Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 9

Как кто-то мог написать мне?

Неужели это сестра Пэн?

Но она обычно отправляла письма прямо в ресторан.

Гарри открыл конверт в замешательстве.

Адрес был выполнен на плотной пергаментной бумаге, и адрес был написан изумрудно-зеленой чернильной ручкой.

Марки не было.

Гарри перевернул конверт и увидел восковую печать и гербовую эмблему с заглавной буквой "А". Вокруг букв были изображены лев, орёл, барсук и змея.

Кто мог ему это отправить?

Он достал письмо и прочитал: "Директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс: Альбус Дамблдор, (Президент Международного Конфедерации Магии, Президент Волшебного Общества, Волшебник Первого Класса Ордена Мерлина).

Уважаемый мистер Поттер: Мы рады сообщить вам, что вы были приняты для обучения в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс.

Вложение: список необходимых книг и оборудования.

[Униформа] Ученики первого курса должны иметь:

1. Три комплекта простых рабочих одежд (черный)

2. Одну простую колпак для дневного ношения (черный)

3. Одну пару защитных перчаток (кожа дракона или аналогичный материал)

4. Один зимний плащ (черный с серебряными пуговицами)

Пожалуйста, обратите внимание: все одежда учеников должна быть прикреплена с именным ярлыком

[Учебники] Все ученики должны подготовить следующие книги:

《Стандартная Книга Заклинаний, Начальный Уровень, автор Миранда Гошак

《История Магии, автор Батхила Багшот

《Теория Магии, автор Адальберт Ваффлинг

《Руководство для Начинающих по Трансфигурации, автор Эмери Свич

《Тысяча Чудесных Трав и Грибов, автор Филли Даспор

《Магическая Аптека и Зелье. Автор Арсен Нигиг

《Фантастические Существа и Где Их Найти, автор Ньютс Каман

《Тёмные Силы: Руководство по Самообороне, автор Квинтин Т. Лимб

[Другое оборудование]

Жезл

Большой котел (оловянный, стандартный размер 2)

Набор стеклянных или хрустальных флаконов

Телескоп

Латунные весы

Ученики могут принести собой сову или кошку или жабу.

Родители должны помнить, что ученики первого курса не могут принести свои собственные метлы [относится к метлам, на которых летают волшебники]

Искренне,

Минерва МакГонагалл, заместитель директора (женщина).

Волшебная школа?

Гарри всегда сохранял спокойствие, но содержание этого письма сломало его.

Даже его лицо показало выражение шока.

— Мальчик, кто тебе письмо написал? — дядя Вернон заметил выражение на лице Гарри, легко покашлял и спросил небрежно.

— Школа магии под названием Хогвартс, — Гарри посмотрел на содержимое конверта и ответил небрежно.

— Что?! — дядя Вернон и тетя Петунья закричали одновременно.

Громкий звук заставил даже воду в стакане на обеденном столе задрожать.

Дадли, который лежал, переваривая еду, подскочил от испуга.

Гарри тоже вздрогнул, положил конверт, который держал в руках, и посмотрел на двоих.

Лицо дяди Вернона побагровело, его лицо было полно страха, что заставило Гарри почти подумать, что он не может дышать.

Тетя Петунья побледнела, ее руки немного дрожали, и она уставилась на конверт в руках Гарри.

— Вы знаете эту школу магии? — Гарри заметил что-то неладное в их поведении и, любопытствуя, поднял письмо в руках.

Тетя Петунья бросилась и попыталась отобрать конверт у Гарри.

Слишком медленно.

Гарри увернулся от атаки тети Петуньи.

— Вы выглядите напуганно. Вы знаете, что магия существует? — Гарри тоже показал удивленное выражение.

Они жили вместе так долго, но Гарри никогда не говорил им, что умеет делать магию.

И они на самом деле знают, что магия существует в этом мире.

Похоже, он не один.

— Отдай мне конверт, мальчик, — дядя Вернон встал и шагнул к Гарри, сворачивая рукава по пути.

Он явно пытался напугать Гарри, чтобы тот отдал ему конверт.

— Ты не можешь меня победить, так что не делай таких иррациональных вещей, — Гарри сказал дяде Вернону.

— Эй, мальчик, хоть ты и стал намного сильнее, ты все равно слишком тонок, — дядя Вернон показал зловещую улыбку.

По сравнению с его телом, тело Гарри действительно было 'слабым'.

Гарри вздохнул, медленно поднял левую руку, и в его руке появился маленький меч из молнии.

Треск электричества исходил от маленького меча.

Очевидно, что это было не для вегетарианцев.

Магия первого уровня, магический меч!

После того, как Гарри не знал, сколько живых рыб он убил, наконец-то появилась новая магия.

Это также была единственная новая магия, которая появилась до сих пор.

Гарри имел приблизительное представление о появлении новой магии.

В то же время, его физическая форма внезапно увеличилась более чем вдвое.

В этом случае, Гарри предположил, что это может быть как в игре, он улучшил себя.

Способ улучшения также такой же, как в игре, побеждая и убивая монстров, чтобы получить очки опыта.

Улучшение будет случайным образом добавлять несколько атрибутных очков. Его физическая форма удвоилась. Гарри думает, что это должно быть добавлено к атаке.

Атака, которая должна быть дана солдатам, добавлена к его телу.

Увидев маленький молниевый меч в руке Гарри, дядя Вернон остановился и посмотрел на Гарри с ужасом.

Тетя Петунья закричала, острый и пронзительный звук

— Нет, как ты мог? Ты еще даже не начал учиться, как ты можешь использовать магию? — Тетя Петунья смотрела на Гарри с удивлением. Она никогда не видела, чтобы ее племянник использовал какие-либо свои странные способности за все эти годы, но теперь казалось, что Гарри мог использовать магию уже давно, а не только что.

— Это не важно. Похоже, вы знаете многое. Можете ли вы рассказать мне что-то, чего я не знаю? — Гарри поднял магический меч в руке и сказал тете Петунье и дяде Вернону.

Дадли уже был напуган и сидел там молча, не решаясь говорить.

2K процессор в его большой голове явно не мог справиться со сложной ситуацией перед ним.

Дядя Вернон взглянул на молниевый меч в руке Гарри, сердито хмыкнул, затем слабо сел в стул, обхватив грудь руками, выглядя сердито, очевидно, не желая говорить.

Гарри посмотрел на тетю Петунью.

Тетя Петунья стояла там молча, ее выражение было немного ошеломленным, она смотрела на Гарри с сложным выражением.

Гарри сжал руки, и магический меч исчез

— Ну, раз вы получили письмо, и каким-то образом овладели магией. — Тетя Петунья колебалась, затем села и сказала, — Так как ты хочешь знать, я расскажу тебе.

— Твои родители, они оба волшебники!

[Волшебник? Гарри молча прожевал слово в своем сердце.

— Моя мать тоже волшебница? — Гарри спросил

— Да. — Пени кивнула.

— Так если она волшебница, то почему ты не волшебница, тетя? — Гарри спросил с любопытством.

Вопрос Гарри не был злонамеренным.

Но лицо Пенни застыло.

Уголки ее рта подергивались.

Вопрос Гарри напомнил ей о проклятой памяти.

Воспоминания о ее юности, когда она увидела конверт, который получила ее сестра, и она также попыталась отправить свою фантазию по адресу.

Затем ее жестоко и беспощадно отвергли с теплыми словами, и ее фантазия разбилась о землю.

Она знала, что Гарри только задавал вопросы из любопытства, но искренность в тоне Гарри заставила ее чувствовать себя еще более некомфортно.

Пенни почувствовала, что ей немного трудно дышать, как будто кто-то ударил ее в грудь.

http://tl.rulate.ru/book/115653/4525957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь