Готовый перевод Ásgarðrian Galdr / Асгардриан Гальдр: Глава 15

В его планы не входило удерживать Трона Одина, и Локи не хотел разбираться с теориями, которые расцветут и распространятся, когда станет известно о его регентстве. Для большинства правда ничего не изменит, поскольку они слишком привыкли думать о нем плохо, но на некоторых она повлияет, а ему в данный момент нужна была любая помощь.

"О, хорошо", - сказала Ливунн. "Могу я узнать, куда его сослали?"

"В Мидгард", - ответил Локи. "Как смертный".

Глаза Ливунн при этом расширились, и Локи пришлось постараться, чтобы не задохнуться, когда он подумал о том, через что пришлось пройти Тору. Его брат всегда полагался на свою силу и положение принца Асгарда, когда имел дело с людьми из остальных Девяти, а теперь у него не было ни того, ни другого.

Локи, сам того не желая, потянулся к брату с помощью своей недавно расширенной хватки. Асгард охотно откликнулся, и в следующее мгновение он увидел Тора на Мирдгарде так же легко, как если бы смотрел в зеркало для подглядывания. Тор, похоже, находился в компании нескольких смертных, хотя было ясно, что они не очень-то уверены в нем и его поведении. Судя по осколкам на полу, брат разбил еще один кубок.

"Локи, мой сеньор, с вами все в порядке?" обеспокоенно спросила Ливунн.

Локи моргнул. "Да, я просто проверял Тора, чтобы убедиться, что ему ничего не угрожает".

"А с принцем все в порядке?"

"Похоже, мой брат нарушил некоторые обычаи смертных и расстроил их".

"О, я..."

На этот раз Локи позволил ей неловко отступить. В кои-то веки казалось, что Тор не только понесет заслуженное наказание за свои поступки, но и получит общественное признание, что, по его мнению, не так уж и плохо. Более того, это давно назревало. В конце концов, это принесет пользу и Тору, и Асгарду.

"А что слышно от меня?" спросил Локи через несколько минут.

"На данный момент эти слухи гораздо более расплывчаты", - ответила ему Ливунн. "Новости более свежие. Ходят слухи о захвате власти, но, учитывая количество присутствующих свидетелей, большинство знает, что владыка Рагнвальд и королева Фригга передали Гунгнир тебе в соответствии с асгардскими законами о престолонаследии, и поэтому они признают, что ты - законный король".

"Хорошо. Дай мне знать, если до тебя дойдут слухи об обратном".

"Конечно".

Утолив голод, Локи поднялся на ноги и снова взял в руки Гунгнир. Ощущение было все еще сюрреалистичным, словно он вот-вот проснется и обнаружит, что все это было ужасным кошмаром.

Хотя слова Ливунн о его праве править не были оптимальными, она была права в том, что присутствовало достаточно свидетелей, чтобы убедиться, что правда в тот момент вышла наружу. Да и Локи не отказал бы лорду Рагнвальду в том, чтобы подстроить все так, как он это сделал. Возможно, он не всегда ладил с главным советником своего отца, но он всегда уважал его честность и преданность Трону Одину. Если уж на то пошло, он мог положиться на лорда Рагнвальда в том, что все, что они делали, было сделано правильно и в соответствии с законами Асгардрии.

В этом деле он был бы бесценным союзником, помогающим ориентироваться в хаосе Ётунхеймра.

"Есть ли что-нибудь еще, Локи?" спросила Ливунн, убирая со стола.

"Пожалуйста, сообщите леди Боргунне, что мне нужно поговорить с ней завтра утром после заседания Высшего совета".

"Конечно".

С этими словами Локи покинул свои покои и обнаружил остальных эйнхериев, ожидавших его снаружи.

"Куда, Ваше Величество?" спросил генерал-лейтенант Ингварр, когда они выстроились вокруг него.

"В библиотеку", - ответил Локи, видя, что никто из мужчин, кроме генерал-лейтенанта, не похож на себя прежнего.

Когда у него появится свободная минутка, он должен будет проследить, как меняются смены официальных охранников короля.

При этой мысли Локи охватило веселье. Когда у него будет минутка. Как будто он хотел большего уважения. Мало того что он был постоянно занят уже более пятнадцати часов, и конца этому не видно, так еще и благодаря Локи у него появился внушительный список врагов, которых нужно было вычислить и в конце концов с ними столкнуться. Он мог только благодарить себя за то, что пока не чувствовал усталости, ведь все известные ему заклинания бдительности были ограничены как по объему, так и по продолжительности, так что чем дольше он мог обходиться без их применения, тем лучше.

Несмотря на то что было уже далеко за полночь, Локи не сомневался, что найдет леди Дагрун в библиотеке. Несмотря на то что эта женщина должна была отвечать за связь между посетителями библиотеки и книгами и другими ресурсами, которыми она располагала, Локи редко встречал человека, которому бы нравилось общаться с людьми. Если только вы не любили и не уважали знания и стремление к ним так же сильно, как сама леди Дагрун, то с этой женщиной было приятно работать, и Локи часто прибегал к ее помощи в своих исследованиях и изысканиях.

Поздний час означал, что коридоры Дворца были пустынны, и они быстро оказались в библиотеке, к большому облегчению Локи. После того как он всю жизнь ходил по коридорам как можно незаметнее, если не хотел, чтобы его заметили, в сопровождении эйнхериев он чувствовал себя более уязвимым, ибо выделялся. Почти незаметно.

На первый взгляд библиотека казалась пустынной, и Локи сразу же двинулся вглубь стеллажей, к кабинету, отведенному для тех, кто желал почитать библиотечные книги.

Леди Дагрун была именно там, где Локи и ожидал ее увидеть: библиотекарь заметила первых эйнхериев, вошедших в кабинет, и взгляд леди Дагрун переметнулся с них на Локи, а затем на Гунгнир, который он сжимал в руке. То, что библиотекарь еще не слышала о случившемся, было видно по тому, как расширились ее глаза, прежде чем леди Дагрун шагнула вперед, подняла правый кулак к сердцу и глубоко поклонилась.

"Ваше величество, - поприветствовала леди Дагрун. "Чем я могу быть полезна?"

"Мне нужны все имеющиеся у нас материалы о Ётунхеймре, о войне и особенно о договоре, который был заключен по ее окончании", - приказал Локи, заметив, что в глазах леди Дагрун появилась настороженность: возможно, до нее все-таки дошли какие-то слухи. "Сначала отправьте их в мой новый кабинет, но после того, как я отправлю их обратно, держите их вместе, чтобы информация уже была собрана, если другим членам Высшего совета понадобится к ней доступ".

"Я немедленно позабочусь об этом и отправлю первый комплект книг как можно скорее".

"Также сообщите мне, какую из них вы бы рекомендовали в качестве стандартной".

Прелесть работы с человеком, который хорошо его знал, заключалась в том, что ему не нужно было объяснять, что именно ему нужно. Из того, что он только что сказал, леди Дагрун поняла, что ему нужно что-то из Ётунхеймра, не требующее предварительных знаний, и объяснила все с этой точки зрения. Именно леди Дагрун научила его, что предрассудки могут быть гораздо опаснее невежества и что в случае сомнений всегда следует возвращаться к началу.

"С удовольствием, Ваше Величество".

"Если вы найдете еще что-нибудь о Ётунхеймре или Морозных великанах позже, после того как отправите все остальное, отправьте это в приоритетном порядке, а не ждите допоздна".

"Конечно", - сказала леди Дагрун, окинув взглядом эйнхериев, расположившихся вокруг нее, прежде чем подойти ближе и понизить голос. "Если позволите, мой сеньор?"

"Да", - ответил Локи, понизив голос.

"Фростгигант" считается видовым наречием. Они называют себя джетунн, или ледяные великаны во множественном числе. Они всегда относились к этому с пониманием".

Локи моргнул и быстро вспомнил разговор с Локи, поняв, что его временной близнец действительно всегда использовал ледяных великанов и джетнаров, а не морозных гигантов. Он даже не замечал этого, считая их взаимозаменяемыми. Опасная ошибка в такой нестабильной ситуации.

"Спасибо, Библиотекарь, - сказал Локи.

http://tl.rulate.ru/book/116348/4603183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь