Готовый перевод The third Dark Lord came from Hogwarts / Третий Темный Лорд пришел из Хогвартса: Глава 165

Старик был очень счастлив.

Записи Дамблдора о Трансфигурации, когда он был молод!

Не испытание? Серьезно!

Аргус опустил голову, чтобы скрыть блеск в глазах.

Когда Дамблдор пришел преподавать в Хогвартс, он был профессором Трансфигурации.

Не преувеличением будет сказать, что Трансфигурация — его конек!

Даже его отец и Волдеморт, вероятно, отстают от него на шаг.

В игре эта тетрадь — безусловно, золотая вещь!

Что касается стать помощником профессора, если бы Аргусу не казалось, что это испытание от Дамблдора, почему бы он колебался!

Теперь, когда он определил отношение собеседника и имеет достаточную цену, Аргус, естественно, не откажется.

После детального обсуждения курса с Дамблдором, они официально утвердили последующий курс Защиты от Темных Искусств.

Вернувшись в Общий Зал Слизерина.

Несколько человек сразу окружили их.

— Как все прошло, староста?

— Когда начнется наш курс Защиты от Темных Искусств?

— Что сказали директор и декан?

Многие молодые волшебники, которые изначально серьезно занимались, не могли не подслушивать.

— Профессор по Защите от Темных Искусств уже выбран, и курс возобновится через несколько дней.

— Учебники будут такими же, как и в прошлые годы, так что вы можете подготовиться заранее в этот период.

Слова Агуса сразу успокоили всех.

Особенно старшеклассники пятого и седьмого курсов, которые вздохнули с облегчением.

Будь то экзамены O.W.L или N.E.W.t, Защита от Темных Искусств — обязательный предмет, и отсутствие преподавателей очень сильно на них влияет.

Особенно когда экзамены близко.

После того как Хогвартс выбрал профессора по Защите от Темных Искусств, они также поняли важный вопрос.

— Староста, кто этот профессор, выбранный школой в этот раз?

— Неужели опять...

Седьмокурсник вдруг заговорил, с некоторой тревогой на лице.

Хотя он и не закончил, все поняли, что он имел в виду.

Если новый профессор преподает в стиле Локхарта, лучше не ходить!

Это пустая трата времени!

Как только это было сказано, старшеклассники снова напряглись.

— Декан Дамблдор уже говорил со мной о кандидате на новую должность профессора.

— Что касается того, кто это... сейчас нельзя объявить.

— Но я гарантирую, что новый профессор несравним с Локхартом по уровню знаний или преподавания.

Аггс ответил всем с улыбкой.

Все успокоились после этих слов и стали еще более любопытными к личности нового профессора.

...

Два дня спустя.

Гораций Слизнор прибыл в Хогвартс.

Профессор Макгонагалл отвечала за его встречу.

— Минерва, давно не виделись!

Слизнор преподавал в Хогвартсе так же долго, как и профессор Макгонагалл. Хотя у них не было такой глубокой дружбы, как с Дамблдором, они знали друг друга много лет.

Их можно было назвать старыми знакомыми.

— Давно не виделись, Гораций.

— Не ожидала, что ты придешь.

Профессор Макгонагалл была очень рада видеть Слизнора.

По сравнению с другими, чье происхождение было неизвестно, этот старик, который преподавал в Хогвартсе десятилетиями, был гарантирован по силе и уровню преподавания.

— Минерва, я помню, ты работаешь в Хогвартсе более 30 лет, верно?

— Да, скоро будет 40. Когда об этом вспоминаешь, профессор Макгонагалл также вздыхает: — Время летит!

— В одно мгновение ты уже собираешься уйти на пенсию, да?

— Не планирую так рано уходить.

Профессор Макгонагалл провела большую часть своей жизни в Хогвартсе, и ее чувства к этому месту далеко превосходили то, что мог сравнить Слизнор.

— Ладно, потом поговорим о прошлом. Я покажу тебе кабинет профессора Защиты от Темных Искусств.

— Я уже послал кого-то позвать твоего ассистента. Позже вы можете пообщаться.

— Ассистент!

Глаза Слизнора загорелись, когда он это произнес!

Основная причина, по которой он приехал в Хогвартс, была именно за этим гением, превосходящим Волдеморта по словам Дамблдора!

Профессор Макгонагалл ясно видела реакцию Слизнора и улыбнулась.

В ее глазах было много гордости.

— Кажется, ты давно слышал имя господина Гриндельвальда.

— Поверь мне, господин Гриндельвальд тебя не разочарует.

— Хахаха... Альбус также так говорил! Слизнор улыбнулся еще шире, услышав рекомендацию профессора Макгонагалл.

Пока они разговаривали, они уже дошли до кабинета профессора Защиты от Темных Искусств.

Вещи, принадлежавшие Локхарту, были убраны.

Слизнор огляделся и просто расставил свои вещи.

— Подожди немного, господин Гриндельвальд скоро будет здесь.

— Я не буду мешать вашему разговору.

Профессор Макгонагалл была на занятии, поэтому она не стала тратить здесь больше времени.

Слизнор кивнул и достал некоторые из необходимых вещей.

Когда Аргус пришел, комната уже была украшена.

На столе стояли две чашки с дымящимся чаем и множество изысканных закусок.

Тук-тук-тук!

Хотя дверь была широко открыта, Аргус все равно легко постучал.

Слизнор, который готовил учебник, торопливо поднял голову и даже не успел закрыть книгу.

Впервые увидев Аргуса, он был привлечен его элегантным аристократическим темпераментом.

— Здравствуйте, профессор Слизнор, я ваш ассистент по курсу Защиты от Темных Искусств.

— Аргус Гриндельвальд.

Аргус слегка поклонился, чтобы показать уважение к новому профессору Защиты от Темных Искусств.

Этот вежливый жест сделал Слизнора еще более благосклонным.

— Здравствуйте, господин Гриндельвальд, проходите!

Он открыл дверь заранее, чтобы Аргус мог войти прямо.

Чтобы избежать ожидания у двери.

Неожиданно, собеседник все еще соблюдал этикет аристократа.

Другие, возможно, все еще заботились о фамилии и крови Аргуса, но кто такой Слизнор!

Ему все это безразлично!

Он поднял руку, чтобы предложить Аргусу сесть.

Аргус ответил улыбкой и отхлебнул из чашки перед собой.

На его лице было восхищение.

— Чай Эрл Грей из Италии.

Слизнор засмеялся, становясь все более довольным Аргусом: — Неважно, насколько хорош чай, важно уметь его оценить.

— Ты намного лучше, чем Альбус. Он заботится только о том, сладкий чай или нет!

— Вкусно! Хахаха...

— Попробуй это, мое любимое ананасовое конфетное лакомство. Если бы ты был старше, я бы обязательно предложил тебе попробовать мое собрание дубовых медовых вин.

Любовь Слизнора к еде и вину не уступает его любви к талантливым ученикам.

Снейп, Волдеморт и другие, которых он встречал раньше, хотя и чрезвычайно талантливы, мало знают о еде и вине.

В сравнении с ними Аргус идеально подходил по всем его критериям.

Он смотрел на Аргуса с неослабевающей любовью.

После долгого разговора о еде с Аргусом, Слизнор нехотя завершил тему и перешел к делу.

— Господин Гриндельвальд, расскажите мне о прогрессе вашего предыдущего курса Защиты от Темных Искусств.

http://tl.rulate.ru/book/115227/4489679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь