Готовый перевод Witcher's Atelier / Мастерская Ведьмака: Глава 36

```

Прошлой осенью, в традиционное время для чаепития в библиотеке Кермоан, юноша с недоумением спросил:

— Ну что, Весемир, ты хочешь сказать, что ведьмаки не носят с собой бомб?

— Конечно, нет! — весело ответил старый ведьмак. — Ребёнок, откуда у тебя такая странная мысль? Селитра и так дефицитна и дорога. Она может взорваться, если с ней не обращаться осторожно. Кроме того, такая штука легко намокает, когда её долго носишь. Конечно, мы готовим её лишь на случай крайней необходимости.

— О... Я думал, что ведьмак сражается, держа меч в одной руке, а в другой — заклинания и бомбы...

Старый Весемир задумался, его лицо озарила улыбка, полная ностальгии.

— Знаешь, в яростных сражениях я использую печать Игни, чтобы зажечь фитиль и бросить «соты», подсказывая, как действовать против численно превосходящего врага. Это действительно довольно эффективный способ ведения боя, но он не должен стать нормой.

— Но ведь был один мастер-ведьмак, который умел так сражаться. Он оставил нам произведение «Искусство Взрыва». Прочитав его аннотацию, я решил, что все ведьмаки так и сражаются.

— Ха-ха! У тебя хорошая память, малыш! Но когда ты упомянул название книги, не забудь про подзаголовок. Он был добавлен мной — это финальная страница великого охотника на демонов.

Виктор не нашёл, что сказать.

— Мы, ведьмаки — «профессионалы», и, учитывая «расходы» и «безопасность», магические примочки вроде «взрывного меча» с тех пор, как тот мастер исчез, практически исчезли. На самом деле, чаще всего меча в наших руках вполне достаточно.

— Тайна — Взрыв!

Виктор зажал в левой руке травяной мешок, вытянул «сот» и бросил его в сторону рыцаря Талеса, при этом поворачиваясь и катясь назад.

— Бум!

Громкий взрыв прогремел позади, распугав стаи птиц и окрасив лес в яркие осенние цвета.

Честно говоря, сила обычной чёрной пороховой бомбы ограничена. Если её не запечатать в железную оболочку, мощность взрыва снижается. Но для Виктора, овладевшего удивительной алхимией, подобные проблемы не представляли препятствия.

Его подход был прост: он смешивал чёрный порох в идеальных пропорциях, какие помнил, бросал в котел и размешивал для очистки. Затем ложился спать на три часа, чтобы восстановить силы, добавлял железный слиток и снова мешал, в итоге получая запечатанную железную бомбу. Весь этот процесс занимал семь часов и обходился примерно в сорок крон, чтобы получить две «соты» размером с кулак.

Что касается печати Игни, отсутствие возможности разжечь её в горячем бою не являлось проблемой. Виктор зажёг фитиль прямо от «соты» и убрал её обратно в мешок, восстановив секрет волчьего ордена, который являлся результатом его многолетних знаний.

Он четко видел происходящее, катясь назад. Талес не осознавал, что происходит. «Сота» взорвалась в непосредственной близости от рыцаря, и тот не мог поверить, что обычный человек способен двигаться после такого удара.

Перевернувшись, Виктор встал, опираясь на руки, сдерживая боль от переломанных костей и внутренних травм. На его лице, когда он поднялся, не скрывался шок. Когда дым от чёрного пороха начал рассеиваться, он увидел, что на складе рыцаря осталась негладкая броня. Но Рыцарь Белой Розы по-прежнему стоял на месте.

Шок не повлиял на его действия. Молодой человек наконец сумел подняться и спокойно встал, потянувшись к травяному мешку. Если первый раз не получилось, стоит попробовать снова!

Но, возможно, Талес также испугался силы «соты». Он не двигался, лишь оставался на месте, смотря на ведьмака-ученика с расстояния.

Спустя мгновение, когда он колебался, стоит ли шагнуть вперёд и бросить бомбу, раздался звук:

— Брат!

Это был удар рыцаря, упавшего на колени, который чуть не поднялся с помощью силы, а затем рухнул на землю как гром, не двигаясь.

Виктор, проявлявший недоумение, с упрёком подумал: быть может, одно мгновение — это «Перерождение»... Зачем так пугать людей, даже если им грозит конец?

Он подошёл поближе и пнул меч рыцаря в сторону. Точка Махакена пробила щель в броне и прижала локоть Талеса к земле, удостоверившись, что рыцарь неподвижен.

Убедившись в отсутствии опасности, Виктор перевернул Талеса и снял с него забрало и шлем... И вновь его поразило, что тот, хотя и не был мёртв, и из семи отверстий текла кровь, пребывал в глубокой коме.

Странный «звук смерти» снова раздавался в его ушах. Когда он вновь поднял Махакен, остриё его меча остановилось в воздухе, и шёпот заклинания внёс в его душу плохое предчувствие.

В этот момент над головой пронесся крик орла, а деревья зашумели.

— Капитан! Что происходит?

Услышав знакомый и успокаивающий крик Ного, Виктор почувствовал облегчение. Ему было нелегко устоять на ногах; он почти упал, когда Ангулен, бросившись сзади, вовремя поддержала его.

Увидев лицо Виктора в крови и Талеса, лежащего на земле, девушка мгновенно поняла всё и, яростно вынимая меч, была готова напасть. Однако, вспомнив, что Виктор упоминал, что убивать этого человека будет проблематично, она всё же ждала указаний от юноши.

— Действуй! Нет времени на восстановление. — Его голос был хриплым, но полон решимости.

Когда меч вонзился в его череп, Талес непроизвольно дернулся, а затем остался равнодушным к окружающему миру.

Ангулен, внимательно укладывая Виктора, увидела, как он медленно закрывает глаза, и заплакала:

— Капитан… нет… не умирай… пожалуйста, не оставляй меня одну.

— Ты, черт возьми, не тряси! — Виктор, который хотел немного отдохнуть, выдохнул, не в силах скрыть недовольства. Его внутренние травмы лишь усугублялись движениями Ангулен.

— Не волнуйся, я серьёзно ранен, но ещё не на краю смерти... Выпей зелье и хорошо отдохни, через несколько дней мне станет лучше.

— Зелье! Да, у меня есть зелье, Капитан, у тебя осталась та спасительная настойка, которую я пила раньше? Это просто волшебное средство, стоит только выпить, как раны заживают, а тело наполняется силой.

— Кхм, не думай, это не так просто. Моя бабушка дала мне три флакона жизнецелебного, два я отдал Сири, а один сам выпил в прошлый раз, когда у меня челюсть заклинило. — Говоря это, юноша достал два флакона зелья из травяного мешка, открыл пробку и выпил их. — Хотя я всё ещё далек от выздоровления, простое исцеление вполне достаточно.

После этого, увидев, что Ангулен стоит неподвижно в ожидании указаний, он почувствовал, как гнетущий опыт перестал давить на него, и смахнул с травы:

— Пойдём! Ляг сюда, позагорай, солнечный свет сейчас такой приятный.

— Эй… прекрати, капитан! Что дальше делать? — с легким отчаянием в голосе ответила Ангулен.

```

```html

Слабая сторона Виктора заключалась в том, что он часто шутил о том, что понимал только сам, при том в неподходящие моменты. Тело рыцаря Талеса всё ещё лежало неподвижно. Ангулен не могла понять, услышали ли проходившие мимо звук взрыва, а капитан, кажется, предложил ей прилечь и позагорать. Если бы капитан не был так серьёзно ранен, она, возможно, схватила бы его за лацканы и напомнила, что это — сцена преступления.

Увидев её встревоженный вид, Виктор вздохнул, с сожалением отметив, что даже на мгновение эта дикая девушка не сможет насладиться солнечными лучами у чистого озера.

— Не переживай! Не нервничай. Сначала положи травяной мешок.

— Ты пришла верхом, верно? Забыла что-то важное в гостинице?

Привыкнув к тому, что Виктор мгновенно переключался с капризного на спокойный, Ангулен быстро ответила:

— Ну… нет, я меняла место жительства каждые несколько дней, как ты сказал в своём письме, а сегодня как раз подошёл момент для выезда.

Поняв замысел лидера, Ангулен предложила ему помощь:

— Капитан, ты имеешь в виду, что нам нужно сбежать вместе?

Затем юноша резко отбросил её руку.

Спасибо за ваши рекомендации, голоса, комментарии и поддержку.

```

http://tl.rulate.ru/book/116714/4617715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь