Но печать оставалась неповреждённой.
Он проверял её раньше; всё было в порядке. Но почему же Naruto изменился? Из слабого и неопытного мальчишки он стал таким… желающим убивать!
Сарутоби Хирузен на мгновение замер в раздумье.
Через некоторое время он произнёс:
— Ты не можешь этого сделать.
— Но они хотят убить меня!
— Из-за того, что они хотят тебя убить, ты не должен даже думать об их убийстве!
— Почему?
— Потому что это неправильно.
Сарутоби Хирузен продолжил:
— Даже если ты убьёшь их, они не станут тебя уважать. Наоборот, только подтвердят свои предположения, что ты — демон-лис. С этого момента ты должен внести свой вклад в деревню, убедить всех и заслужить признание. Тогда ты перестанешь быть демоном.
Услышав это, Naruto задумался. Однако насмешка в его глазах только усилилась.
Заслужить признание всех? Нужен ли он ему? Нужны ли ему их лавры? Пускай это всего лишь кучка насекомых! Их можно в любой момент раздавить, так зачем же тратить время?
Сарутоби Хирузен, заметив его реакцию, решил, что убедил мальчика. Он выудил из своей одежды небольшой мешок.
— Кстати, Naruto, это твои деньги на этот месяц, используй их разумно!
Мешок был не слишком велик и выглядел довольно плоским. Даже когда Хирузен потряс его, звук был тихим, не дающим представления о том, сколько в нём было денег.
Этого едва хватило бы на семь дней, не то что на целый месяц!
— Подаяние?
— Не нужно, — ответил Naruto, отказываясь.
— У деда-сандай должно быть больше мест, где ему нужны деньги, не нужно их давать мне.
— Но ты…
— Я сам найду выход.
Naruto вдруг улыбнулся:
— Думаю, я в порядке.
Слыша это, Сарутоби Хирузен кивнул согласно и забрал обратно мешок с деньгами.
— Это хорошо, дедушка верит в тебя. Если возникнут проблемы, приходи к дедушке!
— Хорошо!
— Тогда у деда есть дела, так что я пойду.
Сарутоби Хирузен вышел, а Naruto встал и посмотрел ему вслед, не оставляя следов насмешки в своих глазах.
Даже если бы он сохранил мешок с деньгами, недостатка в них не избежать. С его положением в деревне, даже если бы он нашёл, куда потратить деньги, цены будут завышены, и даже ограниченные средства быстро иссякнут.
Лучше вообще отказаться от этой помощи и обрести больше независимости в своих действиях.
Под ночным небом фигура третьего Хокаге отдалялась всё больше. Убедившись, что печать Naruto не ослабла, он вздохнул с облегчением. Однако его беспокойство за текущее состояние Naruto только возрастало. Ему следовало проявлять больше осторожности, чтобы избежать отклонений в развитии Джинчурики.
…
После ухода Сарутоби Хирузена, Naruto заметил, что поблизости всё ещё оставались люди. Они, должно быть, все это время его охраняли.
Этот старик всё ещё заботился о демоне-лисе внутри него. Но что же собой представляет этот демон-лис? Духовное существо этого мира?
Он прищурился.
Закрыв дверь, Naruto быстро снял с себя одежду и осмотрел живот, но ничего не нашёл, печать оставалась скрытой.
С его точки зрения было несложно вычислить место, где находилась печать, но… демон-лис заперт в его теле, что означало, что под действием печати должно быть запечатанное пространство внутри него.
Демон-лис находился внутри, так как же ему туда попасть?
Наруто слегка нахмурился.
Тогда он начал изучать это глубже. Он тоже был мастером печатей в своей прошлой жизни. Хотя носители печатной силы различаются, корни их одни и те же.
Понадобится время, чтобы привыкнуть к ним, а затем всё станет ясно.
За окном лунный свет скрывался за тёмными облаками, и становилось всё темнее.
Naruto лежал на кровати, и он всё больше привыкал к печатям на своём теле. Даже с поддержкой системы времени было слишком мало, доступная сила этого тела тоже очень ограничена, и это замедлило освоение печатей.
Но теперь он нашёл способ войти в запечатанное пространство.
В этот момент.
Легкое сознание, следуя за щелью печати, постепенно вошло в запечатанное пространство.
Влажная и холодная обстановка, закрытое пространство.
Длинный коридор с несколькими яркими огнями повсюду.
Naruto шёл по коридору. Вода на полу была достаточно глубокой, и половина его юного тела погрузилась в холодную воду.
К счастью, это не мешало ему.
Проблуждав ещё немного, он наконец достиг конца.
Огромная железная дверь с замком посередине и огромная голова, скрытая за ней. Огромная тень.
В тени находилось огромное чудовище.
Подойдя ближе, Naruto уже почувствовал зловонный дух, слияние безумия, разрушения, ненависти, отвращения, предательства… все негативные эмоции чувствовались в воздухе.
Обычные люди, оказавшись здесь, обречены на страх и панику.
Однако Naruto сейчас ликовал, в его голубых глазах светилась радость.
Такой огромной силы ему как раз не хватало.
Naruto сделал два шага вперед к железным воротам.
И лишь тогда он смог рассмотреть то, что скрывается за дверью.
Огромный девятерогий лис.
Он лежал на земле, и, как только Naruto приблизился, просто открыл свои глаза.
В это же время он показал свои клыки.
Затем.
Рычание.
Резкий запах смешивался с воем ветра, обрушиваясь на его лицо и тело.
— Мальчонка, ты что, от жизни устал?
Рыкнул он.
Naruto огляделся и всё более удовлетворённо хмыкнул.
— Неплохо, очень хорошо!
Девятерогий лис пришёл в замешательство, а затем в его огромных глазах появилось холодное выражение.
В этом холоде скрывалось и намерение убить.
Однако Naruto, похоже, не заметил этого.
Он поднял голову и уставился прямо в его алые зрачки.
— У тебя такая мощная сила, но ты заперт здесь. Ты готов смириться?
Голос Naruto носил странную магию.
Он не стал ждать ответа от девятерогого, а продолжил:
— У тебя есть столько необычных эмоций: война, ненависть, отвращение, предательство… У тебя великая сила, но ты можешь лишь спать здесь, в этом мрачном и угнетающем месте без солнечного света.
— Ты не можешь видеть поля, горы, реки и людей, не можешь увидеть войны, человеческие убийства и ненависть… Они заперли тебя здесь, так ограничив, что ты не можешь пошевелиться!
— Ты не просто кто-то, ты высоконародное существо с огромной силой.
Naruto говорил, один за другим, его голос был полон магии, что не позволило девятерогому прервать его.
Затем он изменил тему.
В его глазах также появилась безумие и намерение убить:
— Ты хочешь отомстить?
— Ты хочешь… убить их?
http://tl.rulate.ru/book/116644/4612339
Сказали спасибо 2 читателя