Готовый перевод Naruto: The blackened ceiling, Naruto will never forgive / Наруто: Наруто никогда не простит этого: Глава 2

Здание Хокаге.

Сарутоби Хирузен положил документы, которые держал в руках, сделал два затяжки сигаретой, и затем его взгляд упал на Анбу, пришедшего доложить новости.

— Наруто попал в беду?

— Да, Джинчуурики был в ярости и избил ребёнка на улице, даже... угрожал другим.

— Соуга!

Сарутоби Хирузен проявил виду понимания, а затем сказал:

— Детям свойственно бросаться в гневе. Я разберусь с этим делом.

— Но, третий Хокаге, его последний тон угрозы был похож... на демоническую лису!

Сарутоби Хирузен сузил глаза и уставился на Анбу. Через мгновение он вдруг улыбнулся:

— Наруто имеет печать на теле, ничего не случится, ступай, я зайду позже.

— Да!

Анбу ушёл.

Сарутоби Хирузен снова взял документы с стола, посмотрел на них, положил, вздохнул, развернулся и вышел из кабинета Хокаге.

……

Наступила ночь, и тонкая вуаль окутала луну, сделав её неясной.

Ветерок колыхал короткие золотые волосы Наруто.

Лунный свет не мог проникнуть далеко, и комната казалась тёмной, но его глаза были яркими в этот момент.

— Есть две вещи, которые нужно сделать сейчас. Во-первых, убедиться в характере Третьего Хокаге и возможности его использования. Это тело всё ещё слишком слабо. Он не боится ничего на виду, но боится опасности в темноте, поэтому он должен научиться силе этого мира.

— Во-вторых, постучаться сбоку. Относительно печати в теле, он всё ещё очень заинтересован демонической лисой, о которой говорили селяне, и той, что напугала Анбу ниндзя позже.

— Мой нынешний статус должен быть более важным. Будучи запечатанным объектом, я должен беспокоиться о своей неконтролируемой ярости и использовать окружающую среду для формирования своей личности. Если я бесполезен, меня не воспримут всерьёз. Реакция Третьего Хокаге в этот раз, в какой-то степени, показывает, можно ли использовать демоническую лису в моём теле.

— Если её можно использовать…

Лунный свет пробился сквозь вуаль и осветил комнату, и глаза Наруто сверкали.

— Я могу значительно сократить время роста.

Что касается злобы, разрушительности, безумия и почти демонической лисы, о которой говорят люди, Наруто с нетерпением ждёт этого.

Он — бессмертный демон, и он никогда не видел демона, который нельзя было бы контролировать!

Естественно, он никогда не видел демона с более глубоким демоническим характером, чем он сам!

— Почти время.

Третий Хокаге должен быть здесь.

И для достижения своей цели ему всё ещё нужны некоторые актерские навыки.

Через некоторое время раздался звук шагов снаружи, а затем дверь отворилась с скрипом.

Старое и морщинистое лицо, с небольшой улыбкой на нём, вошло.

— Наруто, дедушка пришёл к тебе.

Просто.

Когда он говорил, Наруто всё ещё был спиной к нему, глядя в окно, лунный свет освещал его, протягивая его одинокую тень.

Но его молодое тело живо иллюстрировало мрачное чувство.

— Наруто… Наруто!

Маленькая фигура, казалось, только что услышала это и проснулась от сна. Он вытер слёзы уголками глаз и выразил некоторое смятение.

— Дедушка Сандаймэ!

— Что с тобой, Наруто?

Лицо старика было покрыто выражением заботы, будто у него была маска, и он лишь слегка повернул её, чтобы скрыть своё истинное лицо.

— Я…

Его взгляд упал обратно на окно, глядя на постепенно проясняющееся ночное небо.

— Я не знаю.

— Кажется, я спал и видел очень длинный сон.

— Можешь рассказать дедушке об этом?

Третий Хокаге Сарутоби Хирузен подошёл и сел рядом с ним. Лунный свет освещал то лицо, как будто сухой пень был освещён более отчётливо, с бороздами, ямами и впадинами.

Но он всё ещё улыбался.

Наруто покачал головой:

— Я не знаю, как это объяснить.

— О чём ты мечтал?

— О лисе.

Услышав это, Сарутоби Хирузен немного сжал глаза, а затем вдруг восстановился.

— Какая это была лиса?

— Не помню, но она много говорила со мной, и я чувствовал себя вздутым и головокружительно.

— Она сказала, что хочет выбраться и попросила меня помочь ей.

Сарутоби Хирузен замер, а затем снова улыбнулся, сказав:

— Пойдём, дедушка проверит твоё тело. Я давно не проверял тебя. Здоровое тело поможет тебе расти счастливым.

Наруто кивнул, и его голубые глаза показали убеждённое чувство.

Однако, глубже, была доля иронии.

[Дзынь, ты презираешь верховного лидера Конохи третьего поколения, Чакра +5, Телосложение +3!]

Сарутоби Хирузен поднял его рубашку, обнажая живот, и затем положил руку на его живот.

Возникла сила.

Наруто смотрел на эту сцену и вдруг спросил:

— Она живёт в моём животе?

— Почему ты так думаешь?

— Но все называют меня демонической лисой и издеваются надо мной.

Сарутоби Хирузен на лице проявил серьёзное выражение.

Он почувствовал печать и наконец вздохнул с облегчением.

Затем он посмотрел на Наруто, и доброжелательная улыбка, которую он изначально имел, немного исчезла.

— Наруто, ты должен знать, что все они добрые селяне. Они просто потеряли своих родных, и из-за своей любви к ним, они сделали эти вещи. Они тоже жалостные люди!

— Но почему я?

В его глазах была упрямство, с небольшим количеством влаги, — Разве это потому, что у меня нет отца и матери?

— Наруто!

Доброта на лице Сандаймэ наконец исчезла.

— Почему ты так думаешь!

— Если бы у меня были отец и мать, они бы осмелились сделать это со мной?

— Они потеряли своих родных, что жалостно, но почему они издеваются надо мной, кто также потерял своих родных? Разве я не более жалок?

Глядя на серьёзность в глазах Сандаймэ Хокаге Сарутоби Хирузен, Наруто упрямо сказал:

— Тогда мои отец и мать должны быть самыми большими злодеями в мире, верно?

Сарутоби Хирузен уставился на Наруто, и Наруто тоже смотрел на него.

— Они, они?

— Нет.

Сарутоби вздохнул на долгое время.

— Тогда почему я такой?

— Почему со мной никто не играет? Почему все меня ненавидят? Почему все называют меня лисой-демоном? Они бросают в меня камни и бьют меня. Разве у меня нет родных вообще?

Он вдруг сказал:

— Мои родные, друзья моих родителей, все они умерли под когтями той лисы?

Сарутоби Хирузен на мгновение замолчал, не зная, что сказать.

Маленькая фигура больше не смотрела на него, отвернулась и продолжил смотреть в окно.

Лунный свет пробился сквозь вуаль, освещая.

— Дедушка Сандай, они все ненавидят меня, все ненавидят меня.

— Я… хочу их убить.

[Дзынь, Чакра +3, Телосложение +1!]

Сарутоби Хирузен был шокирован, а затем он увидел, что голубые глаза Наруто показали крайнее желание убивать.

Такое ненависть и безумие заставило его подумать, что печать была сломана в одно мгновение!

http://tl.rulate.ru/book/116644/4612316

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь