Готовый перевод Why not soar your majesty / Господин, почему бы тебе не взлететь?: Глава 19.2 Пустить его в свое сердце

 

[*Локальный чат* Су Мучжэ: Сяо Тан, вот-вот начнется «Битва за власть».]

Каждые два года в Spirit Road проходит крупный ивент под названием «Битва за власть». В его состав входят как групповые сражения между участниками, так и индивидуальные. «Битва за власть» помогала игрокам легендарного уровня посоревноваться между собой.

Несколько лет назад по просторам сервера гуляла легенда о прекрасном игроке, который смог победить всех противников. Однако вскоре он ушел из игры и стал ведущим эфиров прямого вещания. Но больше такого игрока, что мог бы потрясти весь игровой мир, в Spirit Road не было.

В этом году в ивент также был включен поединок между парами, который полностью повторял механику одиночного боя.

Взвесив все «за» и «против», обе гильдии решили, что [Су Мучжэ] и [Поэт эпохи Тан] должны принять участие в данном соревновании.

Весь игровой мир содрогнулся от появления столь кровожадной пары. И [Су Мучжэ], и Тан Сяо были до смешного жестоки во время своих поединков. Они сражались серьезно, злясь и негодуя от того, что не могли убить друг друга. Но когда приходило время действовать сообща, пара была идеальной командой, сплоченности которой можно было только позавидовать. Стоило им объединиться, и все обидчики были уничтожены.

А затем случилось ужасное – кто-то взломал аккаунт Тан Сяо.

И даже несмотря на то, что они усердно работали над восстановлением ее экипировки, до конца было еще далеко. Некоторые из инкрустированных драгоценных камней, которые девушка получила от [Су Мучжэ] были ценными лишь в игровом магазине, но не имели никакой пользы во время игровых сражений. Поэтому, сражаясь с Девятихвостым, девушке оставалось верить в собственную удачу.

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Постой... почему я?]

Если размышлять логически, то Тан Сяо была кровожадна лишь благодаря своей импульсивности, но выдающимся представителем своего класса девушка никогда не была.

[*Локальный чат* Су Мучжэ: Из-за надписи над твоей головой.]

«Жена Су Мучжэ» – гласила надпись над головой ее персонажа. Внезапно Тан Сяо почувствовала себя неловко от того, что с ней пытается флиртовать девушка.

Гильдия [Су Мучжэ] всегда говорила, что дерзкий маг – наглый человек, лишенный чувства стыда. А гильдия Тан Сяо считала девушку тем игроком, который мог бы запугать любого.

Однако «Жаньчжи Цзяншань» также сказала, что никто кроме них не может запугивать дерзкого мага.

«Мы всегда до последнего защищаем своих, если что-то не нравится – выходите на бой!» – сообщила свою позицию гильдия девушки.

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Женушка! Я не смогу расплатиться с тобой, если ты будешь себя так вести!]

[*Локальный чат* Лям лолек плывет по Дацзян: Да нам и не нужно, чтобы ты что-то возвращал! Сяо Тан! Расплатишься своим телом, пусти Су Мучжэ в свое сердце и пади в крепкие объятия.]

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Ни за что! Моя единственная любовь – Му Чэн! И если мне когда-нибудь удастся переспать с красавчиком Му Чэном, моя жизнь не будет напрасной!]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: ...]

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Ах, женушка! Конечно же тебя я тоже люблю. Самое романтичное, что может произойти между нами, это совместная миссия, в которой мы радостно идем грабить других игроков, а потом счастливые убегаем в туман, но тебя, к сожалению, ловят. Ведь лучше умрешь, чем сдашь меня властям, поэтому ты оправляешься за решетку и оставляешь меня коротать остаток дней в одиночестве. А я от одиночества и тщетных попыток тебя забыть начинаю безрассудно тратить те деньги, что мы с тобой заработали. И, к слову, их мне хватит до конца жизни.]

Прежде чем [Су Мучжэ] попала за решетку по сценарию девушки, она успела парочку раз убить дерзкого мага.

[*Локальный чат* Лям лолек плывет по Дацзян: Кстати, всегда хотел спросить, за что тебе так нравится Му Чэн?.]

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Мне нравится его способ мышления! Мне нравится его характер и прекрасная спина. Его заботу и теплоту – я люблю его всего!]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: ...]

[*Локальный чат* Оратория: Да на тело ты его слюни пускаешь, вот и все!]

На мгновение рука девушки застыла над клавиатурой, спустя пару секунд Тан Сяо застенчиво ответила:

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Конечно же мне нравится его тело! Бесишь!]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: ...]

[*Локальный чат* Оратория: Определись уже. Любишь ли ты его характер или все-таки тело?]

Вопрос поставил девушку в тупик. Повернув голову, она посмотрела на плакаты возле своей кровати, а затем вернулась к игре.

Взвесив все «за» и «против», девушка написала ответ:

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Тогда… все-таки тело.]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: ...]

[*Локальный чат* Оратория: Сяо Тан, единственное, что я могу тебе сказать после этого – удачи.]

Тан Сяо чувствовала, что в каждой фразе [Оратории] скрывался какой-то тайный смысл, но понять, что имеет в виду молодой человек, она не могла.

Странное чувство поселилось в груди девушки, она ощущала себя словно не в своей тарелке. Стоит также заметить, что обычно, когда Тан Сяо сидела и играла, ее бестолковый пес лежал у ее ног, раздербанивая очередной рулон туалетной бумаги. Но почему сегодня в доме так тихо?

Встав из-за стола, Тан Сяо направилась в гостиную, но собаки там не было. Оставалось еще одно место. Открыв дверь, ведущую на кухню, девушка подпрыгнула от испуга.

 

http://tl.rulate.ru/book/11513/2013715

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это произведение на цитаты разбирать можно. Спасибо за новую главу! Буду с нетерпением ждать новых!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь