Готовый перевод The Grand Princess / Великая принцесса: Глава 18. Посмел и убил

От услышанного, выражение лица императора ни капли не изменилось.  Он смотрел на коленопреклоненного Пэй Вэньсюаня с таким видом, будто давно предвидел подобный исход, но все же спросил:

- Что все это значит, уважаемый чиновник Пэй? Ты – чиновник императорского двора. Зачем кому-то желать твоей смерти?

- Ваше Величество, - Пэй Вэньсюань по- прежнему стоял на коленях, всем своим видом выражая обиду и возмущение, - Поскольку Вам известно, что этот чиновник вчера спас принцессу Пинле, Ваше Величество понимают в каком затруднительном положении оказался этот недостойный.

- В затруднительном положении? – Ли Мин присмотрел камень поблизости и, стряхнув с глыбы пыль, уселся на него, - Не бойся. Просто расскажи мне все.

- Вчера, на обратном пути  в город, я увидел группу всадников, промчавшихся мимо. Эти люди невнятно переговаривались между собой, и в их речи проскользнуло упоминание о «похищении принцессы». Этот скромный чиновник почуял неладное и отправил слугу в поместье наследного принца за подмогой. А сам тайно последовал за ними, на всякий случай.

- Хм, - односложно ответил Ли Мин. Все сказанное Пэй Вэньсюанем было правдой. Еще прошлой ночью император приказал своим людям разобраться в этой ситуации. – И что потом?

- Этот скромный чиновник направился за всадниками. Глядя на этих людей, было ясно, что они – слуги какой-то семьи, но переоделись простолюдинами, чтобы сойти за горных бандитов. Недостойный понимал, что ничем хорошим погоня не закончится, поэтому соорудил на дороге несколько ловушек, надеясь помочь принцессе в сложный момент.

- А ты довольно умен, - усмехнулся Ли Мин, - те камни и доски на дороге, твоих рук дело?

Услышав это, Пэй Вэньсюань удостоверился, что император и в самом деле тщательно расследовал события той ночи. Вероятно, все оставленные следы были тщательно изучены.

В былые дни Пэй Вэньсюань служил под началом Ли Мина в течение года и основательно изучил его характер. Император был черезмерно подозрительным, эмоциональным и склонным все перепроверять человеком.

Поэтому Пэй Вэньсюань тшательно обдумал свои следующие слова перед тем, как продолжить:

- Именно так. В то время этот скромный чиновник ждал у дороги. Через некоторое время недостойный увидел принцессу, преследуемую бандитами. Принцессу сопровождали тайные стражи. В этот сложный момент я использовал ловушки, чтобы помочь Ее Высочеству спастись. В возникшем хаосе принцесса была ранена и потеряла сознание, у недостойного не оставалось иного выбора, кроме как, забрать Ее Высочество и сбежать. Я отпустил лошадей, чтобы направить преследователей по ложному следу, а сам затаился в камышах и увидел, как некто бросился в погоню, ругая подчиненных за бесполезность. Он кричал, что они в который раз упустили ее. Так как он сможет завоевать сердце принцессы, если даже увидеть ее не получается.

Ли Мин тихо рассмеялся, слушая Пэй Вэньсюаня:

 - Какой деятельный молодой человек. – Затем, вперив взор в Пэй Вэньсюаня император спросил:

- Это был Ян Цюань?

Пэй Вэньсюань поджал губы и тихо ответил:

- Да.

- Этот скромный чиновник был сильно встревожен и запаниковал. Посадив принцессу на спину, я побежал, не выбирая дороги. Как только Ее Высочество очнулась, мы поговорили с ней. Убедившись, что принцесса ничего не знает о произошедшем, этот чиновник не стал вдаваться в подробности. Принцесса и недостойный были спасены сегодня утром, а затем императрица вызвала меня во дворец. Императрица сказала недостойному…

- Что же сказала императрица? – мягко спросил Ли Мин. Пэй Вэньсюань убедительно изобразил сомнения, прежде чем продолжить:

- Императрица хотела, чтобы недостойный скрыл тот факт, что провел ночь наедине с принцессой! Это чиновник ни в коем случае не должен был говорить правду, а если Ваше Величество начнут расспросы, ответить, что вчера вечером, недостойный встретился с молодым господином Ян, и мы вместе отправились спасать принцессу, но разделились на пол-пути и, именно молодой господин Ян спас Ее Высочество.

Выслушав Пэй Вэньсюаня Ли Мин не смог сдержать смех:

- Ты по этой причине просишь Чжэня о помощи?

- Ваше Величество, - Пэй Вэньсюань сделал глубокий вдох и выпрямился, как будто принял жизненно важное решение. Он посмотрел на Ли Мина и, героически отбросив все сомнения, произнес, - Учитывая все сказанное и сделанное ранее, этот недостойный будет говорить откровенно. Основываясь на том, чему этот скромный чиновник стал свидетелем прошлой ночью, и на том, что он услышал сегодня от императрицы становится ясно, что государыня уже давно намеревается породниться с семьей Ян. Вчерашние события служили лишь одной цели – разыграть перед принцессой представление «герой спасает красавицу», дабы Ее Высочество посмотрела на Ян Цюаня другими глазами. Но все эти приготовления были разрушены мной недостойным. Учитывая мстительность Ян Цюаня и полное отсутствие страха у семьи Ян, как этот скромный чиновник сможет сохранить свою жизнь, покинув дворец.

Ли Мин молчал. Некоторое время спустя он произнес:

- Будь уверен, императрица не убьет тебя из-за таких пустяков.

- Ваше Величество на самом деле считает, - Пэй Вэньсюань смотрел на Ли Мина, намеренно растягивая слова, - что для семьи Ян заключение брачного союза с наследным принцем - это пустяк?

Только после этого вопроса Ли Мин вновь стал серьезным. Он поднял глаза и пристально посмотрел на Пэй Вэньсюаня.  Сделав паузу, император произнес:

- Кажется, ты слишком много знаешь.

- Ваше Величество, - спокойно отвечал Пэй Вэньсюань, - три года назад, когда отец этого скромного чиновника еще был жив, этот недостойный был старшим законным сыном семьи Пэй, получил высший балл на императорском экзамене и стал учеником Сына Неба. Сороконожка даже мертвая стоит на ногах.[1] Хотя моего отца больше нет, - тут Пэй Вэньсюань поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с императором, и многозначительно произнес, - некоторые вещи остались прежними.

После слов Пэй Вэньсюаня выражение лица императора стало задумчивым:

 - Тогда объясни, почему для семьи Ян, союз с наследным принцем через брак его сестры не является пустяком?

 - Семья Ян долгие годы властвует на границе, накапливая силы и военную мощь. При возникновении любого приграничного конфликта семья Ян требовала: денег, припасов, солдат и лошадей. Позже, сражаясь против вторжения царства Жун, они блестяще выигрывали каждую битву, но семья Ян  никогда не посылала войска, чтобы преследовать отступающего противника и разгромить вражеское государство. Ваше Величество неоднократно отдавали приказы об отправке войск для уничтожения армии Жун, но семья Ян всегда отклоняла их, ссылаясь на то, что подходящее время еще не настало. На Северо-Западе даже есть народная песня: «У Ся есть два правителя: Ян на севере, Ли на юге», - наглядно подтверждающая власть семьи Ян на Северо-западе.

- Продолжай, - бесстрастно сказал император, - закончи свою мысль.

Чиновники императорского двора боятся, но в то же время уважают семью Ян.  Их страх связан с военной мощью семьи Ян, а уважение вызвано тем, что вышеупомянутая семья долгие годы защищала границу. Более того, даже Ваше Величество, как бы сильно Вас не раздражала семья Ян, никогда не применяли к ним крайних мер. Однако, в конце этой зимы на престол царства Жун взошел новый правитель, который незамедлительно начал вторжение в наше государство. Прославленная семья Ян сдалась без боя и потеряла два города. После этого Ваше Величество повелели стоять насмерть, обороняя третий город, но они и тут умудрились потерпеть поражение, имея пятьдесят тысяч кавалерии против двадцати вражеских.  Войска семьи Ян отступила к перевалу Чапин и, вступили в бой с противником только после прибытия подкрепления. Почему же семья Ян, столько лет охранявшая границу, потерпела сокрушительное поражение именно сейчас? Ваше Величество когда-нибудь задумывались об этом?

- А как ты думаешь?

- Я уверен, что Ваше Величество уже знает. – продолжил Пэй Вэньсюань. – Многие годы семья Ян подкупала царство Жун средствами, полученными из военных фондов. А постоянные войны с этим государством были не чем иным, как сговором, чтобы устроить ежегодное представление. Технологии выплавки и ковки железа у царства Жун хуже, чем у нашего государства Ся, так что против полномасштабного наступления им было не выстоять. Только благодаря многолетней заботе семьи Ян у царства Жун появилась возможность вздохнуть с облегчением, восстановить свою экономику и мощь. Теперь на трон Жун взошел новый правитель, который держит в сердце обиду на Великую Ся, и отказывается брать взятки, не говоря уже о том, что наши войска потерпели полное поражение в первой же битве.

- Ты осмелился сказать так много, - повысил голос Ли Мин. Пэй Вэньсюань тотчас поклонился и стал говорить тише:

- Эти новости давно стали достоянием гласности на границе. Вашему Величеству это должно быть прекрасно известно. Ваше Величество – мудрый правитель. Иначе зачем Вы вознамерились разрушить один из столпов государства, семью Ян?

От лести Пэй Вэньсюаня на душе императора немного полегчало. Ли Мин выпрямился и холодно произнес:

- Продолжай. Какое отношение все это имеет к замужеству принцессы?

- Ваше Величество знали, что семья Ян потерпела поражение, но скрали эту новость и даже позволили принцессе общаться с Ян Цюанем. Этот скромный чиновник осмелится предположить, что Ваше Величество надеялись, что брак принцессы не станет разменной монетой для наследного принца.

- В последние годы, по мере того, как наследный принц становился старше, влияние семьи императрицы, клана Шангуань, при дворе неуклонно росло. Наследный принц не проявляет достаточного уважения к Вашему Величеству, и неоднократно выступал против, подстрекаемый стоящим за его спиной материнским кланом. Ваше Величество обеспокоены тем, что клан Шангуань захочет воспользоваться браком принцессы в своих целях, поэтому все кандидаты в женихи, отобранные Вашим Величеством - это молодые люди с хорошим происхождением, но не имеющие политического влияния. Хотя в руках Ян Цюаня и сосредоточена военная власть, ему придется столкнуться с крахом своей семьи. Уверен, Ваше Величество терпеливо собирали доказательства и ждали, пока вся семья Ян попадется в одну сеть. Не так ли?

Ли Мин ничего не ответил, но его молчание было весьма красноречивым. Пэй Вэньсюань серьезно продолжил:

- Но если намерения Вашего Величества таковы, то это большая ошибка.

- Да? – ответил Ли Мин равнодушно, - и что же думает по этому поводу наш проницательный чиновник Пэй?

 - Знает ли Ваше Величество, насколько сильно царство Жун?

- Очень сильно.

- Вот в этом то Ваше Величество и ошибается, - вещал Пэй Вэньсюань. – Царство Жун –варварская страна. Клинки наших солдат с легкостью пробивают их броню. Пока наши войска хорошо обеспечены, даже соотношение один против десяти врагов – не является проблемой. Причина, по которой царству Жун удалось сокрушить семью Ян, заключается в многолетних военных поставках, которыми эта самая злополучная семья снабжала наших врагов. В этот раз царство Жун напало на нас нашим собственным оружием, а не тем, что они производят сами. Значит, настанет тот день, когда у них закончится оружие. Верно?

В пошлой жизни, полмесяца спустя, контратака семьи Ян увенчалась успехом именно по этой причине.

Пэй Вэньсюань неспешно размышлял над этим, перебирая в уме знания, полученные в прошлой жизни.

Хотя он и не сказал этого прямо, Ли Мин очень быстро все понял:

- Ты хочешь сказать, что как только царство Жун израсходует полученное от семьи Ян оружие и доспехи, мы легко разобьем их ответной атакой?

- Да, просто ответил Пэй Вэньсюань. – Хотя семья Ян и потеряла пятьдесят тысяч солдат, на северо-западе они подобны дереву с глубокими корнями[2]. Никто не знает, как много солдат и лошадей находятся в их распоряжении. Итак, в настоящее время Ваше Величество использует приближенных, чтобы сотрудничать с семьей Ян, чтобы противостоять врагу на перевале Чанпин, а Ян Цюань вернулся в столицу, чтобы искать брака с принцессой. Если семье Ян удастся заполучить принцессу, что же, по мнению Вашего Величества произойдет дальше?

- И что же?

- После наследный принц объединит силы с семьей Ян. Клан Шангуань, прикрываясь браком принцессы, может отправить крупную сумму денег семье Ян. После того, как личные силы Вашего Величества примут на себя основной удар врага, семья Ян, используя деньги Шангуаней, начнет собирать армию, чтобы предпринять блистательную контратаку и стать доблестными победителями. В этот момент семья Ян может использовать принцессу, чтобы закрепиться в Хуацзине. Как только люди увидят, что Ян Цюань женился на принцессе, то решат, что они неправильно поняли высочайшие намерения Вашего Величества и больше не посмеют противостоять семье Ян. Возможность обратить поражение в войне вспять, поднимет упавшую репутацию семьи Ян. И расследовать старые дела станет, ой, как непросто.

- И, самое главное, учитывая военную силу семьи Ян, в руках наследного принца окажется еще один могущественный генерал.

Ли Мин продолжал молчать и после того, как Пэй Вэньсюань договорил. Через некоторое время он, наконец, промолвил:

- Итак, по словам нашего многоуважаемого чиновника Пэй…

- Нельзя давать семье Ян перевести дух, - спокойно продолжил Пэй Вэньсюань, - сейчас лучшее время для того, чтобы покончить с ними.

- Как быть с ситуацией на границе? – нахмурился император. - Влияние семьи Ян в приграничном регионе велико. Если сейчас начать действовать против них, на границе может вспыхнуть восстание.

- Просто оставьте это наследному принцу.

Эти слова привели Ли Мина в замешательство.  Пэй Вэньсюань посмотрел на императора и продолжил:

- Граница сейчас в хаосе. В настоящее время, кроме Шангуаней, Су, Пей и нескольких других известных кланов, ни у кого нет возможности решить проблему пограничья. Если Ваше Величество передаст это дело в руки наследного принца, и тот не справится, Вы получите прекрасный повод, чтобы сменить наследника. К тому же, ради сохранения положения наследного принца, клан Шангуань будет вынужден использовать все свои силы для подавления семьи Ян.

- Что, если наследный принц справится с задачей?

- Если наследник решит проблему, - ухмыльнулся Пэй Вэньсюань, - если Его Высочество на самом деле сможет низвергнуть семью Ян, на это будут затрачены колоссальные усилия. Все, что потребуется Вашему Величеству – это заменить наследного принца на посту главнокомандующего перед финальной битвой, и назначить генералом своего приближенного, который и пожнет все лавры победителя царства Жун.

Услышав это, Ли Мин глубоко задумался. Все это время коленопреклоненный Пэй Вэньсюань ожидал императорского решения.

Прошло довольно много времени до того, как Ли Мин обернулся и посмотрел на Пэй Вэньсюаня:

- А ты довольно сообразительный.

- Благодарю Ваше Величество за похвалу!

- Итак, - беспечно произнес Ли Мин, - почему бы тебе не присягнуть на верность наследному принцу?

- Потому, - Пэй Вэньсюань доверительно сообщил императору, - что Ваше Величество – это Ваше Величество, а наследный принц может и перестать им быть.

Ли Мин посмотрел в глаза Пэй Вэньсюаню.

Сколько бы император не вглядывался в него, он смог увидеть лишь двадцатилетнего юношу, обладавшего невероятным спокойствием и силой. Его взгляд оставался острым даже перед лицом Его Величества.

Такая острота, хоть и казалась жесткой, при императорском дворе легко ломалась. Так сказать, сказывался недостаток гибкости.

Это был нож, годный лишь на то, чтобы быть ножом.

Если бы при таких талантах Пэй Вэньсюань был старше, хитрее и мягче, у Ли Мин могли возникнуть опасения. Однако, глядя в честолюбивые глаза молодого болвана, император почувствовал, что это смешно.

Пэй Вэньсюань был всего лишь юнцом.

- Чжэнь понимает, - кивнул Ли Мин.- Твои слова не лишены смысла, но сейчас при дворе, - тут старый хитрец притворно вздохнул, - не многие чиновники осмелятся выступить против семьи Ян.

- Этот скромный чиновник может кое-кого посоветовать Вашему Величеству, - почтительно сказал Пэй Вэньсюань. Император вскинул бровь:

- Говори.

- Этот скромный чиновник, Пэй Вэньсюань, - поклонился юноша, - желает разделить заботы Вашего Величества.

- Хех, - усмехнулся Ли Мин. – Ты очень смел. Чжэню интересно, каким образом ты собираешься разделить тревоги Нашего Величества,

- Недостойный умоляет Ваше Величество позволить группе теневых стражей тайно проследовать за ним в резиденцию. Если семья Ян решит действовать, этот скромный чиновник использует эту возможность, чтобы просить Ваше Величество расследовать покушение на жизнь недостойного, попытку похищения принцессы и сговор семьи Ян с врагом на границе.

- Что, если они ничего не предпримут?

- Если они не начнут действовать, завтра при дворе этот скромный чиновник выдвинет против семьи Ян обвинения в похищении принцессы. К тому времени, если никто из уважаемых придворных не осмелится расследовать это дело, недостойный возьмет это дело на себя.

- Очень хорошо, - согласился Ли Мин. Он поднял голову и посмотрел на небо прежде, чем неторопливо сказать:

- Уже поздно. Ступай. Не стоит заставлять молодого господина Ян слишком долго ждать.

Пэй Вэньсюань почтительно выслушал высочайшее повеление. Он поднялся и не спеша помог Ли Мину покинуть сад.

Они не обсуждали замужество Ли Жун, но Пэй Вэньсюань знал, что пока император считает его своим человеком, брак с принцессой никуда от него не денется.

Возвращаясь из сада. Пэй Вэньсюань и императором мило болтали. Затем, молодой господин Пэй испросил дозволения удалиться.

Евнух проводил его из Императорского кабинета. Добравшись до площади перед воротами императорского дворца, юноша вдалеке увидел паланкин Ли Жун.

Судя по всему, принцесса только что покинула Восточный дворец. Ли Жун держала в руках меч, поглаживая инкрустированные в него драгоценные камни.

Пэй Вэньсюань смотрел на приближающийся паланкин Ли Жун. Они с евнухом тут же уступили дорогу и почтительно отошли в сторону.

Увидев Пэй Вэньсюаня, принцесса велела слугам остановить паланкин. Сидя высоко над ним, она улыбнулась и сказала:

- Господин Пэй, почему ты все еще во дворце?

- Его Величество вызвал меня на аудиенцию, - почтительно ответил он, - этому скромному чиновнику довелось поговорить с Его Величеством перед тем, как уйти.

- Правда? – принцесса с улыбкой посмотрела на стоящего рядом человека. – Учитывая, что ты спас меня прошлой ночью, отец-император наградил тебя?

- Любой поступил бы так на моем месте. Этому чиновнику награда не нужна.

- Значит, нет. – вздохнула Ли Жун. -  Отец-император слишком скуп.

Принцесса говорила, глядя на меч в своих руках. Она с неохотой протянула ему клинок, сказав:

- Забудь, возьми это в качестве моей благодарности.

Пэй Вэньсюань очень удивился. Ли Жун вскинула брови и спросила:

-  Чего ты ждешь? Принцесса предлагает награду, а ты смеешь отказываться?

- Раз уж принцесса одарила меня, как этот скромный чиновник посмеет отказаться? – Пэй Вэньсюань наконец очнулся и быстро схватил меч обеими руками. Ли Жун смотрела на согнувшегося в поклоне юношу, на его склоненную голову, и не смогла удержаться. Принцесса наклонилась к нему и прошептала:

- Господин Пэй, в этой позе ты необыкновенно хорош.

Услышав эти слова, Пэй Вэньсюань понял, что Ли Жун была черезвычайно рада увидеть, как он смиренно гнет перед ней спину. Поэтому он принял меч и с нежной улыбкой отвечал:

- У принцессы такая возвышенная и романтичная натура.

Это был откровенный сарказм, ведь больше всего Ли Жун боялась, что кто-то сочтет ее сентиментальной и наивной.

Она даже не улыбнулась. Посмотрев на Пэй Вэньсюаня, Ли жун произнесла:

 - Эта принцесса все еще сильно занята и направляется на встречу с отцом-императором. Счастливого пути, господин Пэй. Хорошей Вам дороги. Ни в коем случае не спешите в пути, чтобы не попасть в беду.

«На случай, если в этой жизни больше не увидимся»- читалось в глазах принцессы. Пэй Вэньсюань ответил презрительным взглядом, но его сова были безукоризненно вежливы:

- Премного благодарен Вашему Высочеству за заботу.  Пожалуйста, не задерживайтесь из-за меня.

- Прощай, - тихо рассмеялась Ли Жун. Затем она наклонилась поближе к Пэй Вэньсюаню, приложила ладонь к его уху и прошептала:

- Я уже договорилась с людьми, они последуют за тобой. Можешь не благодарить.

Сказав это, Ли Жун выпрямилась. Она изящно подперла подбородок ладонью и с гордым видом повелела нести паланкин к Императорскому кабинету.

Проводив принцессу со всей возможной торжественность, Пэй Вэньсюань провожаемый евнухом, покинул дворец.

Миновав дворцовые ворота, он увидел Тон Е, ожидавшего его в карете. Оглядевшись, Пэй Вэньсюань понял, что кто-то следует за ним. Он проигнорировал это, сделав вид, что ничего не заметил и сел в экипаж с мечом в руках. Карета тронулась в путь.

Он не знал, придет ли Ян Цюань, но был готов к этому.

Карета свернула в узкий переулок и в этот момент снаружи донеслись звуки ожесточенной драки. Некий мужчина  ворвался в экипаж со словами:

- Я здесь по приказу принцессы, чтобы защитить гунцзы[3].

Закончив говорить, мужчина забрался под крышу кареты и завис там, как летучая мышь.

Пэй Вэньсюань не был удивлен. Когда Ли Жун сказала, что она отправила людей, он понял, что принцесса послала их не только для того, чтобы присмотреть за ним. Он кивнул мужчине и закрыл глаза. Хотя крики снаружи, казалось, достигали небес, Пэй Вэньсюань оставался спокойным и не подвижным, как старый монах в медитации.

Спустя некоторое время что-то извне врезалось в карету со страшной силой. Занавеска экипажа была внезапно сорвана, и внутрь ввалился Ян Цюань, с окровавленным мечом в руках.

В этот момент Пэй Вэньсюань открыл глаза и поднял свой меч. Острие клинка Ян Цюаня прошло на расстоянии ладони от груди Пэй Вэньсюаня, и вдруг, острое лезвие неожиданно пронзило господина Ян сзади.

Хлынула кровь. Пэй Вэньсюань спокойно смотрел на изумленного Ян Цюаня.

- Как ты посмел, - Ян Цюаня била дрожь, - как ты посмел убить меня?

Выражение лица Пэй Вэньсюаня ни капли не изменилось. Он спокойно проговаривал каждое слово:

 - Сговор с врагом, создание частной армии, взяточничество и коррупция, похищение принцессы, покушение на чиновника императорского двора, пренебрежение законом и порядком.

- Твоя семья Ян посмела сотворить все это, и когда дело дошло до твоего убийства, - подчеркнул Пэй Вэньсюань, - как я мог не осмелиться?

Прежде, чем эти слова были произнесены, Ян Цюань перестал дышать.

Страж, чье вмешательство стоило Ян Цюаню жизни, вежливо поклонился Пэй Вэньсюаню и произнес:

- Принцесса велела Вам не забыть вернуться и трижды поклониться ее портрету, чтобы поблагодарить ее за великодушное спасение Вашей жизни.

Сказав это, мужчина выпрыгнул из кареты и исчез.

У Пэй Вэньсюаня не был времени придумать ответную колкость. Спаситель уже ушел. Некоторое время юноша молчал, а затем услышал, как Тон Е поспешно возвращается в карету. Увидев бездыханного Ян Цюаня на полу он испугался и начал теребить Пэй Вэньсюаня:

- Молодой господин, Вы в порядке?

Пэй Вэньсюань ничего не ответил. Он смотрел вниз, на распростертого на дне кареты Ян Цюаня. Подумав над случившимся, юноша спокойно сказал:

- Возвращаемся во дворец.

- Возвращаемся во дворец? – Тон Е был в ужасе, - Зачем?

Разве мы не должны улепетывать отсюда после убийства сына семьи Ян?

- Да, мы возвращаемся во дворец, - голос Пэй Вэньсюаня был ровен и невыразителен, - Он угрожал мне и пытался запугать. Я должен пойти и подать жалобу.

Тон Е: «…»

Молодой господин, Вы знаете, что совсем не кажетесь запуганным?

[1] В данном контексте это намек на некогда могущественную знатную семью, которая, возможно, пришла в упадок, но часть ее благородного наследия продолжает жить. Другими словами, падший аристократ, даже не имеющий реальной власти, все равно остается аристократом.

Происхождение выражения: Вы можете убить многоножку, но ее ноги будут продолжать двигаться даже после смерти. Мышцы продолжат двигаться даже после того, как нервы, управляющие ими, будут повреждены.

[2] Дерево с глубокими корнями – образное выражение о человеке или клане, что имеют сильное влияние и власть, глубоко укоренились.

[3] Гунцзы – молодой господин из знатной семьи.

http://tl.rulate.ru/book/116970/4645173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь