Готовый перевод Mastermind Hunting / ГП: Охота на мастера: Том 1. Часть 6

У Гарри все еще болело левое колено, но оно уже вполне зажило. Семья также получила компенсацию за судебное разбирательство, и все шло хорошо под солнцем.

Однако когда они вернулись, то обнаружили, что в каморке их дома уютно расположились два человека.

"Петуния, дорогая, отведи детей наверх", - сказал Вернон едва сдерживаемым голосом. Никто никогда не врывался в его дом, и он собирался заставить их пожалеть об этом. Когда семья ушла, разгневанный Вернон Дурсль посмотрел на пару в черном.

"Кто вы такие, черт возьми?" - воинственно спросил Вернон, перемещаясь по комнате и незаметно направляясь к шкафу со спиртным, по пути нащупывая телефон. "Я вызову полицию, если вы немедленно не уйдете".

Он демонстративно открыл сложенный сотовый телефон, но увидел, что сигнал не поступает. Отбросив бесполезный телефон, он пошел открывать стеклянную дверцу на высокую полку винного шкафа, оставаясь при этом под пристальными, тревожными и забавными взглядами своих посетителей.

"Нет необходимости вызывать полицию, мистер Дурсли. Тем более что мы перепутали сигнал", - сказал мужчина глубоким голосом.

"И не нужно доставать пистолет, мы его разрядили", - добавила женщина.

Поражённый, Вернон подумал, что эти люди не были ни грабителями, ни убийцами, так как в противном случае они бы либо опустошили дом, либо уже убили его. Вздохнув, он повернулся к ним.

"Ну что ж. Если вы уже все это сделали, не хотите ли рассказать мне, кто вы и чего хотите?" - спросил он, наливая себе "Четыре розы".

Когда они не ответили, он решил быть наглым бастардом и достал два бокала. "Может быть, вы поговорите за бокалом бренди?"

""Четыре Розы" будет в самый раз. Без льда, спасибо", - ответил мужчина, не теряя ни секунды. Женщина надулась, а Вернон налил еще одну рюмку ликера.

Он сел напротив них и протянул мужчине свой бокал. Они потягивали напиток в неловком молчании, пока шум со стороны входа не напугал его. Обернувшись, он увидел третьего посетителя, вошедшего в его дом.

"Эй! Кто вы и что вам нужно?" - спросил он худого мужчину с белыми волосами.

"Сохраняйте спокойствие, Вернон Дурсль", - ответил тот. "Думаю, мои партнеры еще ничего вам не рассказали, но я расскажу. Садитесь поудобнее и наслаждайтесь своим напитком".

Мужчина продолжил рассказывать ему о них, и Вернон забыл, что у него в руках вообще был напиток.

Месяц спустя...

Собирая вещи, Дурсли размышляли о своем новом положении. Под любопытным взглядом жены и пытливым взглядом Гарри Вернон рассказал им, что его направили управлять еще более крупной фабрикой, расположенной в китайском городе Чжэнчжоу. Фабрика была американской, и ее продукция включала нитяной хлопок и одежду на основе хлопка. Рассказывая об этом, Вернон неловко ёрзал под взглядом Гарри, чувствуя, что парень знает о его новой работе больше, чем даже он сам. Но он не мог ничего сказать, так как посетители, пришедшие к нему месяц назад, заставили его поклясться жизнью своей семьи. И, судя по их поведению, он знал, что они выполнят свои слова. Впрочем, преимуществ было много, и теперь он был гордым экономическим колесом американских секретных служб.

Семья снова отправилась в путь, объехав полмира, пока не прибыла в международный аэропорт Пекина. Пообщавшись на непонятном английском с сотрудниками таможенной службы, они встретились с Авророй Ли, своим американским представителем, и провели ночь в местном отеле Hilton. В последующие дни семья знакомилась с культурой и языком, а также посещала многочисленные достопримечательности города. Девочки были в восторге от перемен, Джейми был встревожен, а Гарри...

Гарри был отстранен. Однако он все воспринимал и часто беседовал с двуязычным собеседником, чтобы выучить язык.

После ознакомительной пары дней они отправились внутренним рейсом в конечный пункт назначения и въехали в свой дом, расположенный в пригороде Чжэн Чжоу, недалеко от самой фабрики. Пару лет назад неподалеку была построена американская школа, которая позволяла детям американских служащих преодолевать языковой барьер.

Однако Петунию беспокоило то, что Гарри больше не пользовался магией. Он не использовал ее вне дома, как обещал, но и внутри тоже. Однако она долгое время не говорила об этом, будучи вполне занятой домашним хозяйством. После первых недель семья была окончательно обустроена, дети пошли в школу, а соседи познакомились.

Однако Гарри понимал, что что-то не так. Во время пребывания в Англии, а затем и в Америке он сосредоточился на том, чтобы понять, почему и как ему удается создавать странные вещи, и часто добивался повторения подвигов после того, как концентрировался. Не желая быть обнаруженным, он оттачивал свои способности, чтобы скрыться от "нормальных" людей. В уединении собственной комнаты в Урбане он также проводил эксперименты и теперь мог чувствовать, что за ним наблюдают. Это было одной из его главных целей с тех пор, как Петуния запретила ему использовать магию на улице. Несколько раз он действительно использовал магию, но никогда не при свидетелях. Однако в новом доме он постоянно чувствовал, что за ним наблюдают.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/116391/4605387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь