Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 8

На следующий день был день рождения Дадли.

На обеденном столе почти полностью заполнилось подарками к дню рождения Дадли.

Гарри вернулся поздно вчера и утром немного подолгу поспал. В конце концов, он находился в периоде активного роста.

Пэн Иньцунь сказал ему, что детям нужно достаточно спать, чтобы лучше развиваться.

Он этого не понимал. Это был Пэн Циньсюань, кто ему сказал.

На самом деле, Пэн Циньсюань хотел, чтобы Пэн Иньцунь не заставлял Гарри делать слишком много работы. Пэн Циньсюань очень заботился об этом младшем брате.

Гарри тоже понимал. В конце концов, он помнил более десяти лет учебы во сне. Как бы он мог не понимать эти базовые знания?

Открывая подарки, Дадли не переставал бормотать про себя, что же ему приготовит кузина сегодня вечером? Может быть, свиной локоть или говядина? На самом деле, если бы и то и другое было приготовлено, он бы не возражал, потому что хотел бы съесть и то, и другое.

Он хотел есть мясо, мясо, приготовленное его кузиной.

Какое простое желание.

— Мам, когда будет готов завтрак? Я голоден, — завопил Дадли.

Черт, когда он об этом подумал, его живот заурчал, и он не смог сдержать слюноотделение.

— Уже почти готово, детка, подожди немного, — ответила тётя Петунья своему любимому сыну мягко.

Гарри зевал и вышел из комнаты, зашёл в ванную и начал умываться.

— Кузин, ты проснулся, — увидел Дадли, как Гарри выходит, и, не открывая подарок, бросил его в сторону и подбежал к Гарри.

— Что у нас на ужин, кузин? Я хочу свиной локоть и говядину. Если это не сработает, мне нравятся рыба и креветки, — рассказал Дадли Гарри о своем желании на день рождения.

Гарри не мог не катить глаза, когда услышал слова Дадли. Просто скажи, что ты любишь всё, кроме овощей.

— Кузин, что бы ты ни приготовил, мне это нравится, — смотрел Дадли на Гарри с нетерпением и продолжал разговаривать с ним.

Он хотел сказать что-то в похвалу мастерству кузины в готовке, но его словарный запас был слишком ограничен, чтобы выразить хоть слово. Он мог только сказать "мне нравится еда, которую ты готовишь", чтобы выразить свою мысль.

Выплюньте зубную пасту изо рта.

— Не волнуйся, это все твои любимые блюда, — ответил Гарри.

— Хахахаха, — не смог сдержаться Дадли, когда услышал, что сказал Гарри.

Как гордый хрюканье маленького пятнистого поросенка.

Думать о том, что сегодня вечером он будет есть еду, приготовленную его кузиной, Дадли не мог сдержаться от слез в глазах. Его кузина всё ещё любила его.

Не выдержав волнения в сердце, Дадли радостно бегал по гостиной.

Ну, теперь он был похож на бегущего маленького пятнистого поросенка.

После работы в полдень Гарри вернулся домой с супом и ингредиентами.

Дадли пошел в зоопарк с тётей Петуньей и дядей Верноном.

Гарри должен был приготовить ингредиенты и начать готовить.

— Кузин, я тебе подарок принесу, — сказал Дадли Гарри ласково, прежде чем уйти на работу.

Его кузина так его любила, как бы он мог её разочаровать?

Гарри не был заинтересован в подарке, о котором он упомянул, и поспешно кивнул, отпустив его и пойти повеселиться. На этот раз для вечеринки по случаю дня рождения Дадли он планировал приготовить львиную голову из крабов, свиной локоть по-донгпо, говядину, тушеную с морковью в бульоне, феникс-яйца, засахаренный батат, двухцветные креветки и соленый свиной окорок.

Почти все они были мясными блюдами, за исключением одного батата, который считался вегетарианским блюдом.

Но засахаренный батат — это десерт, и Дадли тоже его любит.

С нынешними кулинарными навыками Гарри, эти блюда не представляют трудности.

Гарри пошевелил пальцами, поднял кухонный нож и приготовился к работе.

Солнце село.

Семья Дадли, которая весь день развлекалась, с радостью открыла дверь.

Насыщенный аромат ударил им в лицо.

Да, это аромат.

Это мясо!

Это их любимое мясо!

Богатый аромат мяса заставил их улыбаться от всего сердца.

Чтобы хорошо покушать вечером, они даже не обедали, и весь день провели на пустой желудок.

Просто чтобы освободить больше места в этом чертовом желудке, чтобы вечером можно было набить его этой милой едой.

Гарри рассчитал время их возвращения, и когда они открыли дверь и вошли,

Гарри уже поставил последнее феникс-яйцо на стол.

Это блюдо лучше всего есть, когда оно только что из-под сковороды, поэтому Гарри поставил его в конце.

Стол был завален блюдами, и порции заполнили всю тарелку.

С таким количеством блюд не было проблем, 7-8 человек могли бы их съесть.

Но дядя Вернон и Дадли категорически не согласились делить этот стол с другими.

Петунья предложила, чтобы сестра дяди Вернона, Мардж, пришла помочь отпраздновать день рождения Дадли.

Но её беспощадно отвергли два больших и маленьких пятнистых поросенка.

Даже если бы они не смогли всё съесть, они могли бы положить это в холодильник и съесть на следующий день.

Но если бы они хотели, чтобы Гарри приготовил еще один стол блюд, они не знали, сколько времени им пришлось бы ждать.

— Кузин, это последняя модель радиоуправляемой машинки, — Дадли с трудом отвлёк взгляд от блюд на столе и вручил подарок Гарри.

Гарри взял подарок. Ему вообще не нравились такие вещи, но это было доброе намерение Дадли.

— Давайте есть, — сказал Гарри, объявив начало ужина.

— Ухууу, — закричал Дадли и прыгнул на стул.

Стул принял на себя вес, который не хотел принимать.

Глаза Дадли и дяди Вернона загорелись. Это было всё мясо.

Это было их любимое мясо.

Гарри понимал их.

После этого обеда Дадли и дядя Вернон набрали ещё как минимум по 5 килограммов.

— Ух, — Гарри отрыгнул, прекратил то, что делал, и вытер рот салфеткой.

Он был сыт.

Но Дадли и дядя Вернон всё ещё ели.

Они издавали хрюкающие звуки, как два пятнистых поросенка, копающиеся в еде.

Разница была только в тоннаже.

Дадли всегда ел больше, чем Гарри.

— Тётя, помни, не давайте им есть слишком много, иначе им придется идти в больницу на промывание желудка, — после взгляда на скорость, с которой они ели, Гарри предупредил и ушел в свою комнату.

По правилам подземного мира, те, кто готовит, не моют посуду!

Тётя кивнула и погладила живот. Почему она была так разочаровывающей, что так быстро наелись.

Она могла только с завистью смотреть на своего сына и мужа, которые ели.

Что касается того, что Гарри сказал о промывании желудка в больнице, Петунья покачала головой и сказала, что Гарри все ещё недооценивает вместимость желудка Дадли и Вернона.

Больше месяца пролетело быстро, и Гарри наконец завершил практику приготовления прозрачного супа и успешно сделал горшок прозрачного супа.

Пэн Иньцунь кивнул с удовлетворением и сказал ему, что он может приготовиться начать учиться готовить блюда для банкета из птичьего гнезда и абажура.

На следующий день, после того как Гарри проснулся и умылся, он пришел в гостиную и увидел несколько подарков на обеденном столе.

— Тётя, почему на столе еще один подарок? — спросил Гарри, непринужденно начав подметать пол.

— Сегодня твой день рождения, — ответила тётя Петунья из кухни.

Гарри замер. Опять день рождения?

Да, день рождения кузины Дадли — 23 июня, а его — 31 июля. Прошло больше месяца, так что это его день рождения.

Гарри не разочаровался, потому что у него не было столько подарков, сколько у Дадли. Он не был тем человеком, который любил сравнивать.

Дадли любил.

Гарри положил метлу, подошел к обеденному столу и открыл подарки.

Дадли подарил ему фигурку робота. Гарри не знал, как называется этот робот.

Тётя Петунья подарила ему новое рубашку и брюки.

Дядя Вернон подарил ему новую пару обуви.

Все они были практичными вещами, и Гарри был доволен ими.

Он взял подарки, вернулся в комнату и переоделся в новые одежду и обувь.

В конце концов, это был его день рождения, так что он должен был переодеться в новую одежду.

Он продолжил убираться.

Затем он забрал письма у двери.

Тётя Петунья уже принесла завтрак, а дядя Вернон сидел за обеденным столом, читая газету, в то время как Дадли сидел там, переваривая еду с ещё не полностью переваренным желудком.

Увидев, как Гарри одет в новую одежду и обувь, дядя Вернон и тётя Петунья мельком улыбнулись в глазах.

— Дядя Вернон, ваше письмо, — Гарри посмотрел на конверт в своей руке и отдал ему все конверты, но оставил один в руке.

Это было для него.

http://tl.rulate.ru/book/115653/4525887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь