Готовый перевод Avatar - Rites of Passage / Аватар - Обряды посвящения: Глава 3.2

"Не волнуйся, я не причиню тебе вреда", - сказал Пакку слегка саркастичным тоном, манипулируя водой вокруг себя. Его руки грациозно двигались в воде, создавая большой водоворот, который окружал его и его противника. Мы знали, что Пакку очень серьезно относится к своим навыкам управления водой, поэтому мы знали, что это будет битва, в которой он продемонстрирует свои способности мирового уровня.

Однако, к моему удивлению, дрался он не с вражеским бойцом или непослушной ученицей, а с Катарой. Сокка сказал мне, что она была внутри вихря, и я не могла в это поверить.

К этому времени у лестницы, ведущей на тренировочную площадку Пакку, собралась группа людей. К Аангу и Сокке присоединились несколько пожилых мужчин, которым было любопытно посмотреть, кто же бросил вызов мастеру. Некоторые дамы прервали свои занятия по дому, чтобы посмотреть, в то время как молодежь нетерпеливо подбежала, чтобы присоединиться к ним.

"Мастер Пакку отказался учить мою сестру магии воды, когда она попросила его об этом, и, поскольку Аанг пытался учить ее за его спиной, он запретил Аангу посещать уроки", - объяснил Сокка, прижимая парку Катары к груди, на его висках выступили капельки пота. Его тело слегка дрожало, не столько от холода, сколько от волнения, когда он продолжал.

- А теперь Катара настаивает на том, чтобы продемонстрировать свое мастерство в поединке. - Катара быстро выбросила руку в сторону, направив в него мощную струю воды. Мастеру удалось увернуться от атаки как раз вовремя, но Сокке, который был неуклюжим, повезло меньше.

Холодная жидкость ударила ему прямо в лицо, забрызгав все вокруг. Удар был настолько сильным, что он отлетел на несколько шагов вверх по лестнице. Осознав опасность, я быстро убрала людей с дороги, когда вода начала замерзать, позволив Катаре скользнуть вверх и закрепиться на колонне у подножия лестницы.

Мастер Пакку не смягчился, послав еще одну волну в сторону Катары. Она нанесла ответный удар, вцепившись ногами в колонну, чтобы сохранить равновесие. - Прости, что не сказала тебе раньше, - сказала я Сокке, когда мы поднялись на несколько ступенек вверх по лестнице, - существуют строгие правила относительно того, кто может изучать какие виды навыков воды.

Только мужчинам разрешалось изучать боевые стили, в то время как женщин обучали искусству управления. В силу сложившихся обстоятельств, я не тренировалась в стихии воды, поэтому мало что знаю об этих техниках.

От быстрого пожатия рук Катары вода вокруг нее остановилась и упала на заснеженную землю. Когда Катара вызывающе заявила Пакку, что ее не собьют с ног, Сокка повернулся ко мне.

Я чувствовала на себе его пристальный взгляд, и когда аплодисменты в честь Катары стихли, он спросил: "Это из-за прошлой ночи? Тебе все еще неловко из-за этого?

Я отвернулась от Сокки, отказываясь смотреть на него, когда Катару столкнули головой вперед в большой бассейн с водой. Я все еще сожалела о том, как справилась с ситуацией, когда Сокка настоял на том, чтобы мы узнали друг друга получше.

Прошлой ночью Сокка, как я и просила, подошел ко мне на одном из мостов, выходящих на наши каналы. Он даже принес деревянную фигурку рыбы, которая, как я поняла, больше напоминала медведя, чем рыбу. Хотя я знала, что он хотел как лучше, я поняла, что встреча зашла в тупик, поэтому я немедленно ушла от него.

Я знала, что причинила ему много смущения и разочарования, но я не могла объясниться, не причинив ему еще большей боли. Вздохнув, я подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Катара превращается в ледяной столб. Аплодисменты толпы были оглушительными, когда она создавала тонкие ломтики, которые были острее лезвия, и бросала их в Пакку с поразительной точностью.

Несмотря на то, что Пакку на некоторое время пришлось защищаться, старший мастер вскоре восстановил преимущество, поскольку фактор опыта взял верх. Катара дважды пыталась напасть на Пакку, но каждый раз мужчине удавалось отбить ее удар. В первый раз это произошло из-за мощной волны, а во второй - из-за скользящего сугроба, который сбил Катару с ног.

Каждый раз, когда эту девочку-подростка, которая была похожа на меня по возрасту и положению, швыряло из стороны в сторону, как каноэ в шторм, я вздрагивала. Учитывая, что Катара была дочерью вождя Хакоды, к ней относились как к принцессе, а Сокка был как к принцу, поэтому я подумала, что Сокка не лгал, когда говорил, что он наследник, потому что он стал бы вождем, если бы его отец умер.

Но принцесса Катара была не в лучшей форме, так как столкновение с айсбергом было настолько сильным, что ее тело взлетело в воздух и тяжело приземлилось на снег. Удар был настолько сильным, что ее волосы растрепались, а с шеи упало маленькое голубое ожерелье.

Я в ужасе наблюдала, как Катара изо всех сил пытается подняться на ноги. Возможно, мы во многом похожи, но есть и существенные различия. На севере для женщины было табу учиться сражаться, не говоря уже о том, чтобы использовать свои силы в бою. В нашем обществе существовали строгие гендерные роли, и никто не осмеливался их оспаривать.

Но видеть двух молодых женщин с юга, таких дерзких и полных решимости использовать свои способности для спасения мира, было чем-то новым. Даже будучи принцессой, я просто помогала своему будущему мужу и вождю управлять нашим племенем.

Но теперь, увидев решимость Катары изменить ситуацию на войне, я начала переосмысливать свою собственную роль.

Битва закончилась, когда Пакку создал ледяные шипы и метнул их в Катару, полностью поймав ее в ловушку и не дав ей двигаться. Действие магии воды основано на движении, поэтому без нее Катара была беспомощна. Когда Пакку уходил, он заметил ожерелье Катары. - Я создал это шестьдесят лет назад для любви всей моей жизни, - тихо сказал он, - для Канны, твоей бабушки.

Было слышно только журчание воды, когда Катара поняла, что ожерелье принадлежало ее бабушке и перешло к ней по наследству.

Пакку продолжил: "Я вырезал его для Канны, когда мы были помолвлены. Мы планировали прожить долгую и счастливую совместную жизнь. Я очень сильно любил ее".

"Но она не любила тебя, не так ли?" Ответила Катара, больше не чувствуя себя скованной льдом и не проявляя враждебности по отношению к Пакку.

"Это был брак по расчету. Бабушка не позволила бы традициям вашего племени управлять ее жизнью, вот почему она ушла."

Когда я услышала это, я почувствовала, как горячие слезы наворачиваются на глаза. Это действительно продемонстрировало мужество, которым обладали Катара и Сокка, чтобы смотреть в лицо миру таким образом, но это также показало мою собственную трусость.

Браки по договоренности были обычным делом в Северном племени Воды, и почти все молодые люди вступали в брак таким образом. Не имело значения, любил ли кто-то другого, если обе семьи соглашались, что их дети должны пожениться, дети не имели права голоса в этом вопросе.

Как я могла, будучи принцессой, претендовать на лидерство в своем племени, если я даже не могла сравниться с Катарой? С трудом сдерживая рыдания, я поспешила прочь, надеясь, что никто не последует за мной.

Я бежала так быстро, как только могла, мой заснеженный город расплывался передо мной, а сердце бешено колотилось о ребра. Я продолжала бежать, пока не добежала до моста, где мы с Соккой встретились прошлой ночью. Ухватившись за перила, я глубоко вдохнула холодный воздух, который вызвал у меня успокаивающее ощущение. В моей голове пронесся шквал мыслей, которые еще больше нарушили мои границы, когда я сопоставила свои личные чувства с моими обязанностями перед своим племенем.

Почему это должно было случиться именно сейчас? Я почувствовала, как по моим щекам потекли слезы, их влага остывала, когда они смешивались с двумя белыми косичками, свисавшими по обе стороны моего лица.

Вскоре я потеряла счет времени, когда на наш город опустилась ночь. Вскоре меня окутала темнота, а на улицах и каналах стало тише. В наступившей тишине я услышала звук приближающихся ко мне снегоступов и сразу же узнала в нем Сокку. - Чего ты хочешь? - спросила я. - Потребовала я ответа, мои эмоции грозили взорваться.

Сокка заверил меня, что не хотел никого обидеть и понимал ситуацию. - Ты принцесса, а я всего лишь простой крестьянин с юга, - сказал он спокойным и не угрожающим тоном. - Все в порядке, тебе не нужно ничего говорить. Мы еще встретимся, хорошо?- Но прежде чем он успел уйти, я схватила его за руку и развернула к себе.

Глядя в его прекрасные голубые глаза, я прижалась губами к его губам, вдыхая его теплое дыхание, пока мы наслаждались поцелуем под почти полной луной. Когда я отпустила его, то увидела растерянное, но слегка счастливое выражение на его лице.

- Ты мне действительно нравишься, но мы не можем быть вместе по той причине, о которой ты думаешь, - объяснила я. Сокка приподнял бровь, все еще не понимая, что произошло. Я решила раскрыть свой секрет, тот, который вызывал у меня столько чувства вины.

"Это потому, что я уже помолвлена". Я опустила воротник, чтобы показать ему обручальное ожерелье, которое было на мне. Это был символ нашего будущего брака, и у нас должны были быть одинаковые ожерелья.

- Мне так жаль, - икнула я, прежде чем убежать.

http://tl.rulate.ru/book/115324/4554806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь