит, что есть некоторые вещи, о которых говорить не следует, ибо разговор о них не принесет ничего хорошего. Мне интересно, что думает об этом отец?

Как только слова «няня» и «наложница» были произнесены, лицо принцессы ХуаЛе перекосило от негодования. Ли Мин посмотрел по сторонам и сказал:

- Продолжай.

- Чуань’эр – наследный принц. Выбор его супруги – дело необычайной важности. Происхождение, внешность и характер – все эти пункты одинаково значимы. Если в благородных семьях есть множество подходящих невест, к чему выбирать девушку из скромной семьи? Если племянница супруги Жоу выйдет замуж за наследного принца, что об этом подумают придворные чиновники? Если уж брат женится, то все должно быть, как у меня, - Ли Жун с улыбкой взяла за руку Пэй Вэньсюаня, - по крайней мере, его супругой должна стать законнорожденная дочь знатной семьи, не так ли?

Ли Жун произнесла эти слова так невинно. Выражение лица императора сначала не предвещало ничего хорошего, но увидев, как принцесса взяла за руку Пэй Вэньсюаня, он вздохнул с облегчением. Ли Мин понял, что она всего лишь свысока смотрит на происхождение наложницы Жоу.

И хоть императору такое пренебрежение не нравилось, он вполне мог понять дочь. В конце-концов, прошлое супруги Жоу и вправду не стоило вытаскивать на свет, а учитывая характер Ли Жун, неудивительно, что ее не прельщала такая родственница. Супруга Жоу вознамеревалась сделать свою племянницу наследной принцессой, что и сам Ли Мин находил неуместным.

Ли Мин покивал головой и ловко сменил тему разговора:

-  Чуань’эр еще слишком молод. Поговорим об этом позже. Если увидите подходящую молодую барышню, пожалуйста, сообщите об этом императрице.

После этих слов цвет лица императрицы стал не в пример лучше. Императорская семья еще немного поболтала, а затем, к Ли Мину подошел евнух и что-то прошептал на ухо императору. Ли Мин тихо ответил ему, и сообщил всем собравшимся:

- Время идет, а у чжэня еще остались кое-какие дела. Так что, давайте прощаться.

После того, как Ли Мин закончил говорить, все присутствующие встали на колени, и император ушел восвояси. Выйдя во внешний зал, Его Величество перекинулся парой слов с чиновниками, после чего окончательно покинул банкет.

Как только Ли Мин ушел, императрица объявила, что тоже удаляется. Ли Жун вышла вперед, чтобы попрощаться с матерью и Ли Чуанем, а затем покинула банкет в сопровождении Пэй Вэньсюаня.

http://tl.rulate.ru/book/116970/4755871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь