Готовый перевод Heir of the Sage / Наследник Мудреца: Глава 59

 

Наруто покачал головой: — Я не пойду по этому пути. — Казалось, прошла вечность с тех пор, как он принимал что-то всерьез. Быть среди друзей и союзников сделало его немного самоуверенным… но теперь настало время вернуться к тренировкам. Магнето был лишь одним из противников, и кто знает, сколько их еще будет.

 


 

В последние дни декабря в воздухе витало ощущение праздника. На Земле в это время года многие культуры отмечали что-то своё, а также приближался Новый год. В связи с этим Профессор дал большинству студентов возможность вернуться к своим семьям, чтобы отпраздновать с ними.

— Надеюсь, тебе понравится, — с энтузиазмом произнесла Китти, вручая Наруто красиво упакованный подарок. «Понравится» — это было бы преуменьшением; тушь и кисти будут очень полезны для практики фуиндзюцу.

Однако то, что омрачило ему праздник, — это то, что он ничего не знал об этих традициях… и о подарках, которые обычно с ними связаны. С каждым подарком, который он получал, Наруто всё больше чувствовал себя виноватым за то, что не подготовил ничего в ответ.

Остальные студенты, казалось, понимали его, но Наруто был решительно настроен подарить что-то каждому, когда они вернутся.

Это было странное чувство — получать подарки. Единственные, которые он помнил, были от Третьего Хокаге. Но и те больше походили на формальность со стороны опекуна. Подарки от друзей были чем-то совершенно новым. Это было… приятно. На самом деле, очень приятно.

— Я вернусь после Хануки. Надеюсь, встретить с тобой Новый год, — сказала Китти, стоя возле фургона, пока Джин, Скотт и Курт загружали свои сумки. — Ты уверен, что вас троих хватит?

Наруто кивнул: — Ороро всё здесь в порядке удержит, — уверил он. После того как большинство студентов уехали, остались только Логан, который уже ушел утром, и Профессор, который сказал, что у него есть дела на небольшом острове у побережья Шотландии. Это означало, что в Особняке останутся только сам Наруто, Ороро и Роуг.

— Будет так холодно, когда я вернусь, — пожаловалась Китти, обнимая Наруто. — Буду скучать по твоему теплу. — Она не отпускала его, пока Курт не сказал, что все готово. Поцеловав Наруто в щеку, она села в фургон и помахала на прощание.

Наруто оглянулся на то, что осталось: в основном, тихий Особняк, где Ороро и Роуг ждали, пока большинство жителей уедут праздновать с семьями. Теперь остались только те, у кого семьи не было.

Ороро улыбнулась ему, прежде чем уйти внутрь. Несмотря на её спокойное поведение, было очевидно, что она немного грустит из-за отъезда друзей. Наруто видел, как она лучше всего ладила с Китти, и она не говорила с другими так часто, как с Джин.

Роуг, с другой стороны, была другой. Хотя она не была в восторге от отсутствия своих товарищей по команде, она казалась немного более радостной по какой-то причине. — Что ты собираешься делать? — спросила она, когда Ороро вернулась внутрь.

Наруто пожал плечами: — Ну, раз я не знал об этом празднике, мне нужно поехать в город, чтобы купить подарки для всех.

— А можно мне с тобой? Я никогда не была в городе.

Часть его хотела отказаться от похода по магазинам с другой девушкой, но, помня, что Роуг всё ещё осваивается, он дал свой ответ: — Конечно, — кивнул Наруто, и вскоре он уже прыгал по крышам домов с Роуг на спине, как делал это с Китти.

Роуг не кричала от восторга, как Китти, довольствуясь тем, что прижималась головой к его шее, пока он прыгал с дома на дом, с дерева на дерево, а затем с небоскреба на небоскреб. Когда они приземлились, он начал осматриваться в магазинах, ворча на количество людей, всё ещё совершающих покупки к праздникам.

Зайдя в один из магазинов, его взгляд упал на большую фиолетовую плюшевую игрушку дракона. — Думаешь, Китти понравится?

Роуг нахмурила брови и пожала плечами: — Наверное, ей такое нравится, — и больше ничего не сказала.

Наруто вздохнул: — Выбирать подарки сложно, — пожаловался он. Никогда раньше ему не приходилось покупать подарки для других, и теперь он осознавал, насколько это сложно — понять, что люди оценят, учитывая их личность и что они найдут полезным или приятным. В конце концов он всё-таки купил эту игрушку.

— Хочешь тоже что-нибудь? — спросил он Роуг, держа в руках альбом, который недавно стал популярным. — Думаю, Джин это понравится.

Роуг нахмурилась: — Элисон Блэр? Она хороша, но… не в моем стиле. И потом, подарки должны быть сюрпризом.

Наруто молча ворчал, пытаясь придумать, что может понравиться Роуг. Все остальные уже были позаботились, но с Роуг он был наименее знаком. Она была с ними всего пару недель.

Мысли крутились в голове Наруто. Роуг любила яркий макияж, темную одежду и книги… но Китти, Ороро и Джин тоже любили книги. «Почему всё должно быть так сложно? Шикамару был прав!»

В его сердце закралось чувство печали при воспоминании о друзьях. С момента его прибытия не было никаких сомнений, что он вернется — это было неизбежно, как солнечное затмение лишь временно затмевает восход солнца, или блок на дороге становится временной преградой на пути к цели… но он был здесь уже несколько месяцев. Теперь воспоминания о тех, кого он оставил позади, начали стираться. Даже лица становились трудноузнаваемыми. Насколько может измениться лицо за полгода?

Он сам сильно изменился, это точно. Джин и Ороро постоянно говорили ему об этом. Китти даже жаловалась, что не может его догнать. Его лицо стало более острым, исчезли остатки детской пухлости. Благодаря нескольким советам женщин из команды, он стал лучше ухаживать за собой, и, несмотря на колючие волосы, теперь выглядел… более представительно. Не говоря уже о том, что большинство его одежды выбирали те же женщины.

Он часто задумывался, глядя в зеркало, насколько он похож на своих родителей? Похож ли он на отца? Или на мать? Хокаге никогда не давал ему ответов на эти вопросы, он даже не знал их лиц. Было ли что-то, что могло напомнить о них? Хоть одна картина? Фотография?

В этот момент Наруто внезапно осенило, и он посмотрел на Роуг. — Я сейчас вернусь! Подождешь меня?!

— А… ладно, — пробормотала Роуг, продолжая разглядывать витрины магазинов в торговом центре.

Наруто едва услышал её слова, прежде чем помчался по месту, ища магазин, где можно было бы найти то, что ему нужно. Это был предмет, который был доступен в Конохе, и он видел что-то подобное здесь.

 

http://tl.rulate.ru/book/114671/4553530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена