— Я изменил то, что было необходимо, чтобы обеспечить выживание нашего народа. Кто-то должен был это сделать.
— Зачем ты пришел сюда, Магнето? Неужели ты не позволишь двум братьям воссоединиться, прежде чем попытаешься их разделить?
— Решение не за мной, Чарльз, — тот, кто предает свой народ, это ты. — Столбы металлического забора начали подниматься и формировать вокруг Магнето круг копий. — Тебе стоило привести всю свою команду, Чарльз.
Прежде чем металлические столбы успели направиться в их сторону, Наруто уже положил руку на плечо Профессора и использовал шуншин, чтобы избежать атаки, появившись на небольшом расстоянии. — Ты уверен, что этот парень был твоим другом? Он же пытается нас убить!
Профессор покачал головой. — Он знал, что ты вмешаешься. Если бы Магнето хотел меня убить, я бы знал об этом, и ты мало чем мог бы помочь. Нет, он пытается запугать нас, чтобы мы ушли. Скажи о нем что хочешь, но Эрик не хочет убивать своих, если только не видит другого выхода.
— Значит, он не попытается убить меня?
— Нет… но это не значит, что он не причинит тебе вред, — предупредил Профессор. — Боюсь, его шлем создан для блокировки телепатических способностей.
Наруто сжал кулак. — Я займусь им.
— Просто задержи его, пока я пойду за Скоттом.
Включив свой шаринган, Наруто прыгнул из укрытия в сторону Магнето. — Эй! Жестянка! Я здесь! — Сконцентрировавшись на своей чакре, он создал около сотни клонов и приказал им атаковать Магнето.
В ответ Хозяин Магнетизма вернул себе металлические столбы и направил их на клонов. После того как первые десять клонов были пронзены, столбы начали маневрировать, сбивая, ударяя и протыкая остальных. Ни один клон не смог добраться до него; когда дым рассеялся, Магнето парил, как и прежде, не сдвинувшись ни на дюйм.
Как будто чтобы доказать свою точку зрения, он поднял с земли еще больше металлического мусора, который теперь вращался вокруг него, превращенный в оружие, готовое ударить в любой момент.
В ответ Наруто попытался использовать свои способности, чтобы управлять неметаллическим мусором вокруг, но его оказалось не так много, и он выглядел гораздо менее угрожающе, чем арсенал Магнето. Кроме того, он все еще не умел летать.
— Я восхищаюсь твоей смелостью. Жаль, что она потрачена впустую на Чарльза Ксавьера, — проговорил Магнето. Голос, исходивший из фигуры, был жутким, так как его лица не было видно. — Я знаю тебя с того самого момента, как мы впервые встретились, — продолжил он. — Я знаю твоё лицо, по крайней мере — лицо того, кто знает, что значит быть… другим.
Наруто сжал зубы, на мгновение перед глазами всплыли воспоминания о Конохе, но это не отвлекло его от происходящего. — И что с того? Ты все равно плохой парень.
— Правда ли? Я лишь забочусь об интересах мутантов.
— Возможно… но в этом мире есть не только мутанты. Мы должны научиться улучшать жизни всех, а не только мутантов!
Магнето тяжело вздохнул с разочарованием. — Уже отравлен Чарльзом, как я вижу. Помяни мои слова, дитя, — мира между нами и человечеством быть не может. Люди боятся того, чего не могут понять… и со временем этот страх перерастет в ненависть, а ненависть приведет к насилию.
Воспоминания снова вспыхнули в голове Наруто, но он постарался оставаться спокойным. — Я раньше так думал. Но… я узнал, что когда люди проходят через схожую боль, они могут начать понимать друг друга.
— Тогда мир утонет в страданиях! — прорычал Магнето, посылая весь собранный мусор в Наруто.
Думая быстро, Наруто послал свой мусор навстречу, но даже до того, как они столкнулись, он понял, что его тактика безнадежно уступает тактике Магнето. Быстро использовав отвлекающий маневр, он шуншином переместился над противником, намереваясь ударить его в голову.
— Предсказуемо, — сказал Магнето, быстро уклонившись, оставив Наруто ни с чем, кроме пустого воздуха. — Ты слишком поспешен и легко читаешься. Если бы ты лучше управлял своими силами… я мог бы помочь тебе —
— Не нужно! — ответил Наруто, создавая новые клоны и пытаясь атаковать с нескольких сторон, но прежде чем они успели что-то сделать, Магнето использовал металлический мусор, чтобы окружить себя, а затем направил его против теневых клонов.
"Надо пробиться сквозь его щит," подумал Наруто, уворачиваясь от некоторых снарядов, направленных на его оригинальное тело. Собрав больше чакры, он создал еще больше клонов и заставил их создать Расенган парами. Он уже собирался снова атаковать, когда Магнето опустил собранный металл. Подъехавшие сирены дали понять, почему.
— Досадно. Я не хотел привлекать внимание в этот день, — произнес Магнето, прежде чем взлететь. — Мы еще встретимся, и в следующий раз я не буду столь снисходителен к тебе. Ты можешь либо присоединиться к своим, либо быть уничтожен, — предупредил он, направляясь к горизонту.
Наруто попытался проследить, куда отправился его противник, но металлический вызов Профессора заставил его остановиться. — Ксавье-сенсей? Где вы?
— Я с Скоттом и Алексом у Черной Птицы. Мы на поляне в двух милях к северу от твоего местоположения.
Когда Наруто прибыл, казалось, что разговор подходит к концу. Скотт выглядел немного грустным, но не таким мрачным, как в последние дни.
— Ты уверен, что не хочешь пойти с нами? Ты мог бы узнать так много в Институте, — пытался убедить своего младшего брата Скотт.
— Слушай, брат… Я рад видеть тебя снова, и здорово знать, что ты жив… но я нашел семью, которая меня усыновила. Они замечательные… я не могу просто оставить их.
Скотт вздохнул. — Понимаю… но я все равно буду стараться навещать тебя… и если ты когда-нибудь передумаешь —
— Я позвоню вам, знаю.
Дверь Черной Птицы снова открылась, чтобы Алекс Саммерс мог выйти, а Скотт помахал ему вслед. — Кстати, мы даже не познакомились, — сказал Алекс Наруто. — Друзья Скотта всегда желанны.
— Спасибо. У меня есть очень разочарованный друг, который действительно хочет сюда приехать, — ответил Наруто, пожимая руку Алексу.
— Ничего, кроме Гавайев, да? В качестве платы ты должен присматривать за моим старшим братом. — После финального прощания юноша ушел.
Короткое путешествие закончилось, когда Черная Птица снова взлетела, направляясь обратно в Особняк после того, как Магнето ушел.
— Он силен, — сказал Наруто Профессору, когда они вернулись в Институт. — Я попробовал все, а он просто смеялся надо мной. — Он вспомнил Орочимару и Итачи, разницу в силе между ним и высокопоставленными шиноби. После месяцев борьбы с головорезами и другими мутантами, он забыл, что значит чувствовать себя слабым.
— Магнето силен, но он годами оттачивал свои силы. Ты лишь начинаешь осознавать, на что ты способен. Я только надеюсь, что ты не пойдешь по его пути ради силы.
http://tl.rulate.ru/book/114671/4544269
Сказал спасибо 21 читатель