Готовый перевод Avatar - Rites of Passage / Аватар - Обряды посвящения: Глава 3.1

В ночи звучали большие барабаны, их низкие удары эхом отражались от заснеженных стен нашего банкетного зала. Только луна освещала темное небо, добавляя ощущения таинственности и гармонии, когда люди, одетые в синее, сидели вокруг большого фонтана.

За ним возвышались стены из воды и несколько каменных колонн, в то время как в центр были доставлены разнообразные вкусные блюда, которыми все могли насладиться.

Наконец, мужчина в большой синей куртке встал и обратился к собравшимся. На шее у него было ожерелье из различных камней и зубов животных, подчеркивающее его роль вождя Северного племени Воды.

Мудрым и глубоким голосом Арнук объявил: "Сегодня вечером мы празднуем прибытие наших братьев и сестер из Южного племени".

Он указал на левую сторону сцены, где стояли двое подростков, мальчик и девочка, также одетые в традиционные синие парки. Они застенчиво улыбались гостям, испытывая некоторую неуверенность при встрече со своими коллегами-покорителями воды с другого конца света.

Из-за расстояния между двумя полюсами, маги воды редко общались друг с другом.

Арнук просиял, поворачиваясь к толпе.

"И мы привезли с собой кое-кого особенного, того, кто, как многие из вас думали, исчез из этого мира: Аватара!" Он указал на лысого мальчика, сидевшего слева от него, с татуировкой в виде синей стрелы на голове и детской улыбкой.

Несмотря на свою огромную ответственность перед миром, он казался веселым ребенком.

Арнук жестом попросил толпу успокоиться, приветствуя Аватара Аанга.

Когда шум утих, он добавил последнее объявление. "Мы также празднуем шестнадцатилетие моей дочери!"

С этими словами он отошел в сторону, и две фрейлины провели меня вперед.

"Принцесса Юи достигла совершеннолетия!" - "Спасибо, отец", - сказала я, кивая и улыбаясь человеку, который помогал растить меня все эти годы.

Затем я повернулась к аудитории и провозгласила: "Пусть великие духи Океана и Луны хранят нас в эти трудные времена".

Эти два духа были очень важны для нашего племени, и мы редко начинали какой-либо праздник, не выразив им своей благодарности.

Пока мой отец привлекал внимание толпы к выступлению мастера Пакку, ведущего инструктора нашего племени по управлению водой, я села за дальний левый край переднего стола.

Я не была полностью сосредоточена на выступлении, так как Пакку и двое его учеников набирали воду из трех емкостей и выполняли всевозможные удивительные и красивые трюки с управлением воды. У меня все еще были некоторые опасения по поводу церемонии совершеннолетия, и я намеревалась обдумать их после тихого ужина с Аватаром.

Однако мой мирный и безмятежный момент был прерван подростком из Южного племени Воды, который сел рядом со мной. Когда я села, он взглянул на меня и сразу же принял непринужденную позу.

"Привет, Сокка из Южного племени Воды!" - поприветствовал он меня, его нарочитое спокойствие и непринужденность скрывали беспокойство.

Я ответила на его приветствие, дав ему понять, что рада была с ним познакомиться. На мгновение он замолчал, его взгляд немного блуждал, как будто он подыскивал слова. Возможно, это было потому, что он никогда раньше не встречал никого с такой уникальной внешностью, как у меня.

В конце концов, не у каждого представителя Племени Воды были белоснежные волосы и светлые глаза, и, возможно, мое лицо удивило его.

"Так, значит, ты принцесса?" он запнулся, подчеркивая каждое слово драматическим жестом.

"Знаешь, в моем племени я немного похож на принца".

Его сестра тут же бросила вызов его авторитету, набросившись на него. Сокка быстро оборвал ее, пытаясь поддержать разговор. Когда Катара саркастически поклонилась ему, я представила, как весело они, должно быть, проводили время в детстве.

Южное племя Воды казалось более раскованным в общении со своими соплеменниками, но во дворце это было не так, где требовались формальности. К сожалению, я не могла вот так потерять бдительность, поскольку быть принцессой означало соблюдать определенный уровень формальностей.

Не говоря уже о том, что в моем состоянии я просто не могла позволить себе роскошь расслабиться и получать удовольствие. Часть меня хотела придерживаться курса и вести себя как хорошая принцесса, но другая часть завидовала неформальности моих друзей и призывала присоединиться к веселью.

Повернувшись ко мне, Сокка бросил на меня слегка озорной взгляд.

"Похоже, я пробуду в городе некоторое время", - сказал он, одновременно ожидая и беспокоясь о моем ответе.

"Может быть, мы могли бы сделать что-нибудь вместе?"

Это заставило меня рассмеяться, когда Сокка показал свою нервозность.

"Что-то сделать?" Повторила я, приподняв бровь.

Он заметил свою неловкость и повернулся обратно к столу, продолжая есть. Он больше не смотрел на меня, надеясь избежать еще большего смущения. Катара бросила на него еще один косой взгляд. Усмехнувшись, я покачала головой и занялась своей едой. Прошло всего несколько минут, но я знала, что мне понравится компания Сокки.

http://tl.rulate.ru/book/115324/4551970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь