Готовый перевод Heir of the Sage / Наследник Мудреца: Глава 15

 

— Это потрясающе! — воскликнул Наруто, размышляя о различных возможностях, которые открывало это удивительное открытие.

Взволнованный блондин взглянул на огромную кучу книг и заметок, которые нужно было выучить к завтрашнему дню, и его посетила идея.

Ужасная, но чудесная идея.

 


 

— Я не могу в это поверить, — прозвучал удивленный голос Логана, когда он посмотрел на результаты Наруто.

Наруто самодовольно ухмыльнулся. — Поверь! В доме появился новый гений.

— Здесь должно быть что-то не так, — продолжал Логан, а рядом стоял Скотт Саммерс, который, казалось, был согласен.

— Сертифицированный гений! Преклонитесь перед моим возвышенным интеллектом, тупицы.

— Не может быть, чтобы ты набрал почти идеальные баллы, когда всего месяц назад ещё боролся с английским, — сказал Скотт. — Ты жульничал? За это можно попасть в большие неприятности.

Наруто нахмурился, глядя на мальчика в очках. — Я не жульничал! И как бы я мог это сделать, вообще-то?

Профессор решил вмешаться, прежде чем начались дальнейшие обсуждения. — В любом случае, Наруто, поздравления в порядке.

Джин согласилась с улыбкой. — Ты справился, Наруто! Я так горжусь тобой!

Наруто улыбнулся рыжеволосой девушке. Джин всегда говорила ему о важности образования в этом мире. Это не было похоже на систему шиноби, где можно было едва закончить академию и стать успешным шиноби. В этом мире можно было продолжить образование в старшей школе, а затем выбрать профессию, поступив в колледж.

Джин Грей была твёрдо намерена однажды поступить в колледж, отсюда её крайний акцент на учебе и достижении лучших оценок.

— Молодец, Наруто, — сказала Ороро с редкой улыбкой. — С такими оценками тебе не придётся волноваться о поступлении в Бэйвилл. Если будешь поддерживать такие же успехи, то сможешь поступить в очень хороший колледж.

— Нам нужно отпраздновать! — с энтузиазмом предложила Джин.

— У меня есть дела, — сказал Логан, прежде чем выйти из комнаты.

Профессор Ксавьер посмотрел на Наруто с сожалением. — Мне тоже жаль, но я должен продолжать искать новых мутантов. Я должен сделать всё возможное, чтобы скрыть их от мира. — Затем он вывел своё кресло за дверь.

Скотт просто вышел, бросив: — Нужно тренироваться.

В комнате остались только Наруто, Джин и Ороро. Рыжеволосая телепатка выглядела немного расстроенной, когда дверь закрылась.

— Ух, зачем я вообще стараюсь? — сказала она, прежде чем повернуться к Ороро. — Я могу рассчитывать на тебя, Ороро?

Ороро снова улыбнулась. — Конечно, можешь.

— Эм… можно завтра? — прервал их Наруто. — Я не спал последние два дня.

Это была правда, он не спал какое-то время, и энергия, которую обычно имел в избытке, теперь быстро иссякла после того, как он передал отличные новости остальным обитателям особняка. Усталость начала проникать в него, медленно, но верно.

— Ох… прости, Наруто. — Джин выглядела смущенной. — Думаю, я строила планы, не подумав о тебе — прости! Отпразднуем завтра.

Наруто кивнул с улыбкой и тут же поплелся в свою комнату наверх. Было странно, что блондин никогда не чувствовал себя так измотанным, не пройдя через экстремальные физические нагрузки, такие как тренировки на Волне или когда он весь день ездил на Гамабунте.

Усталость казалась скорее умственной. Голова джинчурики раскалывалась, а глаза слезились, пока он, наконец, не плюхнулся на удобную кровать, пытаясь заснуть, чтобы избавиться от истощения.

Вместо этого он оказался в канализации… тёмной и до боли знакомой канализации.

Такой знакомой, что Наруто не пришлось далеко идти, прежде чем он встретился с тем, чего боялся увидеть — огромные металлические решётки, простирающиеся, казалось, на сто метров, охраняли то, что поначалу казалось тьмой.

До тех пор, пока из пустоты не появились огромные злые красные глаза, за которыми вскоре последовало тело гигантской девятихвостой лисицы.

Наруто ждал, что Кьюби снова попытается убить его, как при первой встрече. Активировав свой Шаринган, он успел отступить, чтобы избежать массивных когтей, грозящих разрезать его пополам.

— Ты… отродье Мадары! — прорычал Кьюби. — Ты смеешь являться передо мной с этими проклятыми глазами?!

— Мадара? — озадаченно спросил Наруто. — Кто такой этот Мадара, пушистик? — Он помнил это имя из нескольких уроков Ируки, которым едва уделял внимание, но забыл, кто это.

— Думать только, что я застрял с тобой! — заревел Кьюби, проигнорировав его вопрос. — Я чувствовал отвратительную чакру Хаширамы в тебе и Кушине, а теперь ты ещё осмеливаешься показывать мне эти гнусные глаза того ублюдка!

Хаширама. Это имя Наруто знал. Даже такой тупица, как он, помнил имя легендарного Первого Хокаге, Сенджу Хаширамы, самого могущественного из всех. Но кто такая эта Кушина? Это имя джинчурики точно никогда не слышал ни на уроках, ни в разговорах.

— О чём ты говоришь, проклятая лиса?! — закричал Наруто. — Мадара, Кушина. Кто эти люди?! И что ты имеешь в виду под чакрой Хаширамы?!

— Ты довёл это дело до крайности, чертов сопляк! — продолжал реветь Кьюби. — Я думал, что ты не сможешь ввести нас в большее дерьмо, чем раньше, но вот мы где! Галактики вдали от дома и без пути назад! Я встречал идиотов на своём веку, но ты! Ты действительно что-то особенное, проклятый Учиха!

— Учиха?! — возмущенно крикнул Наруто. — Мое имя — Узумаки Наруто! У — зу — ма — ки!

— Не с этими проклятыми глазами! — возразила девятихвостая лисица.

— Это не значит, что я Учиха! — ответил Наруто, становясь всё более раздраженным на разъяренного, как никогда, Биджу.

— Замолчи, сопляк! — прорычал Кьюби. — Не хочу слышать ничего от потомка Учихи Мадары!

— Замолчи сам, пушистик!

— Хватит! — прозвучал командный голос, заглушивший даже могучего хвостатого зверя.

Наруто начал искать источник прерывания, сначала не видя ничего в окружающей их темноте.

Затем стали появляться два ярких света. Они были тёмно-фиолетовыми и казались всё более четкими, пока вокруг орбов не начали формироваться концентрические кольца. Приглядевшись, Наруто понял, что видит пару очень странных глаз.

— Слишком молод… намного моложе, чем я был, когда начал сражаться.

Голос звучал для Наруто ещё громче, но не потому, что он слышал его ушами. Он слышал его в своей голове.

— Понятно, — продолжал голос в голове Наруто, — значит, у тебя действительно есть те же дары, что были у меня в твоём возрасте.

— Дары? — спросил Наруто про себя.

— Да… дары, — сказал голос. — Люди, которые приютили тебя, называют это мутацией. Генетика — это настоящая сокровищница тайн, даже для столь научно ориентированного общества, как то, в котором ты сейчас находишься. Кажется, даже потоки времени оказались недостаточны для разрешения множества вопросов, касающихся наших предков.

— Что?! — озадаченно спросил Наруто. — Говори нормально!


 

http://tl.rulate.ru/book/114671/4469907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь