Готовый перевод Попаданец в КПД / Как приручить дракона: Глава 9

После тяжелой битвы с Драгуром Остервенелым, жители Олуха начали возвращаться к своей привычной жизни. Небо над островом вновь стало ясным, и мягкий бриз наполнял воздух свежестью. Казалось, сама природа радовалась наступившему миру, сопровождая каждый новый день ярким солнцем и пением птиц.

Но, несмотря на внешнее спокойствие, в глубине души каждого жителя ещё оставался след недавних событий. Многие викинги собирались на площади, чтобы обсудить недавние сражения и вспомнить павших друзей. Раны ещё не затянулись, и остров всё ещё восстанавливался после шока.

**Арет и Неми** продолжали свои тренировки, осознавая, что их связь стала ещё крепче после того, как они сражались бок о бок. Временами они летали высоко над островом, наблюдая за просторами, которые теперь казались им ещё более дорогими. Неми, чувствуя себя в полной безопасности, часто устраивал головокружительные пируэты в воздухе, а Арет смеялся, радуясь его беззаботности.

Иккинг, ставший для всех символом мужества и лидерства, не позволял себе расслабиться. Несмотря на победу, он прекрасно понимал, что мир может быть хрупким, как стекло, и одно неверное движение может разрушить его. Каждое утро он обходил укрепления Олуха, проверяя их состояние, и часто проводил часы, размышляя над новыми стратегиями и способами защиты.

Однажды вечером, когда солнце уже клонилось к горизонту, Иккинг решил собрать Совет Олуха, чтобы обсудить текущие дела. На площади у главного дома собрались все ключевые фигуры: Рыбьеног, Астрид, Сморкала, Сарделька и Арет с Немией. Каждое лицо, казалось, хранило собственные воспоминания о прошедшей битве, и каждый был готов предложить свои идеи по защите острова.

— Нам удалось отстоять Олух, — начал Иккинг, оглядев всех собравшихся. — Но мы не можем забывать, что Драгур всё ещё жив. Он может попытаться сбежать с Изгоев, и, возможно, уже строит новые планы. Мы должны быть готовы к любой угрозе, которая может нависнуть над нами.

Рыбьеног, обычно всегда оптимистичный, на этот раз выглядел задумчивым. Он подвинул к себе карту острова, на которой были отмечены все укрепления и ловушки.

— Я думаю, нам нужно усилить оборону со стороны моря, — предложил он. — В прошлый раз Драгур смог подойти слишком близко. Мы могли бы установить дополнительные баллисты и снабдить наши корабли мощными гарпунами. Это поможет сдержать их флот, если они решат вернуться.

Астрид, которая всегда была готова к битве, поддержала его идею.

— Это хороший план, — сказала она. — Но мы должны помнить, что они могут попытаться напасть ночью, когда мы будем наименее готовы. Я предлагаю создать несколько ночных дозоров и патрулировать побережье на драконах. Мы должны быть начеку, чтобы предотвратить любую неожиданность.

Арет, до этого стоявший задумчивый, решил высказать свой план, на счёт обороны Олуха и его обитателей.

— Нельзя недооценивать Драгура, — произнёс он, глядя на карту. — Он знает, что мы сильны. Поэтому в следующий раз он может попытаться использовать хитрость, чтобы пробраться на остров. Нам нужно подготовить все возможные меры предосторожности. И, возможно, установить дополнительные ловушки по всему острову.

Иккинг слушал своих друзей и чувствовал, как в нём поднимается уверенность. Он знал, что они справятся с любой угрозой, потому что были сплоченной командой, готовой защищать свой дом до последнего.

В это время, на мрачном острове Изгоев, Драгур сидел в своей тёмной камере, размышляя о том, как всё пошло не по плану. Его тело всё ещё болело от ударов, полученных в битве, но его воля была непоколебимой. Камера была холодной и сырой, стены — сделаны из крепкого камня, а двери — из толстого железа, но даже такие преграды не могли сломить его дух.

Каждый день Драгур ходил взад и вперёд по маленькой камере, его разум был занят мыслями о мести. Он вспоминал лица своих врагов, особенно Иккинга и его дракона Беззубика. Ненависть кипела в его сердце, и каждый удар своего молота он воображал направленным против них.

Иногда к его камере подходили стражники, чтобы проверить, всё ли в порядке. Они старались не смотреть в глаза пленнику, потому что знали, что его взгляд мог пробудить в них страх. Драгур был известен своей безжалостностью, и даже в оковах он внушал ужас.

Но несмотря на свою изоляцию, Драгур продолжал искать способы сбежать. Он изучал каждую трещину в стенах, слушал каждый звук, доносившийся извне. Его инстинкты воина говорили ему, что у него есть шанс, пусть и мизерный, но он найдёт способ вернуться на свободу. И когда это случится, он будет готов дать последний бой.

Тем временем на Олухе жизнь текла своим чередом. Викинги постепенно восстанавливали пострадавшие дома и укрепления, а драконы помогали им в этом, перетаскивая тяжёлые бревна и камни. Молодые драконы, которые ещё не участвовали в боевых действиях, учились у старших, наблюдая за их действиями и пытаясь повторить их движения.

Арет и Неми проводили много времени вместе, укрепляя свою связь и совершенствуя боевые навыки. Иногда к ним присоединялись Иккинг и Беззубик, чтобы поучаствовать в тренировках или просто обсудить новые планы. Иккинг часто делился своими мыслями с Аретом, рассказывая о том, как важно всегда быть готовым к любым неожиданностям.

Однажды, после особенно интенсивной тренировки, Арет сидел на скале, наблюдая за закатом. Неми тихо мурлыкал рядом, чувствуя себя в безопасности рядом с ним. Арет размышлял о том, как изменилась его жизнь за последние месяцы. Он стал сильнее, увереннее, и теперь чувствовал, что может справиться с любой угрозой.

— Мы стали сильнее, Неми, — тихо произнёс Арет, поглаживая дракона по шее. — Я никогда не думал, что смогу сражаться рядом с такими великими воинами, как Иккинг и его команда. Но теперь я знаю, что могу защитить наш дом, и ты мне в этом поможешь.

Неми поднял голову и тихо урчал, словно подтверждая слова своего наездника. Их связь была крепка, и каждый знал, что они не оставят друг друга в беде.

Но несмотря на все приготовления и меры предосторожности, неожиданное произошло однажды ночью. Когда все викинги и драконы уже готовились ко сну, по острову разнёсся тревожный звук — сигнал, доносившийся из «Ушей грома». Это означало, что что-то приближалось к Олуху.

Иккинг, который уже лежал в своей постели, мгновенно вскочил на ноги. Он схватил свой топор и выбежал на улицу, где уже собирались остальные воины. Беззубик был рядом, готовый взмыть в небо в любой момент.

— Что случилось? — крикнул Иккинг, обращаясь к дежурному стражнику.

— Мы засекли движение на воде, — ответил стражник, указывая в сторону горизонта. — Это может быть флот, но пока что они держатся на расстоянии. Возможно, это разведчики.

Иккинг нахмурился. Внутри него росла тревога, но он знал, что паниковать сейчас нельзя.

— Всем собраться! — приказал он. — Нужно подготовиться к возможной атаке. Поднимите дозорных, пусть разведают обстановку. Если это враги, мы должны знать об этом раньше, чем они подойдут

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/116958/4648809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь