Готовый перевод Mastermind Hunting / ГП: Охота на мастера: Том 1. Часть 5

Вдруг раздался раскат грома, и семилетний мальчик подхватил своего младшего брата и, подняв его с дороги, устремился за ним. Он был недостаточно быстр, и тяжелая машина проехала по его левой ноге, сломав ее в нескольких местах. Он застонал от боли, но не потерял сознание. Вернон и Петуния наконец прибыли на место аварии, каждый из них держал в руках по дочери, схватив их по дороге. Они нашли плачущую Джейми и вздрагивающего Гарри. Пока Петуния, как могла, обрабатывала рану Гарри, Вернон с помощью мобильного телефона вызвал скорую помощь, а затем адвоката. Тучная семья продолжала следовать за машиной, даже не взглянув на них, и он намеревался заставить их заплатить.

Гарри заметил, как вокруг собрались люди, и ему стало противно от ощущения, что его выставляют напоказ. Потянувшись к своему таланту, он пожелал, чтобы каждая камера, направленная на него, переэкспонировала весь фильм. Он не знал, что это сработает, но все фотопленки поблизости окажутся совершенно пустыми.

В машине скорой помощи Гарри не выдержал и упал без сознания, чем несколько облегчил работу врачей. Скорая отправилась в ближайшую больницу, а Дурсли поехали следом на машине Вернона. Однако там врачи обнаружили, что его колено полностью разбито. Они сказали ожидающим родителям, что Гарри повезло выжить, несмотря на обширное кровоизлияние, и что им не стоит надеяться, что он скоро сможет ходить. Несмотря на плохие новости, они зашли к нему в комнату и обнаружили бледного ребёнка, уткнувшегося носом в медицинскую книгу по анатомии. Он поднял голову, испугавшись их появления, но улыбнулся, хотя и хотел спрятать книгу.

"Привет!" - робко сказал он.

"Привет, сынок", - ответил Вернон. Несмотря на любовь к своей семье, этот человек предпочитал отдавать приказы в профессиональной обстановке, и ему было не по себе, когда Гарри лежал на больничной койке. Петуния не успела ничего сказать, как обняла его со слезами на глазах. Гарри посмотрел на Вернона и негромко произнес.

"Они ведь сказали, что я не буду ходить, правда?"

"Ну..."

"Пожалуйста".

Вернон вздохнул. Иногда Гарри пугал его своей зрелостью. Как будто у него за плечами была целая жизнь, прежде чем он начал свою собственную.

"Да."

"Хммм..." - ответил он и вернулся к своей книге.

Теперь, когда они были ближе, Вернон и Петуния заметили название. Анатомия, нарушения и заживление колена". Взглянув на стоящего перед ней ребенка, Петуния вспомнила, как он хмурился. Он всегда так хмурился, когда...

Гарри закрыл глаза и протянул руку к пораненному колену. "Лучше сейчас, чем потом", - пробормотал он, сосредоточенно сведя брови узлом.

Дурсли вдруг поняли, что Гарри собирается использовать свои способности для самоисцеления. Если у него получится, это будет большим потрясением для персонала больницы, а Вернон не хотел, чтобы его семья попала в поле зрения прессы.

"Петуния, иди в холл и подпиши выписку, чтобы мы могли забрать его домой. Им не нужно это видеть".

Она кивнула и ушла, а он остался охранять комнату. Его властный взгляд оттолкнул двух медсестер и врача, прежде чем Петуния вернулась с дубликатом бланка. Перед тем как уйти, Вернон проследил, чтобы в больнице описание травм Гарри отправили его адвокату.

Где-нибудь в другом месте, позже...

Агент ЦРУ посмотрел на своего информатора с легким отвращением. "Что вы пили на этот раз?"

"Ничего, Джонс, клянусь! Я... ах!"

Худой человек не смог продолжить, так как агент по имени Джонс схватил его за горло. Приблизив свое лицо к лицу мужчины, Джонс гневно обратился к нему. "Я же просил вас не использовать мое имя! Неужели вы настолько тупы, что забыли об этом? Я думал, у медика больше ума".

Когда он разжал хватку, мужчина, задыхаясь, упал на пол. "Он не должен... быть в состоянии... ходить", - прохрипел он. "Когда я... проверил его... издалека, два дня спустя... он прыгал. Прыгал, Джо... э-э... Мистер!"

"Почему меня это должно интересовать, Росс? Видимо, люди из вашей больницы смешали радиологические снимки". сказал Джонс, хмыкнув.

Доктор посмотрел на него. "Это вы просили меня сообщать вам о странных медицинских событиях, помните? Все эти годы вы рассказывали мне какую-то полуправдивую чушь об инопланетянах и генетических мутациях, требуя, чтобы я сообщал вам об этих событиях, как только они произойдут, или... - мужчина запнулся, не желая вспоминать о материалах для шантажа, которые были у секретного агента. "Больница не совершила ошибки. По крайней мере, не в тот раз. Я лично видел ногу мальчика, и это была кровавая мякоть".

Агент Джонс почесал подбородок и на минуту задумался, а затем взглянул на мужчину. "Хорошо", - просто сказал он и вернулся к своей машине.

"Хорошо?" - спросил Росс. "Что в порядке? Что вы собираетесь делать?"

"Не вам знать, что мы делаем". Джонс просто сказал, прежде чем ускориться.

Доктор смотрел вслед удаляющейся машине и надеялся, что поступил наилучшим образом.

Снова у Дурслей...

Через год после переезда семья Дурслей, как и половина трудоспособного населения Америки, отправилась на недельные каникулы во Флориду. Общественные пляжи были переполнены, но финансовое положение Вернона позволило им арендовать место на частном пляже, где они могли играть как обычная семья.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/116391/4605386

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь