Готовый перевод Food: Random stalls, customers chase me for ten blocks / Магазин уличной еды. Покупатели преследуют меня на протяжении десяти кварталов: Глава 15

Следующим шагом будет подготовка начинки. Свежая слива, нежной текстуры, нарезается мелкими кусочками и маринуется с луком. Затем отфильтровываются промокшие красные бобы и начинается тушение. Кухня в вилле достаточно просторная, и там много плит. Одной кастрюли не хватает, поэтому используются сразу две кастрюли для супа. Позже мне еще нужно купить несколько коммерческих больших чугунных кастрюль, чугунных ведер и другие кухонные принадлежности, которые будут удобнее в использовании. Его ежедневный доход неплохой, и если нет больших расходов, денег полностью хватает.

Когда начинка и тесто будут готовы, первое, что сделает Линь Чжоу, это испечь несколько булочек для себя и их подогреть. Он заранее все подготовил сегодня, так что совсем не торопился. Пока ждал, он неторопливо завернул остальные булочки. Те, что он сделал, нужно съесть в первую очередь. Вчера он видел, как посетители наслаждались едой один за другим, но он, тот, кто начал это все, еще не попробовал, и ему стало завидно. Думая об этом, он вспомнил девушку, которая вчера упала перед его лавкой. Надеюсь, с ней все в порядке. После того, как он дал ей две булочки и полбутылки воды, она была в сознании, когда ее увезли на скорой помощи. Молодежь сейчас слишком хрупкая, им все еще нужно хорошо заниматься спортом.

......

На другой стороне, Цзя Лан увидела, что скоро заканчивается рабочий день, и позвонила своей лучшей подруге Сяолин, чтобы обсудить, не пойти ли вечером поблагодарить владельца лавки Линь Чжоу.

— Ты должна ему сказать спасибо. Согласно твоему рассказу, владелец булочной дал тебе несколько булочек бесплатно, и бутылку воды, что фактически спасло тебе жизнь. Неправильно не поблагодарить его, — сказала Сяолин.

Вчера вечером Цзя Лан попала в больницу. Она не могла подняться, так как была на капельнице. Кто-то должен был заплатить счет. По совету медсестры она позвонила своей лучшей подруге Сяолин.

— Сколько лет владельцу? Он мужчина или женщина? Он красивый? Если он красавец, то может быть, стоит отплатить ему спасением жизни своим телом!

Цзя Лан:......

Она чуть не умерла от голода перед лавкой. У нее даже не было сил съесть булочку, так что как она могла заботиться о том, красивый ли владелец или нет. Подумав хорошенько, она поняла, что пол у владельца определенный, голос мужской и довольно молодой. Она не обращала внимания на его внешность. Осознав, о чем она думала, Цзя Лан резко покачала головой, чтобы перестать об этом думать.

— Это не главное. Главное, что булочка действительно вкусная!

— Ты представляешь, каково это, когда ты так голодна, что вот-вот умрешь, и вдруг тебе подносят горячую булочку ко рту?

— Сладкая начинка из бобов тает во рту. В тот момент сладкий вкус словно нектар, который смазывает мое тело. Весь человек словно возвращается в мир и пополняется сахаром. Через некоторое время я чувствую, как моя сила возвращается понемногу.

— Эта булочка так вкусна, это просто невероятно. Черт, я никогда не ела таких вкусных булочек!

— Ты пойдешь со мной? Я приведу тебя попробовать.

Лучшая подруга Сяолин не поверила, что сказала Цзя Лан.

Когда люди голодны, они обязательно подумают, что еда особенно вкусная. Когда она голодна, даже лапша быстрого приготовления не идет ни в какое сравнение. Не говоря уже о ситуации, когда Цзя Лан упала от голода, горячая булочка была настолько вкусной, что она чуть не проглотила ее целиком.

— Нет, иди сама. Мне нужно будет задержаться на работе сегодня вечером.

— Ладно.

Цзя Лан повесила трубку, собрала вещи и ушла с работы. Она не знала, во сколько придет владелец булочной, поэтому решила пойти туда после работы.

Она взяла такси до парка Хуагуошань и увидела, что еще не семь часов. Она случайно нашла беседку на площади и села. В это время на дороге даже не было владельца лавки. Но в парке все еще было много людей. На площади было много пожилых и молодых людей. Солнце еще не село, и на улице была еще очень высокая температура. Если бы не что-то особенное, Цзя Лан бы не смогла оставаться на улице в это время. Было жарко и солнечно. Но эти люди на площади были очень странными. Они выходили на прогулку, пока не стемнело? Хотя она и не понимала, почему, но уважала их выбор.

Время быстро пролетело, пока она играла в телефон. По мере того как стемнело, в парк приходило все больше людей. Цзя Лан заметила, что многие люди собирались на дороге перед площадью, как будто ждали чего-то. Они загораживали ей обзор. Она посмотрела на время и увидела, что ждала уже час. Тогда она перестала сидеть и встала, чтобы посмотреть, пришел ли владелец булочной от вчерашнего дня, чтобы выставить свою лавку.

Линь Чжоу тоже своевременно приехал на своем трехколесном велосипеде в парк Хуагуошань. Увидев, что больше посетителей, чем вчера, толпится вокруг, Линь Чжоу быстро махнул рукой и попросил всех уступить дорогу.

— Это небезопасно, все уступите дорогу, оставьте мне место для лавки.

С первого взгляда было больше двадцати человек, многие из которых были дяди и тети. Они действительно боялись давки!

— Уступите дорогу, давайте, дайте боссу место.

— Зачем так торопиться, молодые люди? Вы не можете спешить с горячим тофу, знаете ли?

— Эй, не толкайтесь, не толкайтесь!

......

Пожилые люди, которые не могли бегать быстрее молодых, шли за ними. Услышав слова Линь Чжоу, они потянули молодых людей, торопившихся вперед, и отступили, чтобы уступить дорогу Линь Чжоу.

Цзя Лан, которая была недалеко, услышала голос, подняла голову и сразу же заметила булочную, окруженную толпой.

!!!

— Нашла!

http://tl.rulate.ru/book/115236/4478678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь