Готовый перевод Why not soar your majesty / Господин, почему бы тебе не взлететь?: Глава 9.2 Ограбление века

 

И даже во время, казалось бы, мирной беседы оживленно болтающие ребята не удержались и снова избили бедняжку Тан Сяо.

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: …]

[*Локальный чат* Июль: Как только я смог хорошенько наподдать тебе, боли в пояснице и ногах мигом прошли. И я даже не расстроился, что слег тогда от одного удара!]

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: …]

Счастливый, что смог поиздеваться над Тан Сяо, [Июль] радостно побежал провоцировать вражескую гильдию на очередной бой. Но, так как он был один против целой гильдии, то быстро упал на землю, лишившись своей бесчестной жизни. Воскреснув, не теряя все той же былой радости, он снова набросился на полуголого персонажа Тан Сяо.

Через некоторое время вокруг них прибавилось игроков, а количество смертей единственного дерзкого мага превысило количество смертей у игроков вражеской гильдии.

Игроков из гильдии «Хунжэнь Гуань» становилось все больше, поэтому [Июль] и остальные старались не отставать от численного превосходства.

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Может, хватит? Как на счет отключиться и пойти спать?]

[*Локальный чат * Ветер в брюки задувает, волоски приподнимает: Ага! Чтобы наши противники подумали, что мы их боимся? Да ни за что!]

[Лям лолек плывет по Дацзян] восстановил здоровье согильдийца и с багрово-красным ником вернулся к избиению своих противников.

Когда начался основной замес, Тан Сяо успела отползти в сторону и теперь, сидя на корточках, наблюдала за боем со стороны. Неожиданно на девушку сверху прилетела атака, которая мгновенно привела к летальному исходу.

Недалеко от поля боя [Су Мучжэ] с алым, словно свежая кровь, ником стояла с мечом в руке. Персонаж ее был во всем белом, красивые длинные волосы развевались на ветру, создавая образ великого героя, который пришел избавить мир от тьмы.

Главного соперника Тан Сяо заметила сразу же.

[*Локальный чат* Су Мучжэ: Мне нужно было лично убедиться, что ты действительно остался без штанов, прикрытый лоскутком ткани.]

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: …]

Теперь и люди из гильдии [Су Мучжэ] присоединились к бессмысленному кровопролитию.

В толпе очередной вражеской гильдии, помимо уже давно знакомых [Су Мучжэ] и [Оратории], Тан Сяо заметила множество неизвестных ей игроков.

[*Локальный чат* Июль: Вы, ребята, зачем пришли? Помочь или убить?]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: Меня интересует только избиение Сяо Тана, который остался без штанов.]

«Что за человек?! Обязательно нужно было ударить по самому больному?!»

Все они были персонажами игры, и Тан Сяо это прекрасно понимала, но когда она увидела на экране сообщение в чате от [Су Мучжэ], девушка была уверена, что на той стороне монитора этот нахальный человек злорадно улыбался, печатая данную фразу!

Когда игроки гильдии «Хунжэнь Гуань» узнали о намерениях [Су Мучжэ] и ее гильдии, они с облегчением выдохнули. Обе гильдии преследовали одну цель.

Однако они ошиблись, и вскоре увидели, как [Су Мучжэ] безмятежно взмахивая своим мечом начала рубить членов их гильдии.

[*Локальный чат* Желтая река впадает в море: Что ты делаешь?]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: Убиваю людей.]

[*Локальный чат* Желтая река впадает в море: Разве не твои слова были о желании избить Сяо Тана?]

[*Локальный чат* Оратория: Вы, наверное, неправильно поняли слова Су Мучжэ, наша гильдия действительно пришла избить Сяо Тана, но мы не планируем позволять какой-то другой гильдии его бить. Это наша корова, и мы ее доим*, как говорится.]

П. р.: На этом моменте вспомнился наш сериал «Убойная сила», там эта фраза выстрелила, примененная трижды. Теперь жду, всплывет ли она в этом романе и в третий раз.

[*Локальный чат* Желтая река впадает в море: …]

И вот три гильдии начали безжалостную резню за право избить маленького дерзкого мага, лишенного всех своих способностей и силы.

Позже [Су Мучжэ], подойдя к своей жертве, с превеликим удовольствием вонзила меч в тело мага Тан Сяо.

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Теперь-то твоя темная душонка обрела счастье?!]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: Ага.]

[Желтая река впадает в море] каким-то образом смог протиснуться сквозь кровавую мясорубку из представителей трех крупных гильдий и приблизился к [Су Мучжэ] с Тан Сяо.

[Cу Мучжэ], активировав мощную атаку, обрушила ее на нежеланного гостя, а сама скрылась.

После множества столкновений с [Поэтом эпохи Тан] [Су Мучжэ] научилась множеству трюков и освоила навык доведения игроков до белого каления.

Рыцари, они же милишники или игроки ближнего боя, не имея возможности атаковать противника на расстоянии, обладают способностью притягивать игрока к себе, но [Су Мучжэ] ловко увернулась от всех атак и пут, которыми вражеский рыцарь пытался ее притянуть к себе.

[Су Мучжэ] – игрок опытный, а потому ей уже были просчитаны все основные атаки рыцаря и время их отката. Именно поэтому увернуться от него не составило никакого труда.

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Женушка, а ты знаешь причину, по которой я не давал ему житья целую неделю?]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: ???]

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Потому что он – рак, который не умеет играть за рыцаря и пытается переквалифицироваться в алхимика. У него плохо прокачены навыки атаки и он совсем не умеет использовать путы, чтобы притянуть противника, поэтому можешь просто стоять и бить его дальними атаками!]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: …]

Как оказалось, [Желтая река впадает в море] действительно потратил все свои силы и деньги на прокачку навыков алхимика.

[Су Мучжэ] перестав уворачиваться, заняла удобную позицию для атаки. Пальцы быстро забегали по клавиатуре, и спустя несколько минут противник был повержен.

Тан Сяо достала из инвентаря два цветка хризантемы и бросила их на труп рыцаря.

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Я же тебе еще тогда сказал, что стать алхимиком возможно только в двух случаях: избавиться от всего рыцарского эквипа или просто создать нового перса, ну и назвать его alchemist. Смотри, я даже придумал для тебя новый ник, а я остался без штанов! Цени мою щедрость.]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: …]

[*Локальный чат* Желтая река впадает в море: …]

Разобравшись с обидчиком нерадивого мужа, [Су Мучжэ] присела рядом с Тан Сяо, наблюдая за боем двух оставшихся гильдий.

Вскоре на горизонте появился [Оратория], ник его был настолько красным, что казалось, из букв над его головой вот-вот хлынет кровь.

Издалека он обрушил на Тан Сяо мощное заклинание, снова отправив дерзкого мага к праотцам.

[*Локальный чат* Оратория: Лолян, ты оказался прав. Я убил Сяо Тана, и мне даже дышать легче стало. А какой после этого прилив сил!]

[*Локальный чат* Лям лолек плывет по Дацзян: Ну я же говорил! Это даже лучше, чем допинг у олимпийцев, сразу второе дыхание открывается. Побил Сяо Тана, и жизнь стала лучше.]

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: …]

[*Локальный чат* Лям лолек плывет по Дацзян: Да и Су Мучжэ мне не по зубам, остается довольствоваться ее муженьком. Таким образом я представляю, что бьюсь с богиней сервера.]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: …]

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: …]

После такой рекламы массового избиения дерзкого мага Тан Сяо даже не видела смысла пытаться сопротивляться или убегать.

Когда [Лям лолек плывет по Дацзян] ушел, к компании присоединился [Ветер в брюки задувает, волоски приподнимает].

[*Локальный чат* Ветер в брюки задувает, волоски приподнимает: Ну же, Сяо Тан. Хоть жалобный стон издай! Мне неинтересно просто так избивать покорное тело, я люблю, когда мои жертвы сопротивляются! Меня привлекают сильные духом соперники!.]

[Су Мучжэ] снова встала на защиту Сяо Тана. Взмахнув пару раз мечом, она сокрушила [Ветер в брюки задувает, волоски приподнимает]. Тело «товарища» упало перед ногами персонажа Тан Сяо.

[*Локальный чат* Ветер в брюки задувает, волоски приподнимает: Это нечестно! Почему, когда Лолян избивает Сяо Тана, это нормально. А как я – так сразу нельзя?!]

[*Локальный чат* Су Мучжэ: Твои вкусы слишком специфичны, мы не понимаем.]

[*Локальный чат* Поэт эпохи Тан: Вот-вот!]

[*Локальный чат* Оратория: Хочешь бить – так бей! Зачем говорить всю эту дичь? Я и не подозревал, что среди нас такой извращенец *щелкнул языком*.]

[*Локальный чат* Ветер в брюки задувает, волоски приподнимает: !!!]

 

http://tl.rulate.ru/book/11513/1871249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь