Готовый перевод Game of Thrones: A Knight's Glory / Игра престолов: Слава рыцаря: Глава 68. Смелость и жесткость

Глава 68. Смелость и жесткость

Действия вождя Гравия Крафта, естественно, были замечены Линдом, и, хотя вокруг было немного шумно, он все же смог расслышать приказы Крафта своим подчиненным и узнал, что Венду Белую Лань захватили в темницу.

Видя это, Линд не собирался больше ждать окончания ритуалов поклонения, так как прекрасно знал, что на них обычно уходит больше часа, поэтому передал приказ Глори.

После того как Глори получил приказ, его скрюченное тело поднялось и издало низкий рык в сторону шамана, выполнявшего ритуалы поклонения, затем он развернулся и подошел к Линду, и под взглядами шамана и остальных ласково прислонил свою голову к Линду.

Верующие в Старых богов, увидевшие эту сцену, замерли, ведь они и раньше пытались подобраться к Глори, но кто бы ни пытался приблизиться к нему, Глори угрожал, даже шаману племени, а Бог их веры в данный момент проявлял такую близость к рыцарю под горой, что им просто не верилось.

– Нимерия, давай начнем! – почувствовав, что атмосфера почти создана, Линд подал знак Нимерии.

Нимерия вывела лошадь на два шага вперед и пошла в авангарде толпы, в то же время две ее помощницы вышли слева и справа, подъехали к племени Гравия и громко сказали: «Люди племени Гравия, перед вами владыка города Тамблтон лорд Нимерия Футли, а также владелец этого участка земли под вашими ногами, где вожди и шаманы племени Гравия, выходите прямо сейчас, и предстаньте перед своим лордом».

Как только фрейлина представила Нимерию, ближайшие охранники Линда по указанию Линда разошлись в обе стороны и одновременно сняли свои короткие луки и взяли их в руки, с другой стороны гвардейцы лорда Нимерии также организованно разошлись по сторонам от Нимерии и Линда, выставив их обоих в центре, готовые в любой момент вступить в бой и блокировать любые атаки, которые могут последовать в их сторону.

– Мы, представители племени Гравия, все свободные люди без хозяев. – вождь племени Гравий Крафт не удержался от громкого возгласа, услышав, как девушка представила ему лорда, а затем вывел людей и встал перед Линдом и остальными, посмотрел на Нимерию, а затем повернул голову к Линду и сказал – я знаю тебя, Охотник на медведей Линд, я слышал, что ты – мечник номер один в Семи Королевствах.

Не обращая внимания на приветствие собеседника, Линд открыл рот и спросил: «Где Венда Белая Лань?»

Лицо вождя Крафта слегка изменилось, и он уже собирался рассказать о ситуации с Вендой, но позади него кто–то громко сказал: «Эта стервозная женщина, которая выгрызла себе сердце, мертва, ее уже зарезали и мы ее съели, а ее мясо все еще в котелке, хотите кусочек, чертовы провинциалы?»

Линд знал о ситуации с Вендой Белой Ланью и, естественно, проигнорировал слова собеседника, но Нимерия этого не знала, она уже давно хорошо ладила с Вендой их отношения были похожи на отношения сестер, и когда она услышала, что её убили, в ней мгновенно вспыхнул гнев, и она, не раздумывая, выхватила огромный топор, который висел у нее на седле, и метнула его в сторону говорившего человека.

Огромный топор закрутился в воздухе и обрушился на мужчину. Огромная сила не только расколола его пополам от плеча до груди, но и заставила тело отлететь назад, сбив несколько человек, а затем упасть на землю.

В тот момент, когда Нимерия метнула свой топор, она также пришпорила коня и бросилась в сторону тела противника в тот же момент, когда она опустилась на землю, выхватила свой огромный топор.

Сразу же после этого окружающие, не раздумывая, бросились на Нимерию с оружием в руках.

Нимерия тоже не растерялась, гигантский топор в ее руке перевернулся, горизонтально и вертикально, легко расправившись с тремя племенными воинами, которые бросились к ней, а также одного племенного воина, который бросился вперед, схватила за горло и с силой сжала его шею.

Люди вокруг нее мгновенно затихли, а те, кто поначалу поднял оружие и был готов напасть на Нимерию, остановились на месте.

Нимерия небрежно бросила тело на землю, затем вернулась на лошади к Линду и спросила тоненьким голоском: «Кажется, я действовала импульсивно, Венда не должна быть мертва, верно?»

– Я так не думаю, для того чтобы такого большого человека, как Венду, полностью расчленить, приготовить и съесть, десяти минут недостаточно». – проанализировал Линд ситуацию для Нимерии с другой стороны.

Нимерия вытерла кровь с лица, пожала плечами и больше ничего не сказала.

Линд повернул голову к разгневанному Крафту и сказал: «Вождь Гравия, это плата за то, что ты сказал, что–то не то. Убедись, что ты думаешь о том, что говоришь, иначе ты просто добьешься смерти».

– Ты мне угрожаешь, Охотник на медведей? – Крафт злобно посмотрел на Линда, затем повернулся к племени и прокричал, – мы племя Гравия боимся угроз? Скажите мне вслух, вы боитесь?

В этот момент люди из племени Гравия должны были закричать в унисон, и тогда их боевой дух, по которому только что нанесла удар Нимерия, вернулся на пик.

Но как только голос Крафта упал, Глори издал очень громкий и яростный рев, все окружающие животные испугались и разбежались во все стороны, те, кто изначально сотрудничал с вождем, испугались и проглотили те слова, которые попали им в рот, и все замолчали, отчего вождь племени Гравия Крафт стал похож на неуклюжего клоуна, который выступал изо всех сил и в итоге не получил ни одного аплодисмента.

– Вождь племени Гравия, я не угрожаю вам, я просто констатирую факт. – Линд проехал на лошади несколько шагов вперед и оказался перед вождем племени Крафтом, затем обратился к членам племени Гравий, которые все еще ревели от шока, и громко сказал – мы с лордом Нимерией пришли с единственной целью – сделать все племя Гравий гражданами Тамблтона.

– Нам не нужен лорд, мы и так прекрасно справляемся! – крикнул кто–то в ответ.

– Нам все равно, нужен ли вам лорд или нет, все ли у вас хорошо или нет, нам все равно, я просто говорю вам, что мы собираемся сделать, и у вас есть только один шанс, – Линд холодно посмотрел на людей племени Гравий и сказал, – если вы откажетесь от этого шанса, то в следующий раз, когда мы вернемся, мы принесем вам только смерть».

– В нашем племени тысяча воинов, мы можем убить вас всех прямо сейчас». – крикнул вождь племени Крафт, оправившись от смущения.

– Да! У нас тысяча воинов, мы не боимся вас! – кто–то из толпы тут же откликнулся, и импульс, казалось, снова начал восстанавливаться.

– Тысяча воинов! – Линд презрительно рассмеялся, затем прямо соскочил с коня и подошел к вождю Крафту, – я стою прямо здесь, ваше племя может послать тысячу воинов, чтобы сразиться со мной, если вы сможете убить меня в поединке, тогда лорд Нимерия признает, что эта земля ваша, и никогда не прогонит вас. Если же я убью на поединке тысячу ваших воинов, то ..., похоже, у вас не останется другого выбора. Как насчет того, чтобы поспорить со мной? Похоже, что в этой дуэли шансы полностью на вашей стороне, неужели вы не решитесь на это?

На провокацию Линда никто из племени Гравия не ответил, даже те, кто только что кричал громче, замолчали.

Вождь племени Гравия Крафт знал личность Линда и был наслышан о его репутации, и, естественно, он знал, что Линд однажды почти совершил подвиг, убив сто человек в групповом состязании на турнире, и все эти сто человек были опытными воинами.

Столкнувшись с таким сильным человеком, Линд почувствовал, что даже если бы в племени Гравия была тысяча человек, он думал, что этого было бы недостаточно, чтобы убить его.

Как только вокруг воцарилась тишина, шаман, не проронивший ни слова с некоторых пор, вдруг открыл рот и спросил: «Какую выгоду мы получим, став гражданами города Тамблтон?»

– Матушка Виз, ты с ума сошла! Как ты смеешь ..., – Крафт яростно повернул голову, гневно глядя на старую шаманку.

Не успел Крафт договорить, как старая шаманка спокойно ответила: «Ты можешь избежать клыков тени Смерти?»

Крафт замер от этого вопроса, с ноткой страха в глазах он посмотрел в сторону Глори, который был недалеко, он хотел сказать, что может, но он прекрасно знал, что если этот гигантский зверь захочет убить его, даже если он спрячется в своей пещере и будет окружен людьми, чтобы защитить его, он все равно умрет, потому что именно это случилось с вождем племени Дан.

Старый шаман снова повернул голову ко всем присутствующим и спросил: «А как насчет вас? Сможете ли вы все спастись от жатвы тени Смерти?»

Все присутствующие молчали, шок, страх и обожание, которые Глори вызвал у них некоторое время назад, были слишком сильны, настолько сильны, что не могли породить и половины сопротивления, когда речь заходила о Глори.

Старая шаманка повернула голову и снова посмотрела на Крафта: «В таком случае, на чем ты все еще настаиваешь? Неужели ты хочешь, чтобы племя превратилось в белые кости, прежде чем ты согласишься отступить от своих прав?»

Услышав слова шамана, Крафт повернул голову к ней, как будто что–то понял, и спросил: «Ты что–то видела?»

Однако старая шаманка не ответил, а лишь посмотрел в сторону Линда и Глори, который уже шел рядом с Линдом.

В это время из толпы вышла Венда Белая Лань без каких–либо ран на теле, похоже, она имела определенный статус в племени Гравия, и даже после того, как ее схватили, никто не осмелился ничего с ней сделать.

– Лорд, сэр Линд, я заставила вас всех волноваться. – Венда Белая Лань поклонилась Нимерии и Линду соответственно.

Линд, уже знавший о положении Венды Белой Лани, лишь слегка кивнул в ответ.

– Я рада, что с тобой все в порядке. – улыбнулась Нимерия, только кровь на ее теле не придавала ей радушия.

Венда Белая Лань повернулась к Крафту, вождю племени: «Здесь не место для разговоров, отправляйтесь в зал Камней, созови сюда вождей всех кланов племени, это не то, что можешь решить ты один, Крафт».

Крафт хотел, что–то возразить, но не знал, как это сделать, и только взглянул на Венду Белую Лань, после чего развернулся и, пыхтя и гримасничая, зашагал обратно в племя.

Старая шаманка тоже не стала допытываться о том, какое обращение полагается гражданам, и, поклонившись отдельно Линду и Нимерие, подошла к Глори и снова поклонилась ему, после чего повела людей обратно в племя.

В это время внутри племени также находились люди, которые вышли и убирали трупы, которые только что убила Нимерия, и, убирая трупы, они время от времени смотрели на неё, только в их взглядах не было ненависти, а было благоговение.

Хотя это и нельзя было сравнить с шоком, вызванным Глори, но Нимерия на глазах у всех расправилась с четырьмя или пятью воинами племени за три или два движения, такой силы люди еще никогда не видели, поэтому некоторые из людей племени, почитавшие силу, не могли не испытывать благоговения перед Нимерией и подсознательно чувствовали, что даже если им придется стать приспешниками такого могучего воина, как Нимерия, это тоже не будет неприемлемо.

Венда знала, что худшее уже позади и что в дальнейшем не возникнет больших проблем с полным подчинением племени Гравия.

С легким вздохом облегчения в сердце она повернула голову и посмотрела на Линда: «Я и подумать не могла, что ваши действия в племени Гравия, милорд, будут такими жесткими и прямыми?»

– Это племя дикарей. – ответил Линд.

Венда, естественно, услышал подтекст Линда и, не удержавшись, бросила на Линда пустой взгляд, а затем повернулся к Нимерие: «Лорд Нимерия, позже вы будете снаружи, а мы с лордом Линдом пойдем внутрь ...»

Нимерия отвергла предложение Венды и сказала тоном, не терпящим возражений: «Нет, я должна идти, они становятся гражданами моего Тамблтона, я должна лично участвовать в этом деле».

Линд промолчал, он не думал, что при входе в племя Гравия возникнет еще какая–нибудь опасность, а если и возникнет, то он не беспокоился о безопасности Нимерии, по ее выступлениям нетрудно было догадаться, что в племени Гравия нет никого, кто мог бы ей угрожать, и даже если бы ему пришлось сделать шаг, Линду не нужно было беспокоиться о Нимерии, и он мог полностью действовать свободно.

После этого Линд приказал ближайшим гвардейцам оставаться за пределами племени, но не терять бдительности, хотя он и считал, что больше не должно быть никаких затруднений, и что завоевание племени Гравия – это уже решенное дело, но все бывает непредсказуемо, и нельзя быть уверенным до конца.

Хотя Нимерия не хотела, чтобы гвардия лорда следовала за ней в племя, Линд и Венда посоветовали ей не совершать столь рискованных поступков, заставив передумать.

Приняв решение, группа вошла в племя, а Глори последовал за ними.

Интересно, что по пути к залу совета племени на них с благоговением смотрело довольно много обычных людей племени, вернее, смотрели на Глори, а некоторые из них даже стояли на коленях и кланялись Глори на обочине дороги, и окружающие не чувствовали в этом ничего плохого.

– Впервые я чувствую, что мой престиж даже меньше, чем у зверя? – заметив эту сцену, Нимерия не могла не рассмеяться про себя.

– Глори – не обычный зверь. – Линд улыбнулся и протянул руку, чтобы погладить Глори по голове, и в тот момент, когда он погладил Глори по голове, окружающие, ставшие свидетелями этого действия, издали звучный вздох и посмотрели на Линда с неописуемо сложным взглядом.

Глядя на них, Линд на мгновение почувствовал, что поступок, который он только что совершил, поглаживая Глори, был очень глупым.

К счастью, путь был не очень длинным, и, преодолев несколько шагов, они подошли к каменному дому, построенному под выступающей горной скалой, использующей скалу в качестве крыши.

Когда они вошли в здание, в нем уже сидело с десяток человек, и все их взгляды сразу же упали на Глори, как будто именно Глори был инициатором этого совещания в племени.

http://tl.rulate.ru/book/115300/4630812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь